登陆注册
5586300000014

第14章 THE GUESTS(2)

"Then," continued Matilda, "to make matters more complicated, the Gwadlipichee overflowed its banks, a thing it did every now and then when the rains were unduly prolonged, and the lower part of the house and all the out-buildings were submerged. We managed to get the ponies loose in time, and the syce swam the whole lot of them off to the nearest rising ground. A goat or two, the chief goat-herd, the chief goat-herd's wife, and several of their babies came to anchorage in the verandah. All the rest of the available space was filled up with wet, bedraggled-looking hens and chickens; one never really knows how many fowls one possesses till the servants' quarters are flooded out. Of course, I had been through something of the sort in previous floods, but never before had I had a houseful of goats and babies and half-drowned hens, supplemented by a Bishop with whom I was hardly on speaking terms."

"It must have been a trying experience," commented Annabel.

"More embarrassments were to follow. I wasn't going to let a mere ordinary flood wash out the memory of that Crown Derby dessert service, and I intimated to the Bishop that his large bedroom, with a writing table in it, and his small bath-room, with a sufficiency of cold-water jars in it, was his share of the premises, and that space was rather congested under the existing circumstances.

However, at about three o'clock in the afternoon, when he had awakened from his midday sleep, he made a sudden incursion into the room that was normally the drawing-room, but was now dining-room, store-house, saddle-room, and half a dozen other temporary premises as well. From the condition of my guest's costume he seemed to think it might also serve as his dressing-room.

"'I'm afraid there is nowhere for you to sit,' I said coldly; 'the verandah is full of goats.'

"'There is a goat in my bedroom,' he observed with equal coldness, and more than a suspicion of sardonic reproach.

"'Really,' I said, 'another survivor? I thought all the other goats were done for.'

"'This particular goat is quite done for,' he said, 'it is being devoured by a leopard at the present moment. That is why I left the room; some animals resent being watched while they are eating.'

"The leopard, of course, was easily explained; it had been hanging round the goat sheds when the flood came, and had clambered up by the outside staircase leading to the Bishop's bath-room, thoughtfully bringing a goat with it. Probably it found the bath-room too damp and shut-in for its taste, and transferred its banqueting operations to the bedroom while the Bishop was having his nap."

"What a frightful situation!" exclaimed Annabel; "fancy having a ravening leopard in the house, with a flood all round you."

"Not in the least ravening," said Matilda; "it was full of goat, had any amount of water at its disposal if it felt thirsty, and probably had no more immediate wish than a desire for uninterrupted sleep.

Still, I think any one will admit that it was an embarrassing predicament to have your only available guest-room occupied by a leopard, the verandah choked up with goats and babies and wet hens, and a Bishop with whom you were scarcely on speaking terms planted down in your own sitting-room. I really don't know how I got through those crawling hours, and of course mealtimes only made matters worse. The emergency cook had every excuse for sending in watery soup and sloppy rice, and as neither the chief goat-herd nor his wife were expert divers, the cellar could not be reached.

Fortunately the Gwadlipichee subsides as rapidly as it rises, and just before dawn the syce came splashing back, with the ponies only fetlock deep in water. Then there arose some awkwardness from the fact that the Bishop wished to leave sooner than the leopard did, and as the latter was ensconced in the midst of the former's personal possessions there was an obvious difficulty in altering the order of departure. I pointed out to the Bishop that a leopard's habits and tastes are not those of an otter, and that it naturally preferred walking to wading; and that in any case a meal of an entire goat, washed down with tub-water, justified a certain amount of repose; if I had had guns fired to frighten the animal away, as the Bishop suggested, it would probably merely have left the bedroom to come into the already over-crowded drawing-room. Altogether it was rather a relief when they both left. Now, perhaps, you can understand my appreciation of a sleepy countryside where things don't happen."

同类推荐
  • 太极左仙公说神符经

    太极左仙公说神符经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On the Parts of Animals

    On the Parts of Animals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 早秋送台院杨侍御归

    早秋送台院杨侍御归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 订讹杂录

    订讹杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说长阿含经

    佛说长阿含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 守护者——破碎之镜

    守护者——破碎之镜

    行走穿梭在四分五裂的位面中,在一个个世界,一场场战斗中成长,苏醒——直到能用自己的力量守护所珍爱的一切,无论地球,还是艾泽拉斯。大海星辰,夏威夷的风,诺森德的雪,银河宇宙的奥秘……不求一路通天,只求问心无愧
  • 影后夫人,超凶的

    影后夫人,超凶的

    欧霆打算玩死那个没底限的女人,就像猫戏弄一只老鼠,没想到这只耗子凶起来会咬人,一口就在他的心里,咬了个抹不掉的印儿。——小虐怡情,大甜暖心不坑不水的新文,请大家继续支持圣姐
  • 陆先生乖别闹

    陆先生乖别闹

    震惊!传闻某金融投资大佬去给一个软妹子做助理了,后来听说那两人结婚了,众人感叹:大佬就是大佬。她带着满身荣耀归来,隐入市井之中;他半生狂妄,活得肆意,从未想过有一天会把一个人宠在手心。小剧场:某日,浔九接了一个直播采访。记者:“听说浔小姐几天前在公共场合诋毁陆先生?”观众:雾.草,这么劲爆,那位可是大佬啊。这时一只修长的手闯入画面,“阿九,吃早餐了。”语气宠溺,动作亲密。观众:十…十一点才吃早餐??!下一刻,众人看到了那只手的主人—话题中心人物陆先生。观众:………记者:………1v1,双洁,欢乐小甜文,欢迎入坑
  • A Book of Verse

    A Book of Verse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医闾先生集

    医闾先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 适是少年时

    适是少年时

    “卧槽!这女二太可恶了!导演我演什么?”萧意一脸的义愤填膺。陈楚微笑,淡淡的说:“女二。”【段一】“陈楚!你是不是专门针对我啊!每部戏我演的都不是好人!说!你是不是嫉妒我的智慧与美貌!”然而陈楚并没有理她。【段二】“萧意你好笨啊!”“我体育比你好!”“那是因为上天给你逃跑的潜能而我,并不需要。”【段三】“你你你!”“我我我?”“陈陈陈……”“我叫陈楚,不叫陈陈陈。”
  • 其实财富离你很近

    其实财富离你很近

    有的人月薪几千就可以买车买房,而有的人月薪几万却是“穷忙族”,银行卡上的存款从未有过5位数;在股市中,每次熊市一来,有的人会赔尽家产,有的人却能日进斗金……这是为什么呢?根本原因就是投资理财观念的不同。很多人希望好好学习投资理财,但不知道应该从何入手。本书会为读者答疑解惑,内容包含从初学入门必须知道的投资理财知识和观念,到实际操作中会遇到的问题。认真阅读本书,你会发现财富与你零距离。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 道德经(白话全译)

    道德经(白话全译)

    史文哲翻译的《道德经白话全译》借鉴了诸多名家的研究心得,其中既有高人隐士河上公、青年才俊王弼、经世之材朱元璋,又有国学大师冯友兰、知名学者傅佩荣、大作家王蒙等。  《道德经白话全译》体例,先列原典,后附译文、注释,并精选古人所做注解,随后再通篇加以详细解析。最后,再从原文中提炼出老子思想的精髓,经过深入浅出的推敲演绎,把它们一拳一脚、一招一式地展现在读者眼前。希望借此引领您走进《道德经》这一块古老文化的宝地。
  • 桃花落

    桃花落

    庄晓然是哭着离开家的。依庄晓然的性格,绝不会容许弟弟打她两巴掌,就能轻易罢休的。凭什么呀?你庄晓虎虽是庄家唯一的男丁,可你又为庄家做过什么?性格懦弱,什么事还不唯她姐妹是从?这样的人有什么资格给她——庄家的主心骨庄晓然两巴掌?真是长能耐了!那一刻,屋子里静极了,庄晓然愣怔之下,心中的怒火呼哧呼哧往上冒,眼睛都红了。她忍耐着怎样的委屈和焦虑操持父亲的后事,难道换来的就是两巴掌?庄晓然愤怒得全身颤抖,手都举起来了,要把这两巴掌狠狠地还给庄晓虎。