登陆注册
5587000000054

第54章

"Why, nothing. Yes; mind our own business.""With all my heart; my business just now is to offer you some restorative--a glass of wine.""Oh, yes! I think I see myself going into a public-house with you.

Besides, I don't believe in stimulants. Strength can only enter the human body one way. I know what is the matter with me.""What is it?"

"I am not obliged to tell _you."_

"Of course you are not obliged; but you might as well.""Well, then, it is Hunger."

"Hunger!"

"Hunger -- famine -- starvation. Don't you know English?""I hope you are not serious, madam," said Vizard, very gravely. "However, if ladies will say such things as that, men with stomachs in their bosoms must act accordingly. Oblige me by taking my arm, as you are weak, and we will adjourn to that eating-house over the way.""Much obliged," said the lady, satirically, "our acquaintance is not _quite_ long enough for that."He looked at her; a tall, slim, young lady, black merino, by no means new, clean cuffs and collar leaning against the chair for support, and yet sacrificing herself to conventional propriety, and even withstanding him with a pretty little air of defiance that was pitiable, her pallor and the weakness of her body considered.

The poor Woman-hater's bowels began to yearn. "Look here, you little spitfire," said he, "if you don't instantly take my arm, I'll catch you up and carry you over, with no more trouble than you would carry a thread-paper."She looked him up and down very keenly, and at last with a slight expression of feminine approval, the first she had vouchsafed him. Then she folded her arms, and cocked her little nose at him, "You daren't.

I'll call the police."

"If you do, I'll tell them you are my little cousin, mad as a March hare:

starving, and won't eat. Come, how is it to be?" He advanced upon her.

"You can't be in earnest, sir," said she, with sudden dignity.

"Am I not, though? You don't know _me._ I am used to be obeyed. If you don't go with me like a sensible girl, I'll carry you--to your dinner--like a ruffian.""Then I'll go--like a lady," said she, with sudden humility.

He offered her his arm. She passed hers within; but leaned as lightly as possible on it, and her poor pale face was a little pink as they went.

He entered the eating-house, and asked for two portions of cold roast beef, not to keep her waiting. They were brought.

"Sir," said she, with a subjugated air, "will you be so good as cut up the meat small, and pass it to me a bit or two at a time."He was surprised, but obeyed her orders.

"And if you could make me talk a little? Because, at sight of the meat so near me, I feel like a tigress--poor human nature! Sir, I have not eaten meat for a week, nor food of any kind this two days.""Good God!"

"So I must be prudent. People have gorged themselves with furious eating under those circumstances; that is why I asked you to supply me slowly.

Thank you. You need not look at me like that. Better folk than I have _died_ of hunger. Something tells me I have reached the lowest spoke, when I have been indebted to a stranger for a meal."Vizard felt the water come into his eyes; but he resisted that pitiable weakness. "Bother that nonsense!" said he. "I'll introduce myself, and then you can't throw _stranger_ in my teeth. I am Harrington Vizard, a Barfordshire squire.""I thought you were not a Cockney."

同类推荐
  • 题云际寺准上人房

    题云际寺准上人房

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Rose in Bloom

    Rose in Bloom

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 称扬诸佛功德经

    称扬诸佛功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 历世真仙体道通鉴

    历世真仙体道通鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴中故语

    吴中故语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 野议

    野议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狼王之主

    狼王之主

    我终究也没有搞明白这倒底是穿越还是做梦。这狼王扳指究竟有什么秘密。给了我无上宠爱的天凌,最终也没能留住我。给了我无上权利的轩辕政,他的皇位永远比我重要。对于宠爱和权利都不稀罕的我,却落到了相传残暴无比的龙诀国皇帝手中。我从未如此迫切的想结束这场穿越或是梦境,却终未能如愿。谁能想到他那狂野的爱犹如肆虐风暴一般来得如此突然。他为我舍弃三千后宫。他为我可以放弃皇位、归隐山林。可我却怕这终究是一场境花水月。古代跟现代,该如何抉择,抑或是根本就没有我选择的权利…感谢亲爱的rkevin2008为本书做了个漂亮的视频,大家都快去看看吧!地址:
  • 生活知识百科(第四册)

    生活知识百科(第四册)

    进入新世纪以来,人们的生活发生了巨大的变化,科学知识比以往任何时期都显著地改变着人们的生活,影响着人们的生活,人们开始注重自己的生活质量,提高自己的生活水准。时代在发展,生活在进步,家庭生活知识需要不断更新,因为更完善、更及时地向人们介绍生活知识已经成为大众的普遍需要。本书针对家庭生活知识的方方面面进行了科学的指导,是专门介绍家庭生活知识的百科式的工具书。其对于指导人们的日常生活,帮助人们提高其生活质量,有着其他图书不可替代的重要作用。
  • 从绿藻头开始

    从绿藻头开始

    --海贼世界,小狐狸捧着满是贝利的提箱,妩媚一笑。--地下层寻求邂逅世界,精灵利昂一脸严肃。--看着面前这架在咽喉的和道一文字,以及满脸煞气的古伊娜,索隆默默回想起弟弟亚当所遗留的最终秘诀。眼角泛泪,露出悲切表情,索隆压着嗓子开口,“你的刀就这么对着我的咽喉割下去吧,你也的确该这么做............我希望那是,一万年.......”远处不起眼角落,带着利昂偷窥的亚当嘴角一阵抽搐。“我不知道这回事,而且这也不是我教的,我发誓......”
  • 妖神魅惑天下

    妖神魅惑天下

    第一次见她,她正被同族追杀,血污的身子匍匐在她的脚边求他救她。第一次让他惊讶的是,年少的她用稚嫩的肩膀背着他走了十几里,不曾喊过一次苦。他做梦也没想到,有一天她会当着所有人的面,大声宣告,她喜欢他,即使那样会被赶出山门。他是对不起她的,赶她出山门,不成想激发了她体内压抑已久的妖力,体内的神力成为人人抢夺的目标,阴谋,虚假,凶残,逃跑的路不曾停歇,他能否找回她心爱的徒弟?终止这无休止的杀戮?
  • 难忘的亲情

    难忘的亲情

    在这个物欲横流的年代,人们都习惯家丑不可外扬,家底不可示人。作者则以百倍的勇气,真实的情感,细腻的笔法,写《长哥未必当父》里的大哥的欠债烂赌与不负责任不守信用的习性;《童年的期盼》中自己虽处贫寒家庭却生活在亲情与爱的包围中的感动;《哭泣的木香花》写二姐倔强的性格与命运;《飘拂的山羊胡中》的阿公的偏心;《心中的父亲》中父亲的辛劳与眷顾;《要强的女人》岳母的一家子人的爱情与生活;《永远的爸》中的亲情,《走进无声的世界中》大姐不幸的一生,这些原汁原味的生活,勾勒出一个农家人鲜活的亲情世界。
  • 公园里的谋杀案

    公园里的谋杀案

    陈集益,70后重要作家。曾就读于鲁迅文学院第七届中青年作家高级研讨班。浙江省作协签约作家。在《十月》《人民文学》《中国作家》《钟山》《天涯》等大型文学期刊发表小说六十万字。2009年获《十月》新锐人物奖。2010年获浙江省青年文学之星奖。
  • 刍荛集

    刍荛集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 促织经

    促织经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱因斯坦上海历险

    爱因斯坦上海历险

    大科学家阿尔伯特·爱因斯坦来过中国,先后来了两次,是准备来讲学的,打算逗留一两个月,结果,讲学不成,总共呆了不到三天,走了。什么原因呢?公元1922年12月10日。上海《申报》头版头条通栏标题:《大科学家爱因斯坦将于本月十三日抵沪》。爱因斯坦,这位改写了世界物理史的科学巨人光临上海,比美国总统光临上海更有意义。大街小巷充满了报童的叫卖声:“卖报啦,卖报啦!大科学家爱因斯坦将于本月十三日抵达上海……”一时洛阳纸贵。