登陆注册
5587000000028

第28章

The plump declaration she had fled from, and now seemed deliciously resigned to, did not actually come. But he did what she valued more, he resumed his confidences: told her he had vices; was fond of gambling.

Excused it on the score of his loss by his brother; said he hoped soon to hear good news from Canada; didn't despair; was happy now, in spite of all; had been happy ever since he had met _her._ What declaration was needed? The understanding was complete. Neither doubted the other's love;and Zoe would have thought herself a faithless, wicked girl, if, after this, she had gone and accepted any other man.

But presently she had a misgiving, and looked at her watch. Yes, it wanted but one hour to dinner. Now, her brother was rather a Tartar about punctuality at dinner. She felt she was already in danger of censure for her long _te'te-'a-te'te_ with Severne, though the rain was the culprit.

She could not afford to draw every eye upon her by being late for dinner along with him.

She told Severne they must go home now, rain or no rain, and she walked resolutely out into the weather.

Severne did not like it at all, but he was wise enough to deplore it only on her account; and indeed her light alpaca was soon drenched, and began to cling to her. But the spirited girl only laughed at his condolences, as she hurried on. "Why, it is only warm water," said she; "this is no more than a bath in the summer sea. Bathing is getting wet through in blue flannel. Well, I am bathing in blue alpaca.""But it will ruin your dress."

"My dress! Why, it is as old as the hills. When I get home I'll give it to Rosa, ready washed--ha-ha!"The rain pelted and poured, and long before they reached the inn, Zoe's dress had become an external cuticle, an alpaca skin.

But innocence is sometimes very bold. She did not care a bit; and, to tell the truth, she had little need to care. Beauty so positive as hers is indomitable. The petty accidents that are the terrors of homely charms seem to enhance Queen Beauty. Disheveled hair adorns it: close bound hair adorns it. Simplicity adorns it. Diamonds adorn it. Everything seems to adorn it, because, the truth is, it adorns everything. And so Zoe, drenched with rain, and her dress a bathing-gown, was only a Greek goddess tinted blue, her bust and shoulders and her molded figure covered, yet revealed. What was she to an artist's eye? Just the Townly Venus with her sculptor's cunning draperies, and Juno's gait.

"Et vera incessa patuit Dea."

When she got to the hotel she held up her finger to Severne with a pretty peremptoriness. She had shown him so much tenderness, she felt she had a right to order him now: "I must beg of you," said she, "to go straight to your rooms and dress very quickly, and present yourself to Harrington five minutes before dinner at least.""I will obey," said he, obsequiously.

That pleased her, and she kissed her hand to him and scudded to her own room.

At sight of the blazing fire and provident preparations, she started, and said, aloud, "Oh, how nice of them!" and, all dripping as she was, she stood there with her young heart in a double glow.

Such a nature as hers has too little egotism and low-bred vanity to undervalue worthy love. The infinite heart of a Zoe Vizard can love but one with passion, yet ever so many more with warm and tender affection.

She gave Aunt Maitland credit for this provident affection. It was out of the sprightly Fanny's line; and she said to herself, "Dear old thing!

there, I thought she was bottling up a lecture for me, and all the time her real anxiety was lest I should be wet through." Thereupon she settled in her mind to begin loving Aunt Maitland from that hour. She did not ring for her maid till she was nearly dressed, and, when Rosa came and exclaimed at the condition of her cast-off robes, she laughed and told her it was nothing--the Rhine was nice and warm--pretending she had been in it. She ordered her to dry the dress, and iron it.

"Why, la, miss; you'll never wear it again, to be sure?" said Rosa, demurely.

"I don't know," said the young lady, archly; "but I mean to take great care of it," and burst out laughing like a peal of silver bells, because she was in high spirits, and saw what Rosa would be at.

Give away the gown she had been wooed and wet through in--no, thank you!

Such gowns as these be landmarks, my masters.

Vizard, unconscious of her arrival, was walking up and down the room, fidgeting more and more, when in came Zoe, dressed high in black silk and white lace, looking ever so cozy, and blooming like a rose.

"What!" said he; "in, and dressed." He took her by the shoulders and gave her a great kiss. "You young monkey!" said he, "I was afraid you were washed away."Zoe suggested that would only have been a woman obliterated.

"That is true," said he, with an air of hearty conviction. "I forgot that."He then inquired if she had had a nice walk.

"Oh, beautiful! Imprisoned half the time in a cow-shed, and then drenched. But I'll have a nice walk with you, dear, up and down the room.""Come on, then."

So she put her right hand on his left shoulder, and gave him her left hand, and they walked up and down the room, Zoe beaming with happiness and affection for everybody and walking at a graceful bend.

Severne came in, dressed as perfect as though just taken out of a bandbox. He sat down at a little table, and read a little journal unobtrusively. It was his cue to divest his late _te'te-'a-te'te_ of public importance.

同类推荐
  • Sketches of Young Couples

    Sketches of Young Couples

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 缘情手鉴诗格

    缘情手鉴诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浴鹤庵诗集

    浴鹤庵诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • John Stuart Mill

    John Stuart Mill

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宴城东庄

    宴城东庄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 亿万萌宝贝:妈咪,快回家

    亿万萌宝贝:妈咪,快回家

    他是A市玩转商界的富豪,也是名副其实的单身父亲,名下有过亿家产,膝下有五岁小萌宝。直到某日五岁小奶包伸手问他要妈咪!“爸爸,幼稚园的小朋友都笑我没有妈咪。”紧接着该幼稚园小朋友改接收只有单亲的孩子。“爸爸,我把一个女人打了。”男人点了点头,给他竖了一个大拇指,“可是那个人说是你老婆。”从此小萌宝走上了寻母的道路。
  • 豪门暖婚之枭爷娶妻攻略

    豪门暖婚之枭爷娶妻攻略

    家逢变故,母亲车祸而亡,十六岁的齐欢,瞬间没了倚靠。母亲下葬当天,齐欢就被逼着接受小姨变继母,表姐变亲姐的事实,她不接受,过去疼爱她的小姨直接变脸,自坠下楼却诬赖是她所推。亲生父亲竟然不听她的解释,要将她送到少管所。就在齐欢的人生即将被成功的摧毁,他犹如天神一般的降临。帮她虐渣,供她吃穿,在她未成年的日子里,尽职尽责的做着她的监护人。成年后,她被人告知她在她母亲肚子里的时候就有一桩娃娃亲,齐欢震惊,她喜欢的是他,可这桩娃娃亲该怎么办?听闻她的表白,某人言笑晏晏,俯身,轻吻了她一下。“不用怕,这件事交给我就好。”齐欢:“……”这一生,何其有幸,遇上这么一个懂她,疼她,护她,爱她的一个人啊。
  • 小麦苗桥梁书·青蛙爱上西红柿

    小麦苗桥梁书·青蛙爱上西红柿

    一句“青蛙爱上西红柿”的咒语让鞋匠将走路脚痛的妻子变小并带着她游历河山,但糊涂的鞋匠忘了学习另一句可以把妻子变大的咒语,只好把自己也变小,然后和妻子找一处山村一起慢慢变老,在那里鞋匠还是干着老本行,不过做鞋的对象变成了蜈蚣……在这本书里,会被想帮助朋友小灰熊戒掉贪吃的毛病,最后却和他一起成为“吃友”的小蘑菇逗笑;会被微风中带来的遥远溪流声、毛毯中诉说的梅香奶奶的故事感动;会为会说话的花让兔小姐和熊太太成为和睦的邻居高兴;会为小鼹鼠渴望月光却不可得而惋惜,又为他最后能享受月光而欣慰……希望这里的故事能带给小读者不同的阅读体验和感受。这是一个短篇童话故事合集,故事精短、轻松幽默,又温婉感人,每个故事细细品味都有哲思味在内里面,适合从绘本阅读向纯文字阅读、亲子共读向自主阅读过渡初期的孩童阅读。
  • 时光以外遇见你

    时光以外遇见你

    她是徐家的养女,上一世,她爱上了这个毫无人性的渣男,亲手断送了自己的幸福。他骗她,让她亲手葬送了自己的养父母和姐姐。新婚第二天,他便出轨了别的女人,丝毫不顾及她的感受。结婚后的两个月,她怀孕了,他却将她骗到废旧的房子里,亲手要了她和孩子的命。她才知道,他当初娶她,骗她,不过是因为自己身上有徐氏总公司百分之三十的股份。她悔了,恨了,恨死了那个男人,老天像是看透了她一般,让她重生回到了两年前,她誓要手撕渣男,保护好自己最爱的家人。可是一切好像都变了,莫名其妙出现的受伤的男人,搅乱了她的生活,她救下他的那一刻起,她的生活注定改变,他像胶一样粘着她,再也甩不开。
  • The Life, Adventures & Piracies of the Famous

    The Life, Adventures & Piracies of the Famous

    The Life, Adventures and Piracies of the Famous Captain Singleton is a novel by Daniel Defoe, who is an English trader, writer, journalist, pamphleteer and spy, primarily published in 1720. It has been republished multiple times. Captain Singleton is considered to have been partly inspired by the exploits of the English pirate Henry Every, who operated in the late 17th century. The narrative describes the life of the Englishman, Singleton, stolen from a well-to-do family as a child and raised by Gypsies, eventually making his way to sea. The former half of the book concerns Singleton's crossing of Africa, the latter half referring to his life as a pirate in the Indian Ocean and Arabian Sea.
  • 学霸习惯学习法

    学霸习惯学习法

    怎样学习才能达到最好的效果?学习是一个循序渐进的过程,在这个过程中,只有注意自己的学习方法,才能收到事半功倍的效果。学习方法并没有统一的标准和规定,因个人条件的不同,选取的方法效果也有一定的差别。我们编辑的这套“学霸学习法”作品可供学者参考,从中获取最适合自己的高效学习方法,但要说明的是:“学习有法,但无定法,贵在得法”。《学霸习惯学习法》对学生如何提高文科学习能力做出了理论指导,并推荐了部分有利于学生提高文科学习能力的故事,可供练习掌握该学习方法。
  • 世外桃源之深不可测

    世外桃源之深不可测

    主角陆昌红不经意间便到了陶渊明所述的《桃花源记》可发生的事却完全不同,人也不一样……
  • 电影世界一扇门

    电影世界一扇门

    落魄少年李明哲,偶得穿越系统,游走在电影之中的故事
  • 打开你的降落伞

    打开你的降落伞

    《打开你的降落伞》是一部专门写给职场新人的实用读物。涵盖了职场新人从求职、入职、升职、离职的各个环节,包括如何寻找理想的工作,如何经营自己的职业形象,如何跟上司和同事相处,如何在工作中更好地为自己定位,如何高效安排自己每天的工作,如何经营办公室的人际关系,如何寻求升职加薪等……作者在书中都给出了大量具体而使用的建议。相信对于即将开启人生新历程的职场新人,本书会是一本非常贴心的实战指南。
  • 驭灵有道绝色御魂师

    驭灵有道绝色御魂师

    作为一个专业(半吊子)的驱魔师,安玥溪的人生信仰是除魔卫道(坑蒙拐骗)。当她离奇书穿时,成为不知名路人甲时,她深觉好事(坏事)不能做太多。