登陆注册
5588100000035

第35章

The secretary called the elders of the village together, and went with them to the man's house.

'The governor,' said he, 'desires you to give all that treasure you found into my care.'

The man shrugged his shoulders and said: 'What treasure? I know nothing about a treasure.'

'How? You know nothing? Why your wife has complained of you.

Don't attempt to tell lies. If you don't hand over all the money at once you will be tried for daring to raise treasure without giving due notice to the governor about it.'

'Pardon me, your excellency, but what sort of treasure was it supposed to have been? My wife must have dreamt of it, and you gentlemen have listened to her nonsense.'

'Nonsense, indeed,' broke in his wife. 'A kettle full of gold and silver, do you call that nonsense?'

'You are not in your right mind, dear wife. Sir, I beg your pardon. Ask her how it all happened, and if she convinces you I'll pay for it with my life.'

'This is how it all happened, Mr. Secretary,' cried the wife.

'We were driving through the forest, and we saw a pike up in the top of a tree----'

'What, a PIKE?' shouted the secretary. 'Do you think you may joke with me, pray?'

'Indeed, I'm not joking, Mr. Secretary! I'm speaking the bare truth.'

'Now you see, gentlemen,' said her husband, 'how far you can trust her, when she chatters like this.'

'Chatter, indeed? I!! Perhaps you have forgotten, too, how we found a live hare in the river?'

Everyone roared with laughter; even the secretary smiled and stroked his beard, and the man said:

'Come, come, wife, everyone is laughing at you. You see for yourself, gentlemen, how far you can believe her.'

'Yes, indeed,' said the village elders, 'it is certainly the first time we have heard that hares thrive in the water or fish among the tree tops.'

The secretary could make nothing of it all, and drove back to the town. The old woman was so laughed at that she had to hold her tongue and obey her husband ever after, and the man bought wares with part of the treasure and moved into the town, where he opened a shop, and prospered, and spent the rest of his days in peace.

TWO IN A SACK

What a life that poor man led with his wife, to be sure! Not a day passed without her scolding him and calling him names, and indeed sometimes she would take the broom from behind the stove and beat him with it. He had no peace or comfort at all, and really hardly knew how to bear it.

One day, when his wife had been particularly unkind and had beaten him black and blue, he strolled slowly into the fields, and as he could not endure to be idle he spread out his nets.

What kind of bird do you think he caught in his net? He caught a crane, and the crane said, 'Let me go free, and I'll show myself grateful.'

The man answered, 'No, my dear fellow. I shall take you home, and then perhaps my wife won't scold me so much.'

Said the crane: 'You had better come with me to my house,' and so they went to the crane's house.

When they got there, what do you think the crane took from the wall? He took down a sack, and he said:

'Two out of a sack!'

Instantly two pretty lads sprang out of the sack. They brought in oak tables, which they spread with silken covers, and placed all sorts of delicious dishes and refreshing drinks on them. The man had never seen anything so beautiful in his life, and he was delighted.

Then the crane said to him, 'Now take this sack to your wife.'

The man thanked him warmly, took the sack, and set out.

His home was a good long way off, and as it was growing dark, and he was feeling tired, he stopped to rest at his cousin's house by the way.

The cousin had three daughters, who laid out a tempting supper, but the man would eat nothing, and said to his cousin, 'Your supper is bad.'

'Oh, make the best of it,' said she, but the man only said:

'Clear away!' and taking out his sack he cried, as the crane had taught him:

'Two out of the sack!'

And out came the two pretty boys, who quickly brought in the oak tables, spread the silken covers, and laid out all sorts of delicious dishes and refreshing drinks.

Never in their lives had the cousin and her daughters seen such a supper, and they were delighted and astonished at it. But the cousin quietly made up her mind to steal the sack, so she called to her daughters: 'Go quickly and heat the bathroom: I am sure our dear guest would like to have a bath before he goes to bed.'

When the man was safe in the bathroom she told her daughters to make a sack exactly like his, as quickly as possible. Then she changed the two sacks, and hid the man's sack away.

The man enjoyed his bath, slept soundly, and set off early next morning, taking what he believed to be the sack the crane had given him.

All the way home he felt in such good spirits that he sang and whistled as he walked through the wood, and never noticed how the birds were twittering and laughing at him.

As soon as he saw his house he began to shout from a distance, 'Hallo! old woman! Come out and meet me!'

His wife screamed back: 'You come here, and I'll give you a good thrashing with the poker!'

The man walked into the house, hung his sack on a nail, and said, as the crane had taught him:

'Two out of the sack!'

But not a soul came out of the sack.

Then he said again, exactly as the crane had taught him:

'Two out of the sack!'

His wife, hearing him chattering goodness knows what, took up her wet broom and swept the ground all about him.

The man took flight and rushed oft into the field, and there he found the crane marching proudly about, and to him he told his tale.

'Come back to my house,' said the crane, and so they went to the crane's house, and as soon as they got there, what did the crane take down from the wall? Why, he took down a sack, and he said:

'Two out of the sack!'

And instantly two pretty lads sprang out of the sack, brought in oak tables, on which they laid silken covers, and spread all sorts of delicious dishes and refreshing drinks on them.

'Take this sack,' said the crane.

The man thanked him heartily, took the sack, and went. He had a long way to walk, and as he presently got hungry, he said to the sack, as the crane had taught him:

'Two out of the sack!'

同类推荐
  • 虚舟普度禅师语录

    虚舟普度禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾地舆全图

    台湾地舆全图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Arabian Nights

    The Arabian Nights

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 野老书

    野老书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 注同教问答

    注同教问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 隔岸观景(书与人丛书)

    隔岸观景(书与人丛书)

    本书系书与人丛书之一种,由北京大学教授、美国史专家李剑鸣撰写。书中收录的文章多是杂谈或随笔,大多与作者的研究领域联系密切,除了上述与史学理论有关的探讨外,还有数篇直接与作者的专业方向即美国史相关,如美国史学界的新动向、中国的美国史研究现状与问题等等。而少数几篇被作者称为“专业工作的副产品”的文章,其实更多地属于“有感而发”,比如对“网络史学”与通俗历史的认识,比如史家应具备之素质,乃至作者本人读史、读书的经验与心得。这样的文章与前面的相比,更浅显,也更生动。编者云:据说有的编辑想“杀”掉作者,大概也会有编辑想要拥抱作者吧。做这本的书的编辑是幸运的,而看这样的书的读者也将是幸运的。
  • 千亿老公是烫手拖油瓶

    千亿老公是烫手拖油瓶

    初见,他于她是素未谋面的陌生人…却占据了他户口簿上最亲密的位置,是他那刻起合法的妻…那一年,他23岁,她26岁。彼此毫无交流,从登记的开始到结束,甚至都没抬过眼看过她,连帽下她也根本没来得及看清他的模样…时隔两年,再见,却是在老爷子的葬礼…一份任性的遗嘱,他是身价千亿的老公,却成了她捆绑的拖油瓶…不对,这故事的走向明显偏离了她舒适区…她并不沉迷豪门,为何偏偏会答应这场婚姻???答案:是爱,但并非是对他的爱???
  • 小醋妃

    小醋妃

    某前朝遗女,穿越后就遇到腹黑大罗汉闯包子店,为保护爹爹,设此一计,给渣男来个洗脚水淋浴,没有想到,这渣男竟然要在众目睽睽之下伺候他沐浴。某女还想怎么拒绝,却被渣男一把给拽进了浴桶。“啊!”一声惨叫,女人一脚踹开了那腹黑大罗汉。“你敢动我,先问问我手上的银针答不答应?”某女亮出了银针与渣男对峙。
  • 重生之七日阎君

    重生之七日阎君

    一朝重生成地府阎王,竟被告知:寿命只剩七天!“您只剩下七日寿命了……”“你这个庸医,睁大眼睛看看,老子可是阎王……”“臣不知,还请阎君恕罪,您应当仔细回忆一下,是否触怒天君,亦或是有什么其他缘由……”生命的最后七日,竟受到七种情绪的轮番轰炸!“庸医,你快看看,我这是怎么了?”“您的内分泌开始失调,可能会引起情绪上的过度兴奋,生理上的性冷淡,无能,还有阳……”“住口……”重生的灵魂,失落的记忆,缥缈的爱情,竟在七日之内上演……“钟馗,你说……这地府一天,是不是人间一年啊”“回禀阎君,地府比人间,每日少两个时辰”“好了,你可以退下了……”
  • 鏖战女神

    鏖战女神

    一个深陷网吧的少女,在一次机缘巧合,穿越到了魔法大陆。一身靓丽的魔法服装,变得更加白皙的肌肤,让她大为吃惊。她本以为在魔法学院会是一件很惬意的事情,可她不知道,身为冰之部落的继承人,肩负着重大的使命……冷酷无情的冰魔法导师、善良的女仆、只对他温柔的王子、族人的遇害,毁灭世界的阴谋,是人类的贪婪,还是魔族的冷血。随着魔法的成长,她渐渐的察觉到自己体内的魔族能量,她该如何应对突如其来的变化,这一切,仅仅只是开始……--情节虚构,请勿模仿
  • 骚操作与我

    骚操作与我

    我的系统可能出了那么一点点的问题。这是穿越后的萧轻常常在思考的一件事。 比如现在。 【请选择】 【a,掀起对方的裙子并露出猥琐的笑容】 【b,掀起对方的裙子并一边流哈喇子一边露出猥琐的笑容】 萧轻:让我安安心心的变强不好吗?!这都是什么玩意!? 总而言之,这是个男主在系统的帮助下,逐渐骚操作化的故事。 萧轻:是骚操作!不是变态!记好了!记好了!
  • 惊世第一魅妃:巅峰元素师

    惊世第一魅妃:巅峰元素师

    洛清瑶,贵为天命贵女,为守护家族陨落,重生成废物邪眸少女!什么,天命魔体,妖眸祸世,本小姐阴你终身难忘!什么,阳寿已尽,天生煞星!本小姐先送你上路!这一世她必遮掩绝世风华,做个彻彻底底的恶女!又有谁知晓,诡异的双眸逆天改命,融合万物元素,天下万兽臣服于她!她曾以为她绝情绝爱,却不想被腹黑男缠住,“小清清,你抚摸了我的身,看了我洁白的肌肤……”“师兄,你发誓过绝不娶我!”“嫁给我,或者昭告天下,你怀了我的孩子!”某女嘴角抽搐,“滚——本小姐何时怀了你的孩子!”
  • 快穿之龙套她开了挂

    快穿之龙套她开了挂

    做为一名开挂的龙套,凌漆漆无所不能,但,她就是不会去抢男主。每日装13打脸是日常,但一会让她当校霸,一会儿让她当小三儿,一会儿又让她当后妈是怎么一肥事?龙套就没有节操了吗,真的是...那啥,帅哥你先放开我的大腿好吗,我的腿可不是镀金的,要抱金大腿换人去。某日,她被问到,她有什么是不会的?她转动了一下眼珠子,回应,“不会喜欢男主。”某人听后,甚是欢喜,打赏了那人豪宅一栋,豪车一辆,好工作一枚......夫人这回答,甚得我心啊!
  • 苍穹独道

    苍穹独道

    身为一个孤儿,从小父母不在身边,被一个老头所收留,从小励志要找到他的父母。从而要解开自己的身世之谜。。。。
  • 史上最难攻略的女BOSS

    史上最难攻略的女BOSS

    她是BUG一样的存在,史上最难攻略的女BOSS,没有之一。一句话来说:这是一个土著女BOSS对抗“穿越者”“重生者”“任务者”的故事……请支持新书《妖妃不易当》欢迎加入安妮普通书友群,群聊号码:697934386