登陆注册
5586300000023

第23章 BERTIE'S CHRISTMAS EVE(2)

The cow-house door had closed noiselessly behind them and the key had turned gratingly in the lock; then they heard Bertie's voice pleasantly wishing them good-night and his footsteps retreating along the garden path.

Luke Steffink strode to the window; it was a small square opening of the old-fashioned sort, with iron bars let into the stonework.

"Unlock the door this instant," he shouted, with as much air of menacing authority as a hen might assume when screaming through the bars of a coop at a marauding hawk. In reply to his summons the hall-door closed with a defiant bang.

A neighbouring clock struck the hour of midnight. If the cows had received the gift of human speech at that moment they would not have been able to make themselves heard. Seven or eight other voices were engaged in describing Bertie's present conduct and his general character at a high pressure of excitement and indignation.

In the course of half an hour or so everything that it was permissible to say about Bertie had been said some dozens of times, and other topics began to come to the front--the extreme mustiness of the cow-house, the possibility of it catching fire, and the probability of it being a Rowton House for the vagrant rats of the neighbourhood. And still no sign of deliverance came to the unwilling vigil-keepers.

Towards one o'clock the sound of rather boisterous and undisciplined carol-singing approached rapidly, and came to a sudden anchorage, apparently just outside the garden-gate. A motor-load of youthful "bloods," in a high state of conviviality, had made a temporary halt for repairs; the stoppage, however, did not extend to the vocal efforts of the party, and the watchers in the cow-shed were treated to a highly unauthorised rendering of "Good King Wenceslas," in which the adjective "good" appeared to be very carelessly applied.

The noise had the effect of bringing Bertie out into the garden, but he utterly ignored the pale, angry faces peering out at the cow-house window, and concentrated his attention on the revellers outside the gate.

"Wassail, you chaps!" he shouted.

"Wassail, old sport!" they shouted back; "we'd jolly well drink y'r health, only we've nothing to drink it in."

"Come and wassail inside," said Bertie hospitably; "I'm all alone, and there's heap's of 'wet'."

They were total strangers, but his touch of kindness made them instantly his kin. In another moment the unauthorised version of King Wenceslas, which, like many other scandals, grew worse on repetition, went echoing up the garden path; two of the revellers gave an impromptu performance on the way by executing the staircase waltz up the terraces of what Luke Steffink, hitherto with some justification, called his rock-garden. The rock part of it was still there when the waltz had been accorded its third encore.

Luke, more than ever like a cooped hen behind the cow-house bars, was in a position to realise the feelings of concert-goers unable to countermand the call for an encore which they neither desire or deserve.

The hall door closed with a bang on Bertie's guests, and the sounds of merriment became faint and muffled to the weary watchers at the other end of the garden. Presently two ominous pops, in quick succession, made themselves distinctly heard.

"They've got at the champagne!" exclaimed Mrs. Steffink.

"Perhaps it's the sparkling Moselle," said Luke hopefully.

Three or four more pops were heard.

"The champagne and the sparkling Moselle," said Mrs. Steffink.

Luke uncorked an expletive which, like brandy in a temperance household, was only used on rare emergencies. Mr. Horace Bordenby had been making use of similar expressions under his breath for a considerable time past. The experiment of "throwing the young people together" had been prolonged beyond a point when it was likely to produce any romantic result.

Some forty minutes later the hall door opened and disgorged a crowd that had thrown off any restraint of shyness that might have influenced its earlier actions. Its vocal efforts in the direction of carol singing were now supplemented by instrumental music; a Christmas-tree that had been prepared for the children of the gardener and other household retainers had yielded a rich spoil of tin trumpets, rattles, and drums. The life-story of King Wenceslas had been dropped, Luke was thankful to notice, but it was intensely irritating for the chilled prisoners in the cow-house to be told that it was a hot time in the old town to-night, together with some accurate but entirely superfluous information as to the imminence of Christmas morning. Judging by the protests which began to be shouted from the upper windows of neighbouring houses the sentiments prevailing in the cow-house were heartily echoed in other quarters.

The revellers found their car, and, what was more remarkable, managed to drive off in it, with a parting fanfare of tin trumpets.

The lively beat of a drum disclosed the fact that the master of the revels remained on the scene.

"Bertie!" came in an angry, imploring chorus of shouts and screams from the cow-house window.

"Hullo," cried the owner of the name, turning his rather errant steps in the direction of the summons; "are you people still there?

Must have heard everything cows got to say by this time. If you haven't, no use waiting. After all, it's a Russian legend, and Russian Chrismush Eve not due for 'nother fortnight. Better come out."

After one or two ineffectual attempts he managed to pitch the key of the cow-house door in through the window. Then, lifting his voice in the strains of "I'm afraid to go home in the dark," with a lusty drum accompaniment, he led the way back to the house. The hurried procession of the released that followed in his steps came in for a good deal of the adverse comment that his exuberant display had evoked.

It was the happiest Christmas Eve he had ever spent. To quote his own words, he had a rotten Christmas.

同类推荐
  • 温宿县分防柯坪乡土志

    温宿县分防柯坪乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明名臣琬琰录

    明名臣琬琰录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 非十二子

    非十二子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永定县志-康熙本

    永定县志-康熙本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清一统志台湾府

    清一统志台湾府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 戒指里的橙衣美眉

    戒指里的橙衣美眉

    音乐大陆和舞蹈大陆惨遭隔绝,人的地位不平等。橙衣美眉赵朝霞和张成终于找到了彻底联通两个大陆的最佳武器——爱情。年青人的爱情,高温之最的东东,谁能斗得过?——张成自从穿越到这个音乐大陆来,心情就不怎么好。别人穿越后的戒指里,会有个老武师,或老药师,教教武功或炼药,或有本奇书,能现场指点战斗过招,可自己的戒指里,却有一个橙衣美眉——一个因为逃婚躲进来的姑娘。她还好像除了唱歌啥都不会。也没有别的力量可借助,就只好跟她学谱曲。日后考个音乐证在手,谋个谱曲的职业,也好娶妻生子,养家糊口。她教会了他怎样写简谱。原来和地球上的一样。这里没有五线谱。后悔在地球上时没学学五线谱,然后到了这儿当当祖师,申请个专利,也衣食无忧奔小康。哪料到了考试那天,她竟消失,去忙别的啦。本来指望她到时候帮忙作弊,唱出旋律来给他谱写,已经走上考场的他,面对考题——一个歌词,只好借助记忆中的地球上某些声音凑合谱一曲子。不料竟获得了考试第一名!有了音乐师证,有了固定的工作和工资。然后她却怂恿他参加一个谱曲大奖赛。她说好了到时候悄悄帮忙的,可到考试那天,她又不靠谱地消失——要不是来自地球,他不会获奖的。
  • 金牌夫人:别惹逆世依小姐

    金牌夫人:别惹逆世依小姐

    穿越美女被当地老百姓尊为“仙姑”,有面子又有身份。然而却意外的遇到了长相一模一样的冒牌者,假仙姑为了争权夺利,频繁利用穿越美女的身份招摇撞骗,冒名约会,冒名交友,冒名结婚,甚至冒名上床,搞得亲朋好友难辨真假,害得大色狼县太爷被戏弄的哭爹喊娘。而穿越美女却频频受挫,屡遭陷害,有苦难言。超级能量离奇失灵,惩恶扬善反被误解,叫天天不应,谁来救救21世纪调皮小美女。
  • 殿下纯情:我的绝佳男友

    殿下纯情:我的绝佳男友

    我们回家的时候,滟清正坐在地上画画。她头发蓬散着,围裙上全是五颜六色的油彩。
  • 大山的孩子没衣裳

    大山的孩子没衣裳

    一一九六六年的十月,西北风一个劲地猛吹。大风卷着田野里的碎枝破叶漫天飞舞,大地已经冻成了一个坚硬无比的铁壳。出行的人们提早穿上了白茬子皮袄,有钱的人家己经在屋子里生着了取暖的火炉。老农们擦掉流出来的清鼻涕往地上狠劲地一甩:“这哪里还叫什么秋天啊?分明己是严冬了。”黄昏时分,社员们收工回来了。一进家门,放下锹镢,母亲习惯性地从柴垛上撕下一堆柴禾来,赶忙抱进屋子扔在了灶火圪。
  • 隋唐三部曲(隋乱、开国功贼、盛唐烟云)

    隋唐三部曲(隋乱、开国功贼、盛唐烟云)

    本书由酒徒的《隋乱》、《开国攻贼》、《盛唐烟云》三部以隋唐为背景的作品构成。
  • 历朝释氏资鉴

    历朝释氏资鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 总裁莫爱:爱你在心口难开

    总裁莫爱:爱你在心口难开

    被算计,被扫地出门,一夕之间,落入污泥,她从人人羡慕的谢太太沦为笑柄。“谢宸风,我不怕受到多少伤害,我只怕你不信我。”“安钰,你知道我最不能容忍的就是背叛!”他鄙夷的言语,冷酷的眼神,一次次将她推开。爱人的心如双刃的剑,刺伤她一分,他自伤八千。若干年后,她穿千万婚纱要嫁给何家做千亿媳妇,他却哭着跪在她面前求她原谅。安钰冷冷的笑,“我等这一天等了太久,谢宸风你给我滚!”峰回路转,这次轮到她远远的甩开他,一血当年的耻辱……
  • 深光与你

    深光与你

    宋一诺是心情复杂的,本以为把一个弄走了世界清净,结果后面还有更缠人的追着。瞧着这个一副暖男行为,背地毒舌的人,“我觉得我可能不太需要你。”沈镜:“刚从A洲背你回来,这就抛弃我了?”宋一诺:“这是两码事…”沈镜:“我不背你回来,下半辈子不幸福就是我了。”宋一诺:“???”啥玩意??
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 忏悔录

    忏悔录

    奥古斯丁的《忏悔录》是迄今为止对罪恶、神的显现以及拯救探索最为深入的著作之一,它激扬地宣告:信仰具有改变人生的力量。本书对我们思想的影响至今未衰。