登陆注册
5587000000114

第114章

The fever was hot while it lasted; but it was so encountered with tonics, and port wine, and strong beef soup (not your rubbishy beef tea), that in forty-eight hours it began to abate. Ina recognized Rhoda Gale as the lady who had saved Severne's life at Montpellier, and wept long and silently upon her neck. In due course, Zoe, hearing there was a great change, came in again to look at her. She stood and eyed her. Soon Ina Klosking caught sight of her, and stared at her.

"You here!" said she. "Ah! you are Miss Vizard. I am in your house. Iwill get up and leave it;" and she made a feeble attempt to rise, but fell back, and the tears welled out of her eyes at her helplessness.

Zoe was indignant, but for the moment more shocked than anything else.

She moved away a little, and did not know what to say.

"Let me look at you," said the patient. "Ah! you are beautiful. When Isaw you at the theater, you fascinated me. How much more a man? I will resist no more. You are too beautiful to be resisted. Take him, and let me die.""I do her no good," said Zoe, half sullenly, half trembling.

"Indeed you do not," said Rhoda, bluntly, and almost bitterly. She was all nurse.

"I'll come here no more," said Zoe, sadly but sternly, and left the room.

Then Ina turned to Miss Gale and said, patiently, " I hope I was not rude to that lady--who has broken my heart."Fanny and Rhoda took each a hand and told her she could not be rude to anybody.

"My friends," said Ina, looking piteously to each in turn, "it is her house, you know, and she is very good to me now--after breaking my heart."Then Fanny showed a deal of tact. _"Her_ house!" said she. "It is no more hers than mine. Why, this house belongs to a gentleman, and he is mad after music. He knows you very well, though you don't know him, and he thinks you the first singer in Europe.""You flatter me," said Ina, sadly.

"Well, he thinks so; and he is reckoned a very good judge. Ah! now Ithink of it, I will show you something, and then you will believe me."She ran off to the library, snatched up Ina's picture set round with pearls, and came panting in with it. "There," said she; "now you look at that!" and she put it before her eyes. "Now, who is that, if you please?""Oh! It is Ina Klosking that was. Please bring me a glass."The two ladies looked at each other. Miss Gale made a negative signal, and Fanny said, "By-and-by. This will do instead, for it is as like as two peas. Now ask yourself how this comes to be in the house, and set in pearls. Why, they are worth three hundred pounds. I assure you that the master of this house is _fanatico per la musica;_ heard you sing Siebel at Homburg--raved about you--wanted to call on you. We had to drag him away from the place; and he declares you are the first singer in the world; and you cannot doubt his sincerity, for _here are the pearls."_Ina Klosking's pale cheek colored, and then she opened her two arms wide, and put them round Fanny's neck and kissed her: her innocent vanity was gratified, and her gracious nature suggested gratitude to her who had brought her the compliment, instead of the usual ungrateful bumptiousness praise elicits from vanity.

Then Miss Gale put in her word--"When you met with this unfortunate accident, I was for taking you up to my house. It is three miles off; but he would not hear of it. He said, 'No; here she got her wound, and here she must be cured.'""So," said Fanny, "pray set your mind at ease. My cousin Harrington is a very good soul, but rather arbitrary. If you want to leave this place, you must get thoroughly well and strong, for he will never let you go till you are."Between these two ladies, clever and cooperating, Ina smiled, and seemed relieved; but she was too weak to converse any more just then.

Some hours afterward she beckoned Fanny to her, and said, "The master of the house--what is his name?""Harrington Vizard."

"What!--_her_ father?"

"La, no; only her half-brother."

"If he is so kind to me because I sing, why comes he not to see me? _She_has come."

Fanny smiled. "It is plain you are not an Englishwoman, though you speak it so beautifully. An English gentleman does not intrude into a lady's room.""It is his room."

"He would say that, while you occupy it, it is yours, and not his.""He awaits my invitation, then."

"I dare say he would come if you were to invite him, but certainly not without.""I wish to see him who has been so kind to me, and so loves music; but not to-day--I feel unable."The next day she asked for a glass, and was distressed at her appearance.

She begged for a cap.

"What kind of a cap?" asked Fanny.

"One like that," said she, pointing to a portrait on the wall. It was of a lady in a plain brown silk dress and a little white shawl, and a neat cap with a narrow lace border all round her face.

This particular cap was out of date full sixty years; but the house had a storeroom of relics, and Fanny, with Vizard's help, soon rummaged out a cap of the sort, with a narrow frill all round.

Her hair was smoothed, a white silk band passed over the now closed wound, and the cap fitted on her. She looked pale, but angelic.

Fanny went down to Vizard, and invited him to come and see Mademoiselle Klosking--by her desire. "But," she added, "Miss Gale is very anxious lest you should get talking of Severne. She says the fever and loss of blood have weakened her terribly; and if we bring the fever on again, she cannot answer for her life.""Has she spoken of him to you?"

"Not once."

"Then why should she to me?"

"Because you are a man, and she may think to get the _truth_ out of you:

she knows _we_ shall only say what is for the best. She is very deep, and we don't know her mind yet."Vizard said he would be as guarded as he could; but if they saw him going wrong, they must send him away.

"Oh, Miss Gale will do that, you may be sure," said Fanny.

Thus prepared, Vizard followed Fanny up the stairs to the sick-room.

同类推荐
  • 般舟三昧经

    般舟三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Essays of Travel

    Essays of Travel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养生咏玄集

    养生咏玄集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Villa Rubein and Other Stories

    Villa Rubein and Other Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说佛医经

    佛说佛医经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 龙窝的幻想

    龙窝的幻想

    当天堂变得绝望,还会有人向往吗?当地狱变得美好,还会有人厌恶吗?但是认真问你,你们任然会选择天堂,因为天堂依然很美好。当朋友与你决裂,你们还会与他好吗?当敌人与你合作,你们会对他真诚吗?我敢肯定,如果要你们严肃回答,你们依然会选择朋友。也许在最初的你们,对谁都怀着真诚的心,真诚的思想。但是在墨迹的敲打之下,会不会直接被染黑,从此褪去白玉般的外表,带上虚伪的面具,成为贵族人类一样!?到了一切的最后,也许一切,包括我们,你们,他们的梦想,理想,都变成了幻想。
  • 殇与憎恶的默示录

    殇与憎恶的默示录

    世界的噩梦不是禁锢,不是贫穷,而是血肉相厮杀的战争。本该和正常富庶家庭一样过着无忧无虑生活的男孩,被命运所指引,过早地接触了这令人憎恶的世界。憎恶的骑士,血红色的铠甲,这是那个男孩一辈子无法忘却的噩梦。而命运的捉弄不会如此结束。饱受风霜的男孩,定会反击这充满着憎恶的世界。不过世界,真的会因为他一人之力而改变吗?那就进入这异世界的缝隙,去探求真相,去痛击世界的憎恶!
  • 星海召唤师

    星海召唤师

    一个作为召唤师的医生,一个名为真相的隐藏任务,一个陌生奇幻的世界。就让我看看,那所谓的真相,到底是什么吧。
  • 重生之昭雪郡主

    重生之昭雪郡主

    她慕容昭雪是长公主之后,当今圣上的亲侄女,高傲无比。抗旨,违背了最疼爱于她的舅舅,只为嫁给那个对她说过会爱她一生一世的男人。当有朝一日,江山易主,慕容家彻底倒了;她以为她还有一个依靠,谁料,那个已成为王爷的男人,却给了她一纸休书。寻死未成,她拿着休书,身心疲惫的回到了冷家,却是换来庶母的一杯毒酒。前一世的高傲无知,愚蠢自大,使得她在临死前受尽了丫环的欺凌。老天怜她,让她得以重生,这一世,她卷土从来,步步为营,眼中闪着复仇的光芒,绝情的夫君,冷漠的父亲,狠心的庶母,另怀心思的庶哥,善妒的庶妹,欺主的丫环,她慕昭雪定不会饶之!
  • 佛说罗云忍辱经

    佛说罗云忍辱经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 永生魂门

    永生魂门

    灵魂?时间?空间?到底哪个才是宇宙中最强大的规则?亲情?权势?女人?哪个才是自己最在意的?面对这种艰难的选择,赵逸风只能说:不好意思,我全要!
  • 关于尹唯唯的浪漫传说

    关于尹唯唯的浪漫传说

    很多很多年以后,已经是三个孩子的母亲了,尹唯唯依旧想着念着奚卿亚。现在回想起来,尹唯唯真的非常、非常愧疚。她真的再也见不到奚卿亚了。当奚卿亚还活着的时候,她并没有尽到为人子女的责任。她不知道该怎么面对奚卿亚。犹记得那日,奚卿亚将懵懂无知的尹唯唯从歹人手中救下。只一眼,奚卿亚就看出了这个小姑娘是她的谁了。此后,尹唯唯便与奚卿亚一同生活了。“你叫什么名字?”奚卿亚看着这眉眼与……
  • 西风聘马

    西风聘马

    京都女纨绔周为鹦,在一次拐卖中被北域世子爷盯上,世子爷李祟花式求爱,非跟着周为鹦到京都,一路打败她的初恋,脚踹她的小厮,叫板她的家族,最后求陛下赐婚,如愿以偿娶到周为鹦,没想到周为鹦来历惊人,周家上下竟然全部是死士,而周为鹦嫁给他也是因为皇帝的命令,周为鹦的初恋小公子气势汹汹卷土重来,在曹家双生子夺嫡一事中彻底了结,而出生于曹家的皇后拥有着众多谜团,天子不仅隐瞒了她的死亡,还庇护了杀掉她的人,李祟一直有心结,谣言称李祟不是真正的北域王血脉,没想到他竟然是当今天子的儿子,北域王暴毙,他的死牵连着多年前衡州的一场大火,此时李祟因为拥有王储资格,与三公主产生争斗,周为鹦在其中终于做出了自己的抉择,三公主倒台掌握着真相的她遭到皇帝忌惮,原来衡州的大火,曹家的阴谋,所有人的命运走向,都在天子手中,他想要完成皇后的心愿,找到前朝的黄金寺庙,复固龙气,一场京都大火在他的密谋中展开,而周为鹦其实是皇后的心腹,她要阻止天子,李祟也怀着对天子的复仇,两人成为弑君夫妇,最终困住了天子,牵引了京都所有势力,却来不及找出早已埋藏好遍布京都的火药……
  • 剑心饮江湖

    剑心饮江湖

    初入江湖的少女轻衣,偶然间救下了一个狼少年,从此少年认轻衣为主人,取名逸风,意轻逸如风。逸风跟随轻衣守护她,不断的学习,成为一个俊朗偏偏风少年,几次救轻衣与为难之中,轻衣也萌生情愫,与轻衣有婚约的凌尘也自叹不如逸风,愿意和他公平竞争,几番磨难,逸风再也不是那个只会认主人的小奶狗,偶然回忆起一些关于自己身世的记忆,便开始想掌握自己的命运,想成为守护轻衣一生的人。
  • 文王世子

    文王世子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。