登陆注册
5585800000008

第8章 MADAME ADELAIDE.(3)

"I know, madame, that that letter which I then received from Madame Louise was an affront directed by the princess against the Queen of France, and I shall protect the majesty of my station from a similar affront. Unquestionably this letter is similar in tone to that one.

That one contained charges which went so far as to involve open condemnation, and contained proffers of counsel which meant little less than calumny. [Footnote: Gondrecourt, "Histoire de Marie Antoinette," p. 59.] And what would this be likely to contain different, which your highness takes the trouble to bring to me?"

"Well," cried Madame Adelaide, angrily, "its purport may be similar to that of the former letter; for, unfortunately, the causes are the same, and we may not wonder if the effects are also the same."

"Ah! one can easily see that your highness knows the contents of the letter," said Marie Antoinette, smiling, "and you will therefore certainly pardon me for not reading it. It was unquestionably written in the presence of your highness, in the pious cell of the prioress. She gave over for a while her prayers for the repose of the departed king, in order to busy herself a little with worldly things, and to listen to the calumnies which Madame Adelaide, or the Count de Provence, or the Cardinal de Kohan, or some other of the enemies of my person, have sought to hurl against the Queen of France."

"Calumnies!" replied Madame Adelaide, with an angry flash in her eyes. "Would to God, madame, that it were calumnies with which we have to do, and that all these things which trouble and disturb us were only malicious calumnies, and not sober facts!"

"And will your highness not have the goodness to communicate these facts to me?" said the queen, undisturbed, but smiling, and so only increasing the anger of the princess.

"These facts are of so varied kinds that it would be a difficult thing to choose out any separate ones among them," cried she, with fiery tone. "Every day, every hour of the life of your majesty, brings new facts to light."

"Oh!" said Marie Antoinette, "I had no idea that your highness had such tender care for me."

"And I had no idea, madame, that your frivolity went so far as continually to wound the laws, the customs, and the hallowed order of things. You do it--you do it, scorning every thing established with the random wantonness of a child that plays with fire, and does not know that the waves will flare up and consume it. Madame, I have come here to warn you once more, and for the last time."

"God be thanked, for the last time!" cried the queen, with a charming glance of her eyes.

"I conjure you, queen, for your own sake, for your husband's, for your children's, change your course; take a new direction; leave the path of danger on which you are hastening to irretrievable destruction."

The countenance of the queen, before so pleasant and animated, now darkened. Her smile gave way to a deep earnestness; she raised her head proudly and put on a royal bearing.

"Madame," said she, "up to this time I have been inclined to meet your biting philippics with the quiet indifference which innocence gives, and to remain mindful of the reverence due to age, and not to forget the harsh eyes with which the aged always look upon the deeds of youth. But you compel me to take the matter more earnestly to heart, for you join to my name that of my husband and my children, and so you appeal to my heart of hearts. Now, then, tell me, madame, what you have to bring against me."

"Your boundless frivolity, your culpable short-sightedness, your foolish pleasures, your extravagance, your love of finery, your mixing with politics, your excessive jovialness, your entertainments, your--"

Marie Antoinette interrupted this series of charges with loud, merry laughter, which more enraged the princess than the most stinging words would have done.

"Yes," she continued, "you are frivolous, for you suppose the life of a queen is one clear summer's day, to be devoted to nothing but singing and laughing. You are short-sighted, for you do not see that the flowers of this summer's day in which you rejoice, only bloom above an abyss into which you, with your wanton dancing, are about to plunge. You indulge in foolish pleasures, instead of, as becomes a Queen of France, passing your life in seclusion, in devout meditation, in the exercise of beneficence, in pious deeds. You are a spendthrift, for you give the income of France to your favorites, to this Polignac family, which it has been reckoned receives alone a twentieth part of the whole income of the state; to these gracious lords and ladies of your so-called 'society,' supporting them in their frivolity, allowing them to make golden gain out of you. You are a lover of finery, not holding it beneath your dignity to spend whole hours with a poor milliner; allowing a man to dress your hair, and afterward to go into the toilet chambers of the Parisian dames, that their hair may be dressed by the same hands which have arranged the hair of a queen, and to imitate the coiffure which the Queen of France wears. And what kind of a coiffure is that which, invented by a queen, is baptized with a fantastic name, and carried through Paris, France, and all Europe?"

"But," said Marie Antoinette, with comical pathos, "these coiffures have, some of them, horrid names. We have, for example, the 'hog's bristles coiffure,' the 'flea-bite coiffure,' the 'dying dog,' the 'flame of love,' 'modesty's cap,' a--"

同类推荐
  • THE NEW MAGDALEN

    THE NEW MAGDALEN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅品

    梅品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萤窗异草

    萤窗异草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚般若经赞述

    金刚般若经赞述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 僧伽和尚欲入涅槃说六度经

    僧伽和尚欲入涅槃说六度经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绣球花之恋

    绣球花之恋

    这是一段根据真实故事改编而成的小说。虽然,里面的人物已经不是原先的名字,甚至加入了很多虚构的情节。但是,这名日本女子与荷兰男人的传奇爱情故事,无论是现实还是虚构都显的如此荡气回肠。明治维新以前的日本,如同清王朝时期的中国一样闭关锁国。但是,唯一开放的一个港口,却将日本这座东方岛屿和世界相连接——那就是长崎。年轻的荷兰医生,就是通过这里,随着荷兰商船来到了日本。在这个充满着传统理念的国家,他认识了美貌年轻的云。两个年轻人一见钟情,并且私定终身。这在当时的日本,简直是难以接受的事情。从此,两个人开始一段艰辛而坚定的爱情旅程,其中的悲欢离合,让人唏嘘不已。
  • 你是我的,就是我的

    你是我的,就是我的

    “联姻”这两个字先前对我而言不过是枷锁,而现在你却让我心甘情愿。可是你也不该欺骗我的感情,让我以为你不在乎……你知道我先前有多担心吗?而你却在这里和我爸爸喝着茶我们分手吧!反正你的病也好了,已经不在需要我。
  • 孟加拉虎

    孟加拉虎

    《孟加拉虎》为“夏商小说系列”其中一种,为夏商历年来创作并发表的短篇小说结集,收入《金鱼》《雪》《孟加拉虎》《开场白》《沉默的千言万语》《二分之一的傻瓜》《-2℃》等11部短篇,其中,《金鱼》《雪》为新创作,首次出版。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 蒋子龙文集6:赤橙黄绿青蓝紫

    蒋子龙文集6:赤橙黄绿青蓝紫

    这是《蒋子龙文集》中的中篇小说卷。该卷主要收录了作者不同时期的代表作和成名作。在这一卷中,作者的写作手法变化较大,题材多种多样,如《开拓者》《弧光》《收审记》等。主人公也涉及到方方面面,有医生、有农民、有企业家、有犯人等,是对现代生活的大展示,更是对各种人性特征的揭示。
  • 三生劫:明凰血令

    三生劫:明凰血令

    初见时:他十二岁,父母双亡,流亡为乞丐。她九岁,锦衣华服,予他一饭之恩。再见时:他十五岁,他迫于生计,沦为盗贼,一时偷窃被抓。她十二岁已经是风华初绽,容貌清丽,轰动定州城。她从张宏文手中救下他,并收留他在郭家为奴。终于不用再为温饱发愁,他却发现迷失了自己的心...他从最卑贱的乞丐成长为一代帝王明凰始终不离不弃,伴他左右“吾之王朝将冠汝之姓氏,曰:大明王朝。”是一位少年的成长史书,亦是一代帝后在乱世相爱的倾城恋曲。(仿明朝历史的架空文,既有江湖的刀光剑影,又有朝堂步步为营,不乏战场的血雨腥风。)
  • 综武诸天从吞噬星空开始

    综武诸天从吞噬星空开始

    穿越综武世界。秦皇汉武、唐宗宋祖、少林武当、青城峨眉……苏哲以为自己的一生,就是要跟这些千古大帝和武林门派纠缠不清。但没想到,他身上还有诸天系统,直接把他送到吞噬星空去了
  • 花落花开

    花落花开

    今年寒冷来的早,农民朋友田里的晚稻还没来得及收割,一夜间就进入了隆冬,一夜的大雪,窗外天地同色。今天是丰乐市消防支队清流区消防大队副大队长凌峰和市文联作家协会秘书长金凤大婚的日子,消防大队和市文联联合为他们举行婚礼仪式。作家协会的几位年轻人和消防支队的几位女战士张罗了两天,把一个近两百平米的大餐厅布置成了一个大花园,天花板上横横竖竖拉起一道道三角小彩旗和粉色绢花,地上正中铺着一条红色地毯从大门处直通前台,每隔两米就有一个扎着粉绸带和插满绢花的拱门,两边是一张张圆餐桌,每张餐桌上都放了一支大花瓶。
  • 剩女最强逆袭

    剩女最强逆袭

    白兰心,被男友抛弃,只求速死,一头撞在欧阳肆天保时捷上!被亲妹妹好心逼迫下,欧阳大少不得不担任起整改土肥圆的重任!想吃!没门,给我全素食!想偷懒!没门,给我一起上跑步机!想睡!没门,给我早起练瑜珈,少爷我,给你打造个360度无死角的大美女!咦!这妞瘦了居然长得不错!不如收回家当老婆吧!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。