登陆注册
5589800000066

第66章 CHAPTER X(6)

Old Hochon now repented that he had kept them furnished with two beds, each bed accompanied by an old armchair of natural wood covered with needlework, and a walnut table, on which figured a water-pitcher of the wide-mouthed kind called "gueulard," standing in a basin with a blue border. The old man kept his winter store of apples and pears, medlars and quinces on heaps of straw in these rooms, where the rats and mice ran riot, so that they exhaled a mingled odor of fruit and vermin. Madame Hochon now directed that everything should be cleaned; the wall-paper, which had peeled off in places, was fastened up again with wafers; and she decorated the windows with little curtains which she pieced together from old hoards of her own. Her husband having refused to let her buy a strip of drugget, she laid down her own bedside carpet for her little Agathe,--"Poor little thing!" as she called the mother, who was now over forty-seven years old. Madame Hochon borrowed two night-tables from a neighbor, and boldly hired two chests of drawers with brass handles from a dealer in second-hand furniture who lived next to Mere Cognette. She herself had preserved two pairs of candlesticks, carved in choice woods by her own father, who had the "turning" mania. From 1770 to 1780 it was the fashion among rich people to learn a trade, and Monsieur Lousteau, the father, was a turner, just as Louis XVI. was a locksmith. These candlesticks were ornamented with circlets made of the roots of rose, peach, and apricot trees. Madame Hochon actually risked the use of her precious relics! These preparations and this sacrifice increased old Hochon's anxiety; up to this time he had not believed in the arrival of the Bridaus.

The morning of the day that was celebrated by the trick on Fario, Madame Hochon said to her husband after breakfast:--

"I hope, Hochon, that you will receive my goddaughter, Madame Bridau, properly." Then, after making sure that her grandchildren were out of hearing, she added: "I am mistress of my own property; don't oblige me to make up to Agathe in my will for any incivility on your part."

"Do you think, madame," answered Hochon, in a mild voice, "that, at my age, I don't know the forms of decent civility?"

"You know very well what I mean, you crafty old thing! Be friendly to our guests, and remember that I love Agathe."

"And you love Maxence Gilet also, who is getting the property away from your dear Agathe! Ah! you've warmed a viper in your bosom there; but after all, the Rouget money is bound to go to a Lousteau."

After making this allusion to the supposed parentage and both Max and Agathe, Hochon turned to leave the room; but old Madame Hochon, a woman still erect and spare, wearing a round cap with ribbon knots and her hair powdered, a taffet petticoat of changeable colors like a pigeon's breast, tight sleeves, and her feet in high-heeled slippers, deposited her snuff-box on a little table, and said:--

"Really, Monsieur Hochon, how can a man of your sense repeat absurdities which, unhappily, cost my poor friend her peace of mind, and Agathe the property which she ought to have had from her father.

Max Gilet is not the son of my brother, whom I often advised to save the money he paid for him. You know as well as I do that Madame Rouget was virtue itself--"

"And the daughter takes after her; for she strikes me as uncommonly stupid. After losing all her fortune, she brings her sons up so well that here is one in prison and likely to be brought up on a criminal indictment before the Court of Peers for a conspiracy worthy of Berton. As for the other, he is worse off; he's a painter. If your proteges are to stay here till they have extricated that fool of a Rouget from the claws of Gilet and the Rabouilleuse, we shall eat a good deal more than half a measure of salt with them."

"That's enough, Monsieur Hochon; you had better wish they may not have two strings to their bow."

Monsieur Hochon took his hat, and his cane with an ivory knob, and went away petrified by that terrible speech; for he had no idea that his wife could show such resolution. Madame Hochon took her prayer- book to read the service, for her advanced age prevented her from going daily to church; it was only with difficulty that she got there on Sundays and holidays. Since receiving her goddaughter's letter she had added a petition to her usual prayers, supplicating God to open the eyes of Jean-Jacques Rouget, and to bless Agathe and prosper the expedition into which she herself had drawn her. Concealing the fact from her grandchildren, whom she accused of being "parpaillots," she had asked the curate to say a mass for Agathe's success during a neuvaine which was being held by her granddaughter, Adolphine Borniche, who thus made her prayers in church by proxy.

Adolphine, then eighteen,--who for the last seven years had sewed at the side of her grandmother in that cold household of monotonous and methodical customs,--had undertaken her neuvaine all the more willingly because she hoped to inspire some feeling in Joseph Bridau, in whom she took the deepest interest because of the monstrosities which her grandfather attributed in her hearing to the young Parisian.

All the old people and sensible people of the town, and the fathers of families approved of Madame Hochon's conduct in receiving her goddaughter; and their good wishes for the latter's success were in proportion to the secret contempt with which the conduct of Maxence Gilet had long inspired them. Thus the news of the arrival of Rouget's sister and nephew raised two parties in Issoudun,--that of the higher and older bourgeoisie, who contented themselves with offering good wishes and in watching events without assisting them, and that of the Knights of Idleness and the partisans of Max, who, unfortunately, were capable of committing many high-handed outrages against the Parisians.

同类推荐
  • 战略辑佚

    战略辑佚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Song of Hiawatha

    The Song of Hiawatha

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄箓救苦十斋转经仪

    黄箓救苦十斋转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 垂光集

    垂光集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南齐书

    南齐书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Conflict

    The Conflict

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 群雄争霸:中国历史演义春秋战国篇

    群雄争霸:中国历史演义春秋战国篇

    公元前770年,周平王将都城从镐京迁到了洛邑。因为镐京在西边,所以历史上就把周朝京都在镐京的时期称为西周;洛邑在东边,就把平王东迁以后到秦统一中国前这一时期叫做东周。
  • 戏剧岁月

    戏剧岁月

    人生本就是一场有来有往的交易,岁月长短,并非听天由命,而是掌握手心。生又何妨,死又何惧,不过是上天开的一场玩笑而已!!
  • 唐末藩镇演义

    唐末藩镇演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武字当头

    武字当头

    晋末,八王之乱,五胡乱华,生灵涂炭,遍地血腥,国家危机四伏,小民生存维艰。自幼酷爱习武的现代人秦风,因为想替传统武术正名,与自由搏击狂人比武,擂台上,他点到即止,不料对方却趁机偷袭得手,一拳将他打回晋末乱世,从此,便踏上探索武学,重振侠武之名的江湖之旅。
  • 动画艺术论

    动画艺术论

    众所周知,以创意经济为核心的新型文化产业已经成为当今发达国家的经济发展支柱,而在这个产业队伍中,动画产业异军突起,已成为和通信等高科技产业并行的极具发展潜力和蓬勃朝气的生力军。相比之下,曾经一度在国际上享有很高的声誉,并筑就一大批优秀经典的动画作品使之成为世界动画长廊中的瑰宝,还被国际同行誉称为“中国学派”的中国动画却显得步履蹒跚。
  • 皇上,这锅我不背

    皇上,这锅我不背

    她从异世而来,一醒来便是亡国公主,这具身体的主人曾不可一世,傲慢无礼把身为质子的他当成玩物践踏在脚下,可是那些都不是她做的,他却要她偿!彼时,他已是一国之君,一人之下万人之上,她只想好好在异世活下去,可是他却偏偏不放过她,誓死也要折磨她。
  • 邪帝倾情:逆世预言师

    邪帝倾情:逆世预言师

    她,世界排名第一的杀手,因飞机爆炸穿越到陌生大陆的废物预言师身上。虐渣男贱女,收宝器萌宠,废材也可以活的风生水起。奈何却惹到了那么一个高傲霸道的男人,强宠溺爱,誓死不离。男人将她紧紧的压在自己的胸膛上,一双凌厉的眼睛里闪着的都是势在必得的光芒:“凌云天纵,以后不要让我再看见你!”女子狠毒一笑:“怎么?”“不然我见一次,爱一次!”【古言《宁王妃:庶女策繁华》求支持!VIP读者群:繁华玉煞532855907】
  • 带着商店去联盟

    带着商店去联盟

    一生提剑不用剑,取命只在端豪间。你们的恶,是灵心异佛来迟了。