登陆注册
5585800000185

第185章 TOULAN'S DEATH.(2)

It was of no use, therefore, to undertake farther investigations, and the conclusion must be firmly held to that the boy in the Temple, whose sickness increased from day to day, was the real Capet, the son of Louis XVI. The suspicion which had been aroused must be kept a deep secret, that the royalists should not take renewed courage from the possibility that the King of France had been rescued. [Footnote: Later investigations in the archives of Paris have brought to light, among other important papers relative to the flight of the prince, a decree of the National Convention, dated Prairial 26 (June 14), 1704, which gave all the authorities orders "to follow the young Capet in all directions." The boy who remained a prisoner in the Temple, died there June 8, 1798, a complete idiot.]

But the secret investigations, and the efforts to draw something from Toulan, caused the authorities to postpone his fate from week to week, from month to month. On the 20th of January he was arrested and taken to the Conciergerie, and not till the month of May did the Convention sentence him to death. The charge was this: that he had accepted presents from the Widow Capet, in particular the gold salt's-bottle, and had made frequent plans to release the Capet family from prison.

On the same day Madame Elizabeth, the sister of Louis XVI., was sentenced to death, on the charge of conducting a correspondence with her brothers, through the agency of Toulan, having for its end the release of the royal family.

When the sentence was read to Madame Elizabeth, she smiled. "I thank my judges that they allow me to go to those I love, and whom I shall find in the presence of God."

Toulan received his sentence with perfect composure. "The one, indivisible, and exalted republic is just as magnanimous, is it not, as the monarchy was in old times, and it will grant a last favor to one who has been condemned to death, will it not?"

"Yes, it will do that, provided it is nothing impossible. It will gladly grant you a last request."

"Well," said Toulan, "then I ask that I may be executed the same day and the same hour as Madame Elizabeth, the sister of the king, and that I may be allowed to remain by her side at her execution."

"Then you have only till to-morrow to live, Citizen Toulan," replied the presiding officer of the court, "for Elizabeth Capet will be executed to-morrow."

Early the next morning three cars drove away from the Conciergerie.

In each of these cars sat eight persons, men and women of the highest aristocracy. They had put on their most brilliant court attire for that day, and arranged themselves as for a holiday. Over the great crinoline the ladies wore the richest silks, adorned with silver and gold lace; they had had their hair dressed and decorated with flowers and ribbons, and carried elegant fans in their hands.

The gentlemen wore velvet coats, brilliant with gold and silver, while cuffs of the finest lace encompassed their white hands. Their heads were uncovered, and they carried the little three-cornered hat under the arm, as they had done at court in presence of the royal family.

All the aristocrats imprisoned in cells at the Conciergerie had begged for the high honor of being executed on that day, and every one whose request had been granted, had expressed his thanks for it as for a favor.

"What we celebrate to-day is the last court festival," said the prisoners, as they ascended the cars to be carried to the guillotine. "We have the great good fortune of being present at the last great levee, and we will show ourselves worthy of the honor."

All faces were smiling, all eyes beaming, and when the twenty-four condemned persons dismounted from their cars at the foot of the scaffold, one would believe that he saw twenty-four happy people preparing to go to a wedding. No one would have suspected that it was death to whom they were to be united.

There were only two persons in this brilliant and select society who were less elegantly adorned than the others. One was the young girl, with the pale angel face, who sat between the sister of Malesherbes and the wife of the former minister, Montmorin, in a neat white robe, with a simple muslin veil, that surrounded her like a white cloud on which she was floating to heaven. The other was the man who sat behind her, whose firm, defiant countenance gave no token that an hour before he had wept hot, bitter tears as he took leave of his wife and only child. But this was all past, and on that lofty, thoughtful brow not the slightest trace remained of earthly sorrow.

The pains of each had been surmounted, and, even in death, Toulan would do honor to the name which that woman had given him--whom he had loved most sacredly on earth-and he would die as Fidele.

同类推荐
  • 和白乐天

    和白乐天

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE BROTHERS KARAMAZOV

    THE BROTHERS KARAMAZOV

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿惟越致遮经

    佛说阿惟越致遮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • OF THE EPIDEMICS

    OF THE EPIDEMICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Second April

    Second April

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 风舞怜

    风舞怜

    她,青水湖的一条小鱼精,生来就注定她不平凡。他,天界的风神,亦是天帝的胞弟。起初她的身份普通,唯独他喜欢上她并对她表白。而她从最初的善良到后来双手染满鲜血,又到底经历了什么?且看她们如何面对情路上的重重困难,一直走到最后。
  • 上海地王

    上海地王

    小说通过主人公崔浩用尽兄弟、耗尽男女,终成地产之王的奋斗搏击历程,记录了上个世纪80年代以来上海房地产业的起伏兴衰。这是一部探究大都市人情世情性情的小说,一部揭秘中国房地产真相的小说,同时也是一部深度思考中国土地制度,对当下社会状况具有真切观察和批判的小说。
  • 问孔篇

    问孔篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霄汉之下

    霄汉之下

    六界大战结束后的第一百一十八年,身为战争遗孤的两兄弟从冰封中醒来,在敌人的世界寻求生存。故土不在、亲人永逝之后,两兄弟做出了截然不同的选择。战争与和平,算计与被算计,世界好像很简单,却又很复杂。
  • 青少年读懂人生的160个智慧感悟

    青少年读懂人生的160个智慧感悟

    《青少年读懂人生的160个智慧感悟》一书共收录160则精彩的小故事,还在每一个故事后面附上一段精彩的点评,小中见大,从平凡中感悟深刻的人生,激发每一个人对生命、人生等进行多角度的思考,点燃深藏在你心底深处的智慧火种。书中的故事是一笔笔珍贵的精神财富,蕴藏丰富。它可以激励我们从人生的低谷走出来,看见生命中灿烂的阳光,它可以鼓励我们继续向着生命中的高峰攀登,走向更加辉煌灿烂的明天!
  • 宠妃打脸日常

    宠妃打脸日常

    索绰罗·云汐重生了,也清醒了,原来,她以为的付出在别人看来不过是一场笑话……堂姐谋得是荣华富贵!家族谋得是往日荣光!而她名义上的丈夫谋得是锦绣前程,亦是旧情难忘!唯独她错付真心,以至于被剥夺一切。既是如此,那她便收起真心,专干毁人不倦的事,只是要对付他们,她总得找个能借力的人……只是意外频发,结果虽然比她想得好,可是越是靠近那一位她就越感觉熟悉,甚至还有一种又被人谋算了的感觉……
  • 我有一面鉴宝镜

    我有一面鉴宝镜

    明朝末年,清军入京前夕,负责宫中文物保管的大臣赵羽奉命押运大批文物珍宝出宫埋藏,不慎在半路遭乱民哄抢,这批文物珍宝从此流落民间。所幸的是,赵羽在每件文物上都作了特殊的标记,这个标记只有他一个人知道,而且要用一面特别的鉴宝镜方可看见。识标记,便知文物真假;得宝镜,便可发现流落民间的珍宝。多年以后,收藏界盛传,鉴宝镜出现了??????
  • 归来之商海诡谲

    归来之商海诡谲

    惹上了她,从此生活再也不得安宁。且看一个强势彪悍的男人,如何在风云诡谲的都市生活中所向披靡,纵横无敌,缔造传奇!
  • 豪门老公超暖的

    豪门老公超暖的

    “宝贝,想做什么就放手大胆地去做,凡事有爷爷替你撑腰。”蒋天星,缘分使然,五岁时被纵横商界的蒋震廷收养,疼爱有加,视如珍宝。在经历了一次绑架之后,她儿时的伙伴居然全体失踪了。整整六年。再见面……“爷爷,他们是我的朋友!”“呵呵,从今天起他们是你的保镖兼保姆!”权贵滔天的爷爷,疼爱有加的哥哥,外加宠溺无限的保镖未婚夫,被守护的感觉……呵呵!超甜宠文,夏日来袭☆
  • 爆囧萌妃:王爷别急嘛

    爆囧萌妃:王爷别急嘛

    当现代女主穿越到古代花痴草包女身上。惯有的情节是这样的:女主万能大逆转,光芒万丈,琴棋书画样样精通,医毒武艺无所不能,亮瞎所有人狗眼,再成为所有男人的梦中情人……而当她穿越过来,现实却是这样的:弹琴——你杀猪啊?跳舞——你当猪啊?眨眼——你个猪痴啊!