登陆注册
5586300000020

第20章 A BREAD AND BUTTER MISS(1)

"Starling Chatter and Oakhill have both dropped back in the betting," said Bertie van Tahn, throwing the morning paper across the breakfast table.

"That leaves Nursery Tea practically favourite," said Odo Finsberry.

"Nursery Tea and Pipeclay are at the top of the betting at present," said Bertie, "but that French horse, Le Five O'Clock, seems to be fancied as much as anything. Then there is Whitebait, and the Polish horse with a name like some one trying to stifle a sneeze in church; they both seem to have a lot of support."

"It's the most open Derby there's been for years," said Odo.

"It's simply no good trying to pick the winner on form," said Bertie; "one must just trust to luck and inspiration."

"The question is whether to trust to one's own inspiration, or somebody else's. Sporting Swank gives Count Palatine to win, and Le Five O'Clock for a place."

"Count Palatine--that adds another to our list of perplexities.

Good morning, Sir Lulworth; have you a fancy for the Derby by any chance?"

"I don't usually take much interest in turf matters," said Sir Lulworth, who had just made his appearance, "but I always like to have a bet on the Guineas and the Derby. This year, I confess, it's rather difficult to pick out anything that seems markedly better than anything else. What do you think of Snow Bunting?"

"Snow Bunting?" said Odo, with a groan, "there's another of them.

Surely, Snow Bunting has no earthly chance?"

"My housekeeper's nephew, who is a shoeing-smith in the mounted section of the Church Lads' Brigade, and an authority on horseflesh, expects him to be among the first three."

"The nephews of housekeepers are invariably optimists," said Bertie;

"it's a kind of natural reaction against the professional pessimism of their aunts."

"We don't seem to get much further in our search for the probable winner," said Mrs. de Claux; "the more I listen to you experts the more hopelessly befogged I get."

"It's all very well to blame us," said Bertie to his hostess; "you haven't produced anything in the way of an inspiration."

"My inspiration consisted in asking you down for Derby week," retorted Mrs. de Claux; "I thought you and Odo between you might throw some light on the question of the moment."

Further recriminations were cut short by the arrival of Lola Pevensey, who floated into the room with an air of gracious apology.

"So sorry to be so late," she observed, making a rapid tour of inspection of the breakfast dishes.

"Did you have a good night?" asked her hostess with perfunctory solicitude.

"Quite, thank you," said Lola; "I dreamt a most remarkable dream."

A flutter, indicative of general boredom; went round the table.

Other people's dreams are about as universally interesting as accounts of other people's gardens, or chickens, or children.

"I dreamt about the winner of the Derby," said Lola.

A swift reaction of attentive interest set in.

"Do tell us what you dreamt," came in a chorus.

"The really remarkable thing about it is that I've dreamt it two nights running," said Lola, finally deciding between the allurements of sausages and kedgeree; "that is why I thought it worth mentioning. You know, when I dream things two or three nights in succession, it always means something; I have special powers in that way. For instance, I once dreamed three times that a winged lion was flying through the sky and one of his wings dropped off, and he came to the ground with a crash; just afterwards the Campanile at Venice fell down. The winged lion is the symbol of Venice, you know," she added for the enlightenment of those who might not be versed in Italian heraldry. "Then," she continued, "just before the murder of the King and Queen of Servia I had a vivid dream of two crowned figures walking into a slaughter-house by the banks of a big river, which I took to be the Danube; and only the other day--"

"Do tell us what you've dreamt about the Derby," interrupted Odo impatiently.

"Well, I saw the finish of the race as clearly as anything; and one horse won easily, almost in a canter, and everybody cried out 'Bread and Butter wins! Good old Bread and Butter.' I heard the name distinctly, and I've had the same dream two nights running."

"Bread and Butter," said Mrs. de Claux, "now, whatever horse can that point to? Why--of course; Nursery Tea!"

She looked round with the triumphant smile of a successful unraveller of mystery.

"How about Le Five O'Clock?" interposed Sir Lulworth.

"It would fit either of them equally well," said Odo; "can you remember any details about the jockey's colours? That might help us."

"I seem to remember a glimpse of lemon sleeves or cap, but I can't be sure," said Lola, after due reflection.

同类推荐
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 梨病虫防治原色图谱

    梨病虫防治原色图谱

    作者长期在教学、科研、生产实践中积累的有关果树病虫害方面的彩色照片和第一手资料为基础,介绍了各种果树常见重大病虫的危害特点、发生规律,重点介绍了田间症状及治理技术,使读者能够参照生动形象的病理图谱,对病虫害作出正确诊断,及时制定科学合理的防治方案,提高病虫防治的技术水平,避免错、乱、盲目用药,生产优质水果。
  • 都市之绝世魔帝

    都市之绝世魔帝

    一代魔帝,重生都市。只为寻回当年大道未成之时,为他挡下敌人神通而香消玉陨的红颜知已。这一世,誓要不留遗憾...
  • 嫡妻重生功略

    嫡妻重生功略

    她从棺材里醒来,他在一旁与人调情,她是爬出来,还是躺回去?翻身休夫,让皇帝来走秀……第一年,她捡了他回来。第二年,眉来眼去,奸情不断。第三年,他娶了她,夜夜缠绵。第四年,不辞而别,他弃她而去。第五年,她从棺材里醒来,他在一旁与人调情,她是爬出来,还是躺回去?第六年,她要翻身…她夸下海口:要皇上给我走秀。他说:我穿上比皇上更好看。她吡牙:你不穿更好看。···此文是刁蛮女和腹黑男相互调教的故事!**********[片段裁剪]雪晴好不容易推开头顶的木板,吃力地撑起身子,才发现自己躺在棺材里。回头见灵牌上写着“亡妻雪晴”,原来那天杀的当她死了。坐了一阵,身上有了力气,刚想起身,听见有人走来,女子的嗔笑道:“她算是把位置给腾出来了,那我是不是可以……”接着男子轻笑,“还得再等等,怎么也得过了丧期。”雪晴脑袋‘嗡’地一声,蒙了。转眼间,脚步声已经到了门口。雪晴这才回过神,望了望身下棺材板,这是该爬出去,把这对奸夫淫妇捉个现场,还是躺回去,接着装死?***********雪晴拧着刚做的新衣裳,怎么看怎么好,扬言道:“我这么好的手艺,窝在这小地方,真是委屈了。”子容淡睨了她一眼,“妇道人家,还想去哪儿?”雪晴竖了眉,“妇道人家怎么了?你信不信,赶明我就让皇上给我走秀。”子容牙根一抽,挨了过来,“不用找皇上了,我穿着比他穿好看。”雪晴撑头看他,一本正经道:“你不穿,更好看。”
  • 行走诸天的猴子

    行走诸天的猴子

    这天遮了我的眼,让我看不到前路。这地葬了我的心,让我去不了想去的地方。这漫天神佛高高在上,辣了我的眼睛。这诸天万界极尽繁华,迷了我的心。所以我要斩破这天,踏碎这地。屠尽满天神佛,逍遥诸天万界。
  • 荒村修坟匠

    荒村修坟匠

    有人的地方就有江湖。有坟的地方就有我们的出没,而这当中的每一座坟;都是一个江湖……
  • 搜索大师

    搜索大师

    全球每年有近千万人口失踪。在为数不少的失踪事件背后,隐藏着这个世界令人震惊的未解之谜。埃及黑金字塔是否存在,富士山火山口下的玄机,奥斯曼帝国遗失的宝藏,上古神兽的再现,晋代古人的复活……没有过去的主人公简十三自带“搜索大师系统”,专门负责接受并解决悬而未决的失踪案件。随着秘密的逐一破解,简十三开始意识到自己身上竟然有一个最大的秘密。
  • 相公太上进

    相公太上进

    唐暖从小就想要嫁个肤白貌美腰细腿长家世比自己差的相公,只可惜人生时有不如意,好不容易选到的相公太上进了也是一件麻烦事。
  • 尚源

    尚源

    神魔灭,大千起。修炼一途,大道万千。神州界天才林立,暗流涌动。在这乱世中,学院,山脉,朝堂,城池,边关,更大的地域!更远的风景!神州的每一寸土地都要踏遍!有伙伴携手,佳人相伴,权谋暗斗、强敌环伺又何妨!远古大神?诸天强者?也不能阻挡前进的脚步!一起来见证少年虞渊的一步步成长吧!
  • The Inn of Tranquility and Others

    The Inn of Tranquility and Others

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。