登陆注册
5587600000054

第54章

See K. Joel, op. cit. p. 346; Grote, "Plato," i. 400.

Or, "they resent the term 'mad' being applied to people who are all abroad," etc. See Comte, "Pos. Pol." i. 575; ii. 373 (Engl. trans.)In answer to the question: what is envy? he discovered it to be a certain kind of pain; not certainly the sorrow felt at the misfortunes of a friend or the good fortune of an enemy--that is not envy; but, as he said, "envy is felt by those alone who are annoyed at the successes of their friends." And when some one or other expressed astonishment that any one friendlily disposed to another should be pained at his well-doing, he reminded him of a common tendency in people: when any one is faring ill their sympathies are touched, they rush to the aid of the unfortunate; but when fortune smiles on others, they are somwhow pained. "I do not say," he added, "this could happen to a thoughtful person; but it is no uncommon condition of a silly mind."

Or, "a man in his senses . . . a simpleton"; for the sentiment L. Dind. cf. Isocr. "ad Demonic." 7 D.

In answer to the question: what is leisure? I discover (he said) that most men do something: for instance, the dice player, the gambler, the buffoon, do something, but these have leisure; they can, if they like, turn and do something better; but nobody has leisure to turn from the better to the worse, and if he does so turn, when he has no leisure, he does but ill in that.

See above, I. ii. 57; and in ref. to these definitions, K. Joel, op. cit. p. 347 foll.

For "dice-playing" see Becker, "Charicl." 354 (Engl. trans.); for "buffoonery," ib. 98; "Symp."(To pass to another definition.) They are not kings or rulers (he said) who hold the sceptre merely, or are chosen by fellows out of the street, or are appointed by lot, or have stepped into office by violence or by fraud;but those who have the special knowledge how to rule. Thus having won the admission that it is the function of a ruler to enjoin what ought to be done, and of those who are ruled to obey, he proceeded to point out by instances that in a ship the ruler or captain is the man of special knowledge, to whom, as an expert, the shipowner himself and all the others on board obey. So likewise, in the matter of husbandry, the proprietor of an estate; in that of sickness, the patient; in that of physical training of the body, the youthful athlete going through a course; and, in general, every one directly concerned in any matter needing attention and care will either attend to this matter personally, if he thinks he has the special knowledge; or, if he mistrusts his own science, will be eager to obey any expert on the spot, or will even send and fetch one from a distance. The guidance of this expert he will follow, and do what he has to do at his dictation.

Tom, Dick, and Harry (as we say).

The {episteme}. See above, III. v. 21; Newman, op. cit. i. 256.

And thus, in the art of spinning wool, he liked to point out that women are the rulers of men--and why? because they have the knowledge of the art, and men have not.

And if any one raised the objection that a tyrant has it in his power not to obey good and correct advice, he would retort: "Pray, how has he the option not to obey, considering the penalty hanging over him who disobeys the words of wisdom? for whatever the matter be in which he disobeys the word of good advice, he will fall into error, I presume, and falling into error, be punished." And to the suggestion that the tyrant could, if he liked, cut off the head of the man of wisdom, his answer was: "Do you think that he who destroys his best ally will go scot free, or suffer a mere slight and passing loss? Is he more likely to secure his salvation that way, think you, or to compass his own swift destruction?"

Or, "Is that to choose the path of safety, think you? Is it not rather to sign his own death-warrent?" L. Dind. cf. Hesiod, "Works and Days," 293. See Newman, op. cit. i. 393-397.

When some one asked him: "What he regarded as the best pursuit or business for a man?" he answered: "Successful conduct"; and to asecond question: "Did he then regard good fortune as an end to be pursued?"--"On the contrary," he answered, "for myself, I consider fortune and conduct to be diametrically opposed. For instance, to succeed in some desirable course of action without seeking to do so, I hold to be good fortune; but to do a thing well by dint of learning and practice, that according to my creed is successful conduct, and those who make this the serious business of their life seem to me to do well." Or, "the noblest study."

{eupraxia, eu prattein}--to do well, in the sense both of well or rightdoing,andofwelfare,andisaccordingly opposedto{eutukhia}, mere good luck or success. Cf. Plat. "Euthyd." 281 B.

Lit. "well-doing"; and for the Socratic view see Newman, op. cit. i. 305, 401.

They are at once the best and the dearest in the sight of God (he went on to say) who for instance in husbandry do well the things of farming, or in the art of healing all that belongs to healing, or in statecraft the affairs of state; whereas a man who does nothing well-- nor well in anything--is (he added) neither good for anything nor dear to God.

Or, "most divinely favoured." Cf. Plat. "Euthyphro," 7 A.

同类推荐
热门推荐
  • 西洋哲学史

    西洋哲学史

    《西洋哲学史》是李长之先生在抗日战争期间编著、向中国人介绍西方哲学史的著作,体例参考了法国人韦伯的《哲学史》,对西方哲学史上颇具研究性和争议性的哲学家做了简明的介绍。在融会贯通的基础上,对西方哲学史与中国哲学史有一定比较,表达了其写作时的“中国人的立场”,除了在体例上附以中国年代外,还将中西关键节点的人物的进行比较,这让当时对西方文化了解不深的文人很容易有代入感和亲切感,也便于现在的中西哲学文化研究。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 观潮手记

    观潮手记

    本书选取了国内十七位著名文艺评论家的评论作品,主要是新时期以来,特别是近期的论作。选本中既选有见于以往评论集但颇具学术价值、代表评论家本人一定时期学术成就的篇什,也选有尚未编集出版的近期评论新作,涵盖作家、作品评论和专题理论研究与探讨的文字。丛书展示了新时期以来,特别是近期我国评论界的成就,同时也反映了我国文学发展的概貌和对许多著名的和新起作家的创作成就及有关见解。
  • 快穿系统:反派Boss入我怀!

    快穿系统:反派Boss入我怀!

    霸道总裁?病娇公子?腹黑呆萌?傲娇王爷?玄幻古风?武林传奇?任君挑选~<宠文1v1>只有没有的,没有办不到的。本是一个个攻略渣男(女)的界面。但自从碰上了反派大Boss是神马回事?一只傲娇病态大Boss整天阴魂不散!苏瑾沫叫苦不迭,系统:“……”竟然无言以对。“苏儿,过来。”邪魅Boss指尖一勾,笑的邪肆。“滚远点。”“.......”所以,到底是谁先撩谁?
  • 练气修行者

    练气修行者

    古代神秘遗迹现世,年轻的考古人员意外穿越附身于一少年体内,取而代之。修行者飞天遁地,呼风唤雨,撒豆成兵,想要了解世界的真相,主宰自己的命运,唯有变得更强
  • 失落的库洛世界

    失落的库洛世界

    (龟速码字中,加油完本。)超大大陆,剑与魔法的碰撞,多种族多文化并存,屹立数百年的大帝国,神秘的魔导科技……莫名其妙穿越来的神子与呆萌可爱的教皇萝莉和他们的同伴们,逐渐揭开这个世界的隐秘
  • 予君山河

    予君山河

    乔家庶女,撒泼耍赖插科打诨偷梁换柱样样精通王府小世子,看似玩世不恭实则有意谋取江山一对欢喜冤家的相遇会撞出怎样的火花?
  • 嚣张狂妻竟敢戏邪帝

    嚣张狂妻竟敢戏邪帝

    【女强,男强,双洁,1v1】原名《邪王强娶狂妃:毒医五小姐》一不小心惹上一只外表无争,实则权倾天下、弑杀无比的男人!她,魔殿主人,身份高贵,却遭孪生妹妹及未婚夫背叛,气急攻心而死,重生为将军府嫡出五小姐。亲母被害,外祖被冤,遭受欺凌,她只好化身强者,修魔功,练神诀,建七弑,手刃仇人!他,温润儒雅,绝世妖娆,但那只是骗死人不偿命的外表,真正的骨子里却是邪王出鞘,谁与争峰,对于看中的女人更是寸寸夺心,软硬兼施,数次迫嫁。而她最不喜欢的就是被迫,装傻扮慒,视而不见,终于把他惹火。邪王强娶,谁敢不从?若是逃跑,就地处决!
  • 爱情逃不过的三个字

    爱情逃不过的三个字

    爱情本来并不复杂,虽然它笑靥如花,但里里外外不过三个字,不是“爱你”、“我恨你”,就是“算了吧”、“对不起”、“你好吗”……
  • 入骨知相思

    入骨知相思

    顾知楚,京城最尊贵的男人,传闻中不近女色,更是残忍嗜血。重生前,林相思是这样的……林相思:“我,我,我喜欢你,你可以做我男朋友吗?”顾知楚:“……好。”重生后……林相思:“喂,我看上你了,做我男人呗!”顾知楚:“……”确定不是拿错剧本了吗???更重要的是,林相思发现某人似乎也重生了。与前世完全不同的剧情,林相思身份又是什么?