登陆注册
5587000000118

第118章

He found her propped up with pillows this time. She begged him to be seated.

She had evidently something on her mind, and her nurses watched her like cats.

"You are fond of music, sir?"

"Not of all music. I adore good music, I hate bad, and I despise mediocre. Silence is golden, indeed, compared with poor music.""You are right, sir. Have you good music in the house?""A little. I get all the operas, and you know there are generally one or two good things in an opera--among the rubbish. But the great bulk of our collection is rather old-fashioned. It is sacred music--oratorios, masses, anthems, services, chants. My mother was the collector. Her tastes were good, but narrow. Do you care for that sort of music?""Sacred music? Why, it is, of all music, the most divine, and soothes the troubled soul. Can I not see the books? I read music like words. By reading I almost hear.""We will bring you up a dozen books to begin on."He went down directly; and such was his pleasure in doing anything for the Klosking that he executed the order in person, brought up a little pile of folios and quartos, beautifully bound and lettered, a lady having been the collector.

Now, as he mounted the stairs, with his very chin upon the pile, who should he see looking over the rails at him but his sister Zoe.

She was sadly changed. There was a fixed ashen pallor on her cheek, and a dark circle under her eyes.

He stopped to look at her. "My poor child," said he, "you look very ill.""I am very ill, dear."

"Would you not be better for a change?"

"I might."

"Why coop yourself up in your own room? Why deny yourself a brother's sympathy?"The girl trembled, and tears came to her eyes.

"Is it with me you sympathize?" said she.

"Can you doubt it, Zoe?"

Zoe hung her head a moment, and did not reply. Then she made a diversion.

"What are those books? Oh, I see--your mother's music-books. Nothing is too good for _her."_"Nothing in the way of music-books is too good for her. For shame! are you jealous of that unfortunate lady?"Zoe made no reply.

She put her hands before her face, that Vizard might not see her mind.

Then he rested his books on a table, and came and took her head in his hands paternally. "Do not shut yourself up any longer. Solitude is dangerous to the afflicted. Be more with me than ever, and let this cruel blow bind us more closely, instead of disuniting us."He kissed her lovingly, and his kind words set her tears flowing; but they did her little good--they were bitter tears. Between her and her brother there was now a barrier sisterly love could not pass. He hated and despised Edward Severne; and she only distrusted him, and feared he was a villain. She loved him still with every fiber of her heart, and pined for his explanation of all that seemed so dark.

So then he entered the sick-room with his music-books; and Zoe, after watching him in without seeming to do so, crept away to her own room.

Then there was rather a pretty little scene. Miss Gale and Miss Dover, on each side of the bed, held a heavy music-book, and Mademoiselle Klosking turned the leaves and read, when the composition was worth reading. If it was not, she quietly passed it over, without any injurious comment.

Vizard watched her from the foot of the bed, and could tell in a moment, by her face, whether the composition was good, bad, or indifferent. When bad, her face seemed to turn impassive, like marble; when good, to expand; and when she lighted on a masterpiece, she was almost transfigured, and her face shone with elevated joy.

This was a study to the enamored Vizard, and it did not escape the quick-sighted doctress. She despised music on its own merits, but she despised nothing that could be pressed into the service of medicine; and she said to herself, "I'll cure her with esculents and music."The book was taken away to make room for another.

Then said Ina Klosking, "Mr. Vizard, I desire to say a word to you.

Excuse me, my dear friends."

Miss Gale colored up. She had not foreseen a _te'te-'a-te'te_ between Vizard and her patient. However, there was no help for it, and she withdrew to a little distance with Fanny; but she said to Vizard, openly and expressively, "Remember!"When they had withdrawn a little way, Ina Klosking fixed her eyes on Vizard, and said, in a low voice, "Your sister!"Vizard started a little at the suddenness of this, but he said nothing:

he did not know what to say.

When she had waited a little, and he said nothing, she spoke again. "Tell me something about her. Is she good? Forgive me: it is not that I doubt.""She is good, according to her lights."

"Is she proud?"

"Yes."

"Is she just?"

"No. And I never met a woman that was."

"Indeed it is rare. Why does she not visit me?""I don't know"

"She blames me for all that has happened.""I don't know, madam. My sister looks very ill, and keeps her own room.

If she does not visit you, she holds equally aloof from us all. She has not taken a single meal with me for some days.""Since I was your patient and your guest.""Pray do not conclude from that--Who can interpret a woman?""Another woman. Enigmas to you, we are transparent to each other. Sir, will you grant me a favor? Will you persuade Miss Vizard to see me here alone--all alone? It will be a greater trial to me than to her, for I am weak. In this request I am not selfish. She can do nothing for me; but Ican do a little for her, to pay the debt of gratitude I owe this hospitable house. May Heaven bless it, from the roof to the foundation stone!""I will speak to my sister, and she shall visit you--with the consent of your physician.""It is well," said Ina Klosking, and beckoned her friends, one of whom, Miss Gale, proceeded to feel her pulse, with suspicious glances at Vizard. But she found the pulse calm, and said so.

Vizard took his leave and went straight to Zoe's room. She was not there.

He was glad of that, for it gave him hopes she was going to respect his advice and give up her solitary life.

He went downstairs and on to the lawn to look for her. He could not see her anywhere.

同类推荐
  • 称赞大乘功德经

    称赞大乘功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经解

    道德真经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Misalliance

    Misalliance

    Tarleton, an ordinary young business man of thirty or less, is taking his weekly Friday to Tuesday in the house of his father, John Tarleton, who has made a great deal of money out of Tarleton is Underwear.汇聚授权电子版权。
  • The Ebb-Tide

    The Ebb-Tide

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 护身命经之一

    护身命经之一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 豪门挚爱:总裁的千亿宠妻

    豪门挚爱:总裁的千亿宠妻

    宋茵是A市曾经的建筑行业老大宋氏集团的大小姐,但宋氏因为投资失败而面临破产,宋氏董事长兼总裁宋祖光因为承受不起破产的打击而中风昏倒,母亲柔弱,妹妹年少,宋茵义无反顾地挑起生活的重担,在股东没有异议的情况下,担当宋氏总裁,但因为她缺乏经商经验,宋氏在她手里依然不能起死回生……
  • 我的寻根记

    我的寻根记

    《我的寻根记》是一部极具代表性的白先勇经典作品集,怀抱着一份对文学、对故园的眷念,展示着白先勇个人色彩的文学、艺术轨迹和生命历程。文分三辑:第一辑小说,共8篇,收入《玉卿嫂》、《寂寞的十七岁》与《谪仙怨》等,以及获郁达夫文学奖的最新作品《Silent Night》,篇篇皆是精品;第二辑散文,共9篇,收入《树犹如此》、《明星咖啡馆》与《第六只手指》等,满眼是乡愁与亲情;第三辑评论,共6篇,包括《与奚淞对谈三章》与《大观红楼》等,集结了近年来演讲、访谈、文论,可一窥文学大师的文学观与个人体验,也相当全面地呈现了白先勇这些年的文学活动。
  • 大人的友情:河合隼雄谈友谊

    大人的友情:河合隼雄谈友谊

    这是一本关于“友情”的小百科全书,不止探讨友情,更解开所有人际关系的烦恼与困惑。亲子、夫妻、手足、同事、主管及部下……任何一种人际关系背后,都有“友情”在运作;思考友情,也就是思考人性。日本心理学权威、文化学大师河合隼雄,以临床经验和东西方文化传统,剖析成年人之间友情的全貌,力图解开纠缠人际关系的最根本原因。请带着这个问题阅读本书:你,有“真正的”朋友吗?
  • 时间原石

    时间原石

    拥有时间原石的人可以到达任何一个时间和地方,在时间旅行中寻找命定之人吧
  • Bramble-bees and Others

    Bramble-bees and Others

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 英雄联盟之王牌续约

    英雄联盟之王牌续约

    电竞初开时代,没有老一辈看好,年轻人只是凭的一腔热爱,展惕也是如此。作为各服务器王者天梯第一的存在,他也只能低调不得追求职业。然而突如其来的车祸,掀起一场阴谋将他卷入其中。当电竞不再是纯电竞,当冠军并不是正真靠实力,谁掌控着最高荣耀殿堂的命脉?一切从他追逐车祸开始……(Ps:非纯电竞文,但不缺少纯电竞的热血,只想从另一种角度去谈电竞,不喜常态!)
  • 宠你上瘾,离婚女人是个宝!

    宠你上瘾,离婚女人是个宝!

    【溺宠二婚妻】简介:萧静想,女人一生中影响最大的两件事,就是结婚和生孩子,这两件她都经历了,要再加上离婚,那就圆满了。当朱军递来离婚协议的时候,萧静很干脆的提出条件,“车子,房子,公司都归你,银行里的固定存款咱们一人一半,孩子和剩下的归我,你要同意咱们就离,你要不同意,我上法院告你重婚。”朱军说,“萧静,咱们结婚十年,我真怀疑你是个没心的,你爱过我吗?”萧静嗤之以鼻,小三都养了,她爱不爱他有意义吗,搞得好像她才是出轨的那个一样。…李晓是牙科诊所的老板兼医生,35岁的他在别人眼里儒雅稳重,待人随和,事业有成,是单身女人眼中完美的丈夫人选。…在萧静的眼里,李晓就是个三观不正,眼睛有病的男人。在李晓的眼里,萧静就是个没心没肺,懒得要命的女人。两个本没有任何交集的男女,意外的产生交集,然后发生了让人大跌眼镜的事情。李晓说,“我就喜欢她漫不经心的样子,我就想要宠着她,依着她,把最好的都给她。”萧静说,“魅力太大,不解释。”
  • 大户人家

    大户人家

    张百川成为了建筑业巨子,也从农村“杀”到城市成为豪门大户。大户人家充满又鸡吵鹅斗的事端:张百川用心计招来小秘,老伴顿生醋意;大儿媳春雁守着疯傻的丈夫,听窗外一声吆喝,陡然唤起作女人的心愿;二河安分守已,偏遭人敲诈;四海为非作歹,打架斗殴,挑逗老爹的小秘,最终锒铛入狱;张百川壮心不已,却卷入政府官员的腐败案中;小不点儿五湖为一点点尊严,吃尽了苦头……大户人家由此展开了千家万户诸多似曾遭逢的现实问题,透视出当代人可歌、可怨、可恨、可叹的种种行为心态,并启迪人们思考:在富裕之后,人——还缺少什么?
  • 穿越之从漫威开始

    穿越之从漫威开始

    极限运动者,一场意外,穿越到了漫威世界。然后从漫威开始穿越世界,初始掌握两项特殊异能,一项吞噬。一项卡牌复刻。且看,主角邪青一步步踏上,时空最强。邪青:上天让我重来一次,我必活的不可一世,我要这天为我颤抖一次。
  • 巴列维王朝的最后四百天

    巴列维王朝的最后四百天

    从1978年1月8日至1979年2月11日的四百天是伊朗历史的转折点。伊朗伊斯兰革命也是世界历史上的重大事件之一,对世界格局影响深远。本书以时间为主线,展示了伊朗内部社会各阶层不同代表人物以及美国、英国和苏联等外部势力围绕自身利益的博弈,展现了伊朗君主专制走向灭亡的历史进程。