登陆注册
5586200000019

第19章 DEDICATION(19)

She went with him as far as St. Peter's Gate, and when they were almost opposite the cathedral she stopped, and watched him pass down the Rue de Beaulieu to the Promenade, where M. du Chatelet was waiting for him. And after he was out of sight, she still stood there, poor girl! in a great tremor of emotion, as though some great thing had happened to them. Lucien in Mme. de Bargeton's house!--for Eve it meant the dawn of success. The innocent creature did not suspect that where ambition begins, ingenuous feeling ends.

Externals in the Rue du Minage gave Lucien no sense of surprise. This palace, that loomed so large in his imagination, was a house built of the soft stone of the country, mellowed by time. It looked dismal enough from the street, and inside it was extremely plain; there was the usual provincial courtyard--chilly, prim, and neat; and the house itself was sober, almost convent-like, but in good repair.

Lucien went up the old staircase with the balustrade of chestnut wood (the stone steps ceased after the second floor), crossed a shabby antechamber, and came into the presence in a little wainscoted drawing-room, beyond a dimly-lit salon. The carved woodwork, in the taste of the eighteenth century, had been painted gray. There were monochrome paintings on the frieze panels, and the walls were adorned with crimson damask with a meagre border. The old-fashioned furniture shrank piteously from sight under covers of a red-and-white check pattern. On the sofa, covered with thin mattressed cushions, sat Mme. de Bargeton; the poet beheld her by the light of two wax candles on a sconce with a screen fitted to it, that stood before her on a round table with a green cloth.

The queen did not attempt to rise, but she twisted very gracefully on her seat, smiling on the poet, who was not a little fluttered by the serpentine quiverings; her manner was distinguished, he thought. For Mme. de Bargeton, she was impressed with Lucien's extreme beauty, with his diffidence, with everything about him; for her the poet already was poetry incarnate. Lucien scrutinized his hostess with discreet side glances; she disappointed none of his expectations of a great lady.

Mme. de Bargeton, following a new fashion, wore a coif of slashed black velvet, a head-dress that recalls memories of mediaeval legend to a young imagination, to amplify, as it were, the dignity of womanhood. Her red-gold hair, escaping from under her cap, hung loose; bright golden color in the light, red in the rounded shadow of the curls that only partially hid her neck. Beneath a massive white brow, clean cut and strongly outlined, shone a pair of bright gray eyes encircled by a margin of mother-of-pearl, two blue veins on each side of the nose bringing out the whiteness of that delicate setting. The Bourbon curve of the nose added to the ardent expression of an oval face; it was as if the royal temper of the House of Conde shone conspicuous in this feature. The careless cross-folds of the bodice left a white throat bare, and half revealed the outlines of a still youthful figure and shapely, well placed contours beneath.

With fingers tapering and well-kept, though somewhat too thin, Mme. de Bargeton amiably pointed to a seat by her side, M. du Chatelet ensconced himself in an easy-chair, and Lucien then became aware that there was no one else in the room.

Mme. de Bargeton's words intoxicated the young poet from L'Houmeau.

For Lucien those three hours spent in her presence went by like a dream that we would fain have last forever. She was not thin, he thought; she was slender; in love with love, and loverless; and delicate in spite of her strength. Her foibles, exaggerated by her manner, took his fancy; for youth sets out with a love of hyperbole, that infirmity of noble souls. He did not so much as see that her cheeks were faded, that the patches of color on the cheek-bone were faded and hardened to a brick-red by listless days and a certain amount of ailing health. His imagination fastened at once on the glowing eyes, on the dainty curls rippling with light, on the dazzling fairness of her skin, and hovered about those bright points as the moth hovers about the candle flame. For her spirit made such appeal to his that he could no longer see the woman as she was. Her feminine exaltation had carried him away, the energy of her expressions, a little staled in truth by pretty hard and constant wear, but new to Lucien, fascinated him so much the more easily because he was determined to be pleased. He had brought none of his own verses to read, but nothing was said of them; he had purposely left them behind because he meant to return; and Mme. de Bargeton did not ask for them, because she meant that he should come back some future day to read them to her. Was not this a beginning of an understanding?

As for M. Sixte du Chatelet, he was not over well pleased with all this. He perceived rather too late in the day that he had a rival in this handsome young fellow. He went with him as far as the first flight of steps below Beaulieu to try the effect of a little diplomacy; and Lucien was not a little astonished when he heard the controller of excise pluming himself on having effected the introduction, and proceeding in this character to give him (Lucien) the benefit of his advice.

"Heaven send that Lucien might meet with better treatment than he had done," such was the matter of M. du Chatelet's discourse. "The Court was less insolent that this pack of dolts in Angouleme. You were expected to endure deadly insults; the superciliousness you had to put up with was something abominable. If this kind of folk did not alter their behavior, there would be another Revolution of '89. As for himself, if he continued to go to the house, it was because he had found Mme. de Bargeton to his taste; she was the only woman worth troubling about in Angouleme; he had been paying court to her for want of anything better to do, and now he was desperately in love with her.

同类推荐
  • 断肠词

    断肠词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弥勒上生经宗要

    弥勒上生经宗要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 褚主簿宅会毕庶子钱

    褚主簿宅会毕庶子钱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南诏图传

    南诏图传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复郎廷佐书

    复郎廷佐书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 当游戏狂魔穿到古代

    当游戏狂魔穿到古代

    身为游戏大神的易江南只因为喝水就带着杯子穿了?从天而降还被误认天女要去和亲?说好不杀我的炮灰转头就把我捅死了?我不是女主吗?说好的龙傲天呢?【此文乃是沙雕文,勿带头脑观看】
  • 夺舍了仙祖分身

    夺舍了仙祖分身

    当朱颜肉身消亡、元婴溃散神志不清之时,意外的发现一处山峰底部竟有浓郁生机,他一咬牙一跺脚,冲了进去,发现九龙盘棺,日月相融之相。
  • 比丘尼受戒录

    比丘尼受戒录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奇妙的粉红气流

    奇妙的粉红气流

    双面矛盾的冰刀王子-郝天阳,蠢萌逗比的元气少女-尹小初。从青梅竹马到错失爱情再度牵手,一路为爱情披荆斩棘,令人啼笑皆非的小日常.......那天他知道她怀里抱着她同桌的书,转天送了本全是英文的飞鸟集。“送我这个干嘛?”“比那个高级。”
  • 九重庭院几许深

    九重庭院几许深

    如果说一个人便处于深闺庭院她不可能纯真无邪;如果一个人居于内宫,杀伐果断者才可存活。他许她半世惊华,与她共破这权谋之争;她应下来世之诺,与他风雨与共,不离不弃。
  • 倩女日常

    倩女日常

    来自一只玩了三年倩女依然水任务,却跳不出坑的入坑者
  • 快穿妖妃绝色逆袭

    快穿妖妃绝色逆袭

    一把匕首,三尺白绫,结束了她荒唐的一生。生前,她是祸国妖姬,媚惑红尘,引得天下霸主争夺。死后,她遗臭万年,谩骂无数,天下共庆。她穿梭时空,为无数的过客完成遗愿,她终究浴火重生。复仇的女王重生回来,引得天下动荡。那些视她为玩物的男人,她必将报仇雪恨。(PS;无CP,女主人见人爱,没有感情)
  • 小宠爱

    小宠爱

    女主人公徐照影是业界知名的宠物医生,而男主楚惊鸿是一家餐厅老板,也是金牌料理师。因为男主对狗有恐惧症,所以打算弃养前女友所养的宠物小狗皮皮,两个人因此相识了。最初,徐照影很讨厌他,觉得他既没爱心,也没有责任感,因为他把皮皮放在医院里不管不顾,随意就丢下了皮皮。但偏偏越是讨厌,越能处处相见。在一次又一次的碰撞中,他们得以重新认识对方,认识自己。消除了初相识的那份成见,最终走向了彼此。故事讲述了后青春期的两个人,在面对爱情时的种种状态,从理智和不勇敢,到为了一个人愿意走出畏畏缩缩。愿意去再次接受爱、勇敢爱。
  • 穿越之女帝攻略

    穿越之女帝攻略

    燕青穿越了,原主是个女扮男装混学院的。燕青心中暗爽,正好给老娘方便混社会。不想……一来就得罪了个变态被各种追杀,穷的交不起房租,在学院又各种被穿小鞋,还有还有……作为高武力值高智商的穿越人士,燕青在这古代竟然无法活得稍微顺心点。上至王公贵族,下至贩夫走卒,甚至连一条狗都要给她添堵!简直是个天打雷劈的招虐体质啊!这让作为现代人的燕青情何以堪?这些古代人都如此黑心,还让不让人混了?摔!(双眼噙满泪水的)燕青大鞠躬:对不起,真的,我给我们现代人以及穿越大军丢脸了!再次鞠躬。
  • 网游之终结

    网游之终结

    无意中接触到网游,从此一发不可收拾,一个什么都不懂的小混混是怎么样在虚拟网游的海洋中乘风破浪的故事。