登陆注册
5587100000030

第30章

Mme. d'Aiglemont had lost her mother in her early childhood; and as a natural consequence in her bringing-up, she had felt the influence of the relaxed notions which loosened the hold of religion upon France during the Revolution. Piety is a womanly virtue which women alone can really instil; and the Marquise, a child of the eighteenth century, had adopted her father's creed of philosophism, and practised no religious observances. A priest, to her way of thinking, was a civil servant of very doubtful utility. In her present position, the teaching of religion could only poison her wounds; she had, moreover, but scanty faith in the lights of country cures, and made up her mind to put this one gently but firmly in his place, and to rid herself of him, after the manner of the rich, by bestowing a benefit.

At first sight of the cure the Marquise felt no inclination to change her mind. She saw before her a stout, rotund little man, with a ruddy, wrinkled, elderly face, which awkwardly and unsuccessfully tried to smile. His bald, quadrant-shaped forehead, furrowed by intersecting lines, was too heavy for the rest of his face, which seemed to be dwarfed by it. A fringe of scanty white hair encircled the back of his head, and almost reached his ears. Yet the priest looked as if by nature he had a genial disposition; his thick lips, his slightly curved nose, his chin, which vanished in a double fold of wrinkles,--all marked him out as a man who took cheerful views of life.

At first the Marquise saw nothing but these salient characteristics, but at the first word she was struck by the sweetness of the speaker's voice. Looking at him more closely, she saw that the eyes under the grizzled eyebrows had shed tears, and his face, turned in profile, wore so sublime an impress of sorrow, that the Marquise recognized the man in the cure.

"Madame la Marquise, the rich only come within our province when they are in trouble. It is easy to see that the troubles of a young, beautiful, and wealthy woman, who has lost neither children nor relatives, are caused by wounds whose pangs religion alone can soothe.

Your soul is in danger, madame. I am not speaking now of the hereafter which awaits us. No, I am not in the confessional. But it is my duty, is it not, to open your eyes to your future life here on earth? You will pardon an old man, will you not, for importunity which has your own happiness for its object?""There is no more happiness for me, monsieur. I shall soon be, as you say, in your province; but it will be for ever.""Nay, madame. You will not die of this pain which lies heavy upon you, and can be read in your face. If you had been destined to die of it, you would not be here at Saint-Lange. A definite regret is not so deadly as hope deferred. I have known others pass through more intolerable and more awful anguish, and yet they live."The Marquise looked incredulous.

"Madame, I know a man whose affliction was so sore that your trouble would seem to you to be light compared with his."Perhaps the long solitary hours had begun to hang heavily; perhaps in the recesses of the Marquise's mind lay the thought that here was a friendly heart to whom she might be able to pour out her troubles.

However, it was, she gave the cure a questioning glance which could not be mistaken.

"Madame," he continued, "the man of whom I tell you had but three children left of a once large family circle. He lost his parents, his daughter, and his wife, whom he dearly loved. He was left alone at last on the little farm where he had lived so happily for so long. His three sons were in the army, and each of the lads had risen in proportion to his time of service. During the Hundred Days, the oldest went into the Guard with a colonel's commission; the second was a major in the artillery; the youngest a major in a regiment of dragoons. Madame, those three boys loved their father as much as he loved them. If you but knew how careless young fellows grow of home ties when they are carried away by the current of their own lives, you would realize from this one little thing how warmly they loved the lonely old father, who only lived in and for them--never a week passed without a letter from one of the boys. But then he on his side had never been weakly indulgent, to lessen their respect for him; nor unjustly severe, to thwart their affection; or apt to grudge sacrifices, the thing that estranges children's hearts. He had been more than a father; he had been a brother to them, and their friend.

"At last he went to Paris to bid them good-bye before they set out for Belgium; he wished to see that they had good horses and all that they needed. And so they went, and the father returned to his home again.

Then the war began. He had letters from Fleurus, and again from Ligny.

All went well. Then came the battle of Waterloo, and you know the rest. France was plunged into mourning; every family waited in intense anxiety for news. You may imagine, madame, how the old man waited for tidings, in anxiety that knew no peace nor rest. He used to read the gazettes; he went to the coach office every day. One evening he was told that the colonel's servant had come. The man was riding his master's horse--what need was there to ask any questions?--the colonel was dead, cut in two by a shell. Before the evening was out the youngest son's servant arrived--the youngest had died on the eve of the battle. At midnight came a gunner with tidings of the death of the last; upon whom, in those few hours, the poor father had centered all his life. Madame, they all had fallen."After a pause the good man controlled his feelings, and added gently:

"And their father is still living, madame. He realized that if God had left him on earth, he was bound to live on and suffer on earth; but he took refuge in the sanctuary. What could he be?"The Marquise looked up and saw the cure's face, grown sublime in its sorrow and resignation, and waited for him to speak. When the words came, tears broke from her.

同类推荐
  • 易因

    易因

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二刻拍案惊奇

    二刻拍案惊奇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送人游南越

    送人游南越

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秦并六国平话

    秦并六国平话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • REZANOV

    REZANOV

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 无上剑宗系统

    无上剑宗系统

    剑宗破灭在即,李岩偶获系统。招募剑道大能,成就无上剑宗。第一名招募之人:亚索。所修剑道:疾风剑道,死亡如风,常伴吾身。第二名招募之人:……
  • 重生之吞噬龙帝

    重生之吞噬龙帝

    三年前,叶青和老婆争吵,一气之下摔门而出,不知所踪。三年后,他回来了。此时的他,已经不是当初人人可欺的慕容家上门女婿,而是浩瀚宇宙中人人闻之色变,令人闻风丧胆的吞噬龙帝!化身最邪恶的邪龙,吞噬万物,不断进化,这一世,我定要站到最顶峰!再次降临地球,所有的往日仇敌,都得死!
  • 红梅花儿开

    红梅花儿开

    驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更着风和雨。无意苦争春,一任群芳妒,零落成泥碾作尘,只有香如故。小家碧玉自小父母宠爱于一身却经历坎坷的命运,挣扎反抗?还是屈服于命运?
  • 我的豹族老公

    我的豹族老公

    “你们……到底在说什么?”林朵儿瞪着那双黑白分明的大眼睛看着站在她面前的五位老者。谁知道今天是闯的什么霉运啊,刚和朋友过完二十岁生日宴,回家的路上,竟然被人抓到这个鬼地方来。不过还好啦,这里看上去应该是一所有钱人家的大宅子才对。不对他们也不应该这么不讲理啊,怎么能这么抓人呢?而且这些老头说的到底是什么啊?什么豹族?什么纯血种?什么灭绝的?和她什么关系啊?“嘭!”一声巨响,那扇雕花……
  • 你是我的三

    你是我的三

    如果我是九,那么你就是三。在我的生命中,除了你,还是你。
  • 无邪-

    无邪-

    不小心将某仙家赢得连最后的一条内裤都要失去,某仙恼羞成怒之下一巴掌将她拍得穿越了时空,成为了浮翰大陆三大帝国之一的扶月国军事巨擘东方家的七少爷。六岁前,天下人都知东方家有一位天才七少爷。六岁后,因亲眼见到娘亲血染眼前而受刺激过度,从此世人都道东方家有一位白痴七少爷。从天才变成白痴,从天堂跌入地狱,昔日的风华已经不在,剩下的只是一身的痴傻,无尽的嘲讽和欺辱。一直到,那照顾了她十几年的婆婆倒在她面前,她的眼中再无丝毫朦胧,从此锋芒万丈,谁敢抵挡?而那再一次的绝世风华,又迷了多少人的眼?夺了多少人的心?而又有多少人知道,她还是灵族史上最美丽的女子?她笑容烂漫,天真无邪,却说着让闻着忍不住心惊胆寒的话:我没有什么朋友,也没有太多在乎的人,所以如果谁竟敢伤害了我在乎的人,那么伤了手我就断他双手,伤了脚我就断其双腿,伤了身我就将他剥皮抽筋,伤了心我就将他开膛破肚,掏肝挖心!#宝贝简介无能,亲们将就着看一下哈,最精彩的当然应该是正文了,嘿嘿~宝贝开新文了哦~《错点王妃》:亲们继续支持哦~
  • 大方广佛华严经-实叉难陀

    大方广佛华严经-实叉难陀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 碧剑金刀

    碧剑金刀

    清朝康熙年间,以明朝后裔和闯王后裔为主的反清义军,与清朝剿乱统领李祺展开了殊死搏斗,为了能够除掉李祺和掌握康熙的信息,马思明和柳彦奇被先后派去卧底,在此期间,引出了隐世多年的传奇利刃金光刀和碧水剑,围绕两柄利器的传说生发出诸多爱恨情仇的故事……
  • 你的过往我的余生

    你的过往我的余生

    年少时青春里,人来人往,余生中想要记住你