登陆注册
5587200000017

第17章

"It is only a supposition," she said quietly, "for you know it cannot be proved. The Trust was never recorded, and the only copy could not be found among Mr. Hammersley's papers. It is only part of the name, of which the first is lost.""Part of the name?" repeated Paul, uneasily.

"Part of it. It is a corruption of de la Yerba Buena,--of the Yerba Buena,--and refers to the island of Yerba Buena in the bay, and not to the plant. That island was part of the property of my family--the Arguellos--you will find it so recorded in the Spanish grants. My name is Arguello de la Yerba Buena."It is impossible to describe the timid yet triumphant, the half-appealing yet complacent, conviction of the girl's utterance. Amoment before, Paul would have believed it impossible for him to have kept his gravity and his respect for his companion under this egregious illusion. But he kept both. For a sudden conviction that she suspected the truth, and had taken this audacious and original plan of crushing it, overpowered all other sense. The Arguellos, it flashed upon him, were an old Spanish family, former owners of Yerba Buena Island, who had in the last years become extinct. There had been a story that one of them had eloped with an American ship captain's wife at Monterey. The legendary history of early Spanish California was filled with more remarkable incidents, corroborated with little difficulty from Spanish authorities, who, it was alleged, lent themselves readily to any fabrication or forgery. There was no racial pride: on the contrary, they had shown an eager alacrity to ally themselves with their conquerors. The friends of the Arguellos would be proud to recognize and remember in the American heiress the descendant of their countrymen. All this passed rapidly through his mind after the first moment of surprise; all this must have been the deliberate reasoning of this girl of seventeen, whose dark eyes were bent upon him. Whether she was seeking corroboration or complicity he could not tell.

"Have you found this out yourself?" he asked, after a pause.

"Yes. One of my friends at the convent was Josita Castro; she knew all the history of the Arguellos. She is perfectly satisfied."For an instant Paul wondered if it was a joint conception of the two schoolgirls. But, on reflection, he was persuaded that Yerba would commit herself to no accomplice--of her own sex. She might have dominated the girl, and would make her a firm partisan, while the girl would be convinced of it herself, and believe herself a free agent. He had had such experience with men himself.

"But why have you not spoken of it before--and to Colonel Pendleton?""He did not choose to tell ME," said Yerba, with feminine dexterity. "I have preferred to keep it myself a secret till I am of age.""When Colonel Pendleton and some of the other trustees have no right to say anything," thought Paul quickly. She had evidently trusted him. Yet, fascinated as he had been by her audacity, he did not know whether to be pleased, or the reverse. He would have preferred to be placed on an equal footing with Josita Castro. She anticipated his thoughts by saying, with half-raised eyelids:--"What do YOU think of it?"

"It seems to be so natural and obvious an explanation of the mystery that I only wonder it was not thought of before," said Paul, with that perfect sincerity that made his sympathy so effective.

"You see,"--still under her pretty eyelids, and the tender promise of a smile parting her little mouth,--"I'm believing that you tell the truth when you say you don't know anything about it."It was a desperate moment with Paul, but his sympathetic instincts, and possibly his luck, triumphed. His momentary hesitation easily simulated the caution of a conscientious man; his knit eyebrows and bright eyes, lowered in an effort of memory, did the rest. "Iremember it all so indistinctly," he said, with literal truthfulness; "there was a veiled lady present, tall and dark, to whom Mayor Hammersley and the colonel showed a singular, and, it struck me, as an almost superstitious, respect. I remember now, distinctly, I was impressed with the reverential way they both accompanied her to the door at the end of the interview." He raised his eyes slightly; the young girl's red lips were parted;that illumination of the skin, which was her nearest approach to color, had quite transfigured her face. He felt, suddenly, that she believed it, yet he had no sense of remorse. He half believed it himself; at least, he remembered the nobility of the mother's self-renunciation and its effect upon the two men. Why should not the daughter preserve this truthful picture of her mother's momentary exaltation? Which was the most truthful--that, or the degrading facts? "You speak of a secret," he added. "I can remember little more than that the Mayor asked me to forget from that moment the whole occurrence. I did not know at the time how completely I should fulfill his request. You must remember, Miss Yerba, as your Lady Superior has, that I was absurdly young at the time. I don't know but that I may have thought, in my youthful inexperience, that this sort of thing was of common occurrence.

同类推荐
  • 太上洞玄宝元上经

    太上洞玄宝元上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千金食治

    千金食治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陆清献公莅嘉遗迹

    陆清献公莅嘉遗迹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说施灯功德经

    佛说施灯功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徐文长先生佚稿

    徐文长先生佚稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 面具人生

    面具人生

    书中描述的是一个心怀登上舞台成为主持人梦想的穷困乡村少年,真挚的热爱着舞台,热爱着主持事业,为了他心目中不变的理想,一路艰辛不堪,承受了重重生活现实的考验和磨难,从善良单纯到戴上舞台面具的演变过程,而后却因为一场意外的情感波澜,陷入了是是非非的纠葛之中,复苏了美好的人性,卸下了舞台面具,回到了真实的自我,书中将生活的多面与复杂,人性的虚伪与善良,社会的现实与矛盾刻画的淋漓尽致,在这部小说中,你看到的不仅仅只是故事,而是你正在经历的生活本身!生活就像舞台,有太多值得我们去思考,去面对,去经历,去改变的未来!
  • 桔桓花香

    桔桓花香

    何为这些年混得不错,他在上海滩叱咤风云,成功地刺杀了上海共党地下组织重要人员杨万声、徐坚白。作为我们的何为能在一次劫难之后的三年之内获得如此的佳绩,军统分部感到非常满意,认为他是一个可造之材,给予他嘉奖,期望他在捣毁共党的地下组织中再立新功。这天他从特工支部回来,一脸的阴霾,仿佛灰黑天空中的乌云。原因是上级要他回到他的家乡云南去,那儿有更重要的工作和任务等着他去完成。于是他的家乡昆明再一次以不清晰与清晰的形像出现在他的脑海里,一如在美梦中惊醒又在噩梦中睡去。
  • 王妃如此多娇

    王妃如此多娇

    前世,苏锦音救了位皇子,并被皇子追着以身相许。皇子成了太子后,恩情就成了催命符。重生归来,她不想再做东郭先生和救蛇的农夫。苏姑娘,重金相报如何?苏姑娘,助你扬名如何?苏姑娘,要不以身相许?我们还是谈谈钱吧。
  • 当爱需要证明

    当爱需要证明

    许剑平和杭帆是两个热恋中的青年男女,一次杭帆被误认为是别人的女朋友,在向同住女友艾丽求证清白时,艾丽却因获知许剑平是富家子弟,为攀附而做误导式证明,结果两人分手。艾丽事后悔恨不已,在遇见杭帆道歉时,得知杭帆竟然要以终生独身来证明自己的清白。艾丽找到仍在等待的许剑平去见杭帆,两人最终却因更深的原因仍然分手。
  • 傲慢与偏见;理智与情感

    傲慢与偏见;理智与情感

    本书简·奥斯汀的两部代表作组成。《傲慢与偏见》讲述了一个对青年男女的爱情故事,男主人公达西因为行为傲慢,造成了女主人公伊丽莎白对他一直怀有偏见,这也使得他们的爱情之路磨难重重。作品真实地再现了英国当时乡村社会的中产阶级普遍的爱情观、婚姻观和价值观。《理智与情感》以两个性格迥异的姐妹为主人公,讲述了姐妹两人的爱情经历。用对比的手法,表现了姐姐埃莉诺的理智与沉稳,妹妹玛丽安的热情与感性。从而反映了当时英国乡村社会的世俗人情和婚恋的价值取向。
  • 穿越女遭遇滥桃花:红颜醉江山

    穿越女遭遇滥桃花:红颜醉江山

    江山美人两相欢,醉依红颜看河川。疯子女成长记。她是一个神经大条的女生,爱美好的东西,爱帅哥。这里有N多性格复杂的美男,因为恋了上女主的简单,他们开始陷入挣扎、困境。这里有最拉风的穿越,现代先进的装备装点的神仙。最后还有一个精彩看点,咱先卖个官司~~
  • 太上灵宝上元天官消愆灭罪忏

    太上灵宝上元天官消愆灭罪忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万界聊天交易群

    万界聊天交易群

    穿越到《我的英雄学院》的东方云,仍然是一个无个性的人。不过谁说无个性就不能做英雄的?我东方云今天话就放在这里,无个性的我也能成为名扬天下的英雄!齐潇洒:东方熊弟,你长得又没我帅,这么嚣张真的会被人打的!艾尔涅斯帝:就是嘛,你长得又没有我可爱,你这种态度走出去肯定会被人打死的!麻仓叶:别这么说嘛,有理想是好事啊!奥尔加玛丽:我们这边有一个整天哇哈哈的中二英雄王已经很烦人了,怎么这个群也来一个这么中二的,受不了!日向花火:就是嘛,就像那个整天惦记着我姐姐的中二吊车尾一样,烦死人了!
  • 天命神灵系统

    天命神灵系统

    昨日陈庭安,今日小庙祝。莫看庙虽小,却能伏鬼神。
  • 魔君别过来我不想结婚

    魔君别过来我不想结婚

    内向的她与朋友一起穿越,各项全能的她穿越后却寸步难行,好在遇到了面前的这个超级温柔的魔君!这位魔君温柔的让她一度怀疑自己是不是遇到了一个假魔君…算了!看她如何在魔君的宠溺下将天下搅得天翻地覆!但是…她很想知道这个整天逼她结婚的人是谁!!!这还是那个温柔的魔君嘛?不会被人掉包了吧?她看这眼前这个把自己绑在床上的人一脸欲哭无泪“小坏包又要去哪?本君可不能再让你祸害苍生了,来,乖乖跟本君结婚吧”