登陆注册
5589800000086

第86章 CHAPTER XIV(1)

On the second of November, All-Souls' day, Philippe Bridau appeared before the commissary of police at Issoudun, to have the date of his arrival recorded on his papers; and by that functionary's advice he went to lodge in the rue l'Avenier. The news of the arrival of an officer, banished on account of the late military conspiracy, spread rapidly through the town, and caused all the more excitement when it was known that this officer was a brother of the painter who had been falsely accused. Maxence Gilet, by this time entirely recovered from his wound, had completed the difficult operation of turning all Pere Rouget's mortgages into money, and putting the proceeds in one sum, on the "grand-livre." The loan of one hundred and forty thousand francs obtained by the old man on his landed property had caused a great sensation,--for everything is known in the provinces. Monsieur Hochon, in the Bridau interest, was much put about by this disaster, and questioned old Monsieur Heron, the notary at Bourges, as to the object of it.

"The heirs of old Rouget, if old Rouget changes his mind, ought to make me a votive offering," cried Monsieur Heron. "If it had not been for me, the old fellow would have allowed the fifty thousand francs' income to stand in the name of Maxence Gilet. I told Mademoiselle Brazier that she ought to look to the will only, and not run the risk of a suit for spoliation, seeing what numerous proofs these transfers in every direction would give against them. To gain time, I advised Maxence and his mistress to keep quiet, and let this sudden change in the usual business habits of the old man be forgotten."

"Protect the Bridaus, for they have nothing," said Monsieur Hochon, who in addition to all other reasons, could not forgive Gilet the terrors he had endured when fearing the pillage of his house.

Maxence Gilet and Flore Brazier, now secure against all attack, were very merry over the arrival of another of old Rouget's nephews. They knew they were able, at the first signal of danger, to make the old man sign a power of attorney under which the money in the Funds could be transferred either to Max or Flore. If the will leaving Flore the principal, should be revoked, an income of fifty thousand francs was a very tolerable crumb of comfort,--more particularly after squeezing from the real estate that mortgage of a hundred and forty thousand.

The day after his arrival, Philippe called upon his uncle about ten o'clock in the morning, anxious to present himself in his dilapidated clothing. When the convalescent of the Hopital du Midi, the prisoner of the Luxembourg, entered the room, Flore Brazier felt a shiver pass over her at the repulsive sight. Gilet himself was conscious of that particular disturbance both of mind and body, by which Nature sometimes warns us of a latent enmity, or a coming danger. If there was something indescribably sinister in Philippe's countenance, due to his recent misfortunes, the effect was heightened by his clothes. His forlorn blue great-coat was buttoned in military fashion to the throat, for painful reasons; and yet it showed much that it pretended to conceal. The bottom edges of the trousers, ragged like those of an almshouse beggar, were the sign of abject poverty. The boots left wet splashes on the floor, as the mud oozed from fissures in the soles.

The gray hat, which the colonel held in his hand, was horribly greasy round the rim. The malacca cane, from which the polish had long disappeared, must have stood in all the corners of all the cafes in Paris, and poked its worn-out end into many a corruption. Above the velvet collar, rubbed and worn till the frame showed through it, rose a head like that which Frederick Lemaitre makes up for the last act in "The Life of a Gambler,"--where the exhaustion of a man still in the prime of life is betrayed by the metallic, brassy skin, discolored as if with verdigris. Such tints are seen on the faces of debauched gamblers who spend their nights in play: the eyes are sunken in a dusky circle, the lids are reddened rather than red, the brow is menacing from the wreck and ruin it reveals. Philippe's cheeks, which were sunken and wrinkled, showed signs of the illness from which he had scarcely recovered. His head was bald, except for a fringe of hair at the back which ended at the ears. The pure blue of his brilliant eyes had acquired the cold tones of polished steel.

"Good-morning, uncle," he said, in a hoarse voice. "I am your nephew, Philippe Bridau,--a specimen of how the Bourbons treat a lieutenant- colonel, an old soldier of the old army, one who carried the Emperor's orders at the battle of Montereau. If my coat were to open, I should be put to shame in presence of Mademoiselle. Well, it is the rule of the game! We hoped to begin it again; we tried it, and we have failed!

I am to reside in your city by the order of the police, with a full pay of sixty francs a month. So the inhabitants needn't fear that I shall raise the price of provisions! I see you are in good and lovely company."

"Ah! you are my nephew," said Jean-Jacques.

"Invite monsieur le colonel to breakfast with us," said Flore.

"No, I thank you, madame," answered Philippe, "I have breakfasted.

Besides, I would cut off my hand sooner than ask a bit of bread or a farthing from my uncle, after the treatment my mother and brother received in this town. It did not seem proper, however, that I should settle here, in Issoudun, without paying my respects to him from time to time. You can do what you like," he added, offering the old man his hand, into which Rouget put his own, which Philippe shook, "--whatever you like. I shall have nothing to say against it; provided the honor of the Bridaus is untouched."

同类推荐
  • 杂病心法要诀

    杂病心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • How to Live on Twenty-Four Hours a Day

    How to Live on Twenty-Four Hours a Day

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法王经

    法王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清天关三图经

    上清天关三图经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笔势论十二章

    笔势论十二章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无花无酒任长歌

    无花无酒任长歌

    故事从遥远的西金大漠开始。三个少年,初出江湖,意气风发。可奈何江湖乱,人心乱,浮沉其中,三人渐行渐远。天高地远,随浪浮沉,何处才是方向?虽无花也无酒,此生亦愿放任长歌。
  • 囚笼狂想曲

    囚笼狂想曲

    这是一个没有希望的世界。最恐怖,莫非人心。这是一个玄幻与科幻结合的世界。物理化学变成中世纪巫术魔法。无尽的生物沦为尸堕。天生具有超能力的寮辰族,射击强者布兰塔族,人类三个族在地球上一直和平相处,直到外星的造物主,即创造寮辰族的造物主,袭击了一颗遥远的探测器,地球方面才意识到要做出反应,于是大战即将打响。而背后,却又隐藏着背叛!宇宙初始以来最大的阴谋,由最渺小的自己来书写。
  • 大神每天都在刷存在感

    大神每天都在刷存在感

    【毒舌娴雅画师女X偏执腹黑总裁男,甜宠文,从一而终,双强双洁,马甲众多】段先生很早就对明小姐有不健康的关注,非正当的企图,终于在她大学毕业后的几年,他决定动手。段先生:我家夫人柔软不能自理,我得时时看着才不会被欺负。然后明小姐一掌劈开了木桌。围观群众瑟瑟发抖。段先生:我家夫人爱财,我挣的钱都给她花。然后明小姐甩了一叠房本到他面前:先生嫁吗?段先生:好。成年后才进入大众视线的豪门小姐和空降的段家太子爷,两个怎么看也不相关的人,却在多年前就有了交集。当马甲一个一个被揭下,明澜气急败坏地在某人肩头留下一个牙印,“你最好一辈子都别有事瞒着我!”段修研轻笑:“不会。”—众神语录:段修研:你拥有发表意见的权利,但我不听。卿月:好绝情一画师!莫非心肠都是铁石做的,竟如此决绝!小澜澜,你在看我一眼,吾欲与君相知,长命无绝衰!苏云川:非要体会被人360度无死角吊打的感觉吗?
  • 幸孕甜妻:总裁宠妻成瘾

    幸孕甜妻:总裁宠妻成瘾

    “你这是流氓你知道吗?你吻我你问过我意见吗你就吻?你知道不知道我的初吻2吻3吻都给你了,你知道不知道初吻对于女人是很宝贵的,你干嘛吻我啊,你有病啊?”“你有药吗?”“我有药也不给你。”金芃芃傲娇的说道。“金芃芃”“干嘛,男神....经”金芃芃故意把话拖得老长。但这不影响男人接下来说的话。“做我的女人吧!”
  • 星空夜歌

    星空夜歌

    逃婚逃到外星球,波折不断。诡谲的形势下,见证个女人的顽强。
  • 洞真太上八素真经三五行化妙诀

    洞真太上八素真经三五行化妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青树

    青树

    沙漠和大河之间有个美丽的女人叫青树。她常常会带一把猎枪,到胡杨林中去转。那里有她丈夫的坟墓。在乱着大风的那一天,他死在了林中。青树发誓要为丈夫复仇……沈从文之后难得一见的乡土美丽。西部实力派作家董立勃倾情力作,同名电视剧即将在全国放映。
  • 天才宝宝全脑开发大百科500例(3~6岁女孩)

    天才宝宝全脑开发大百科500例(3~6岁女孩)

    3~6岁是孩子智力发展的上升期,陶红亮主编的《天才宝宝全脑开发大百科500例(3-6岁女孩)》根据女孩不同年龄段的身体和大脑发育特点精选了500个益智游戏。每个游戏都跟日常生活息息相关,例如:打扫房间培养孩子的生活好习惯;认识植物的根系训练观察辨别能力;寻找方位可训练空间方位识别能力……《天才宝宝全脑开发大百科500例(3-6岁女孩)》讲述孩子通过玩游戏能充分发掘自身潜能,为小学阶段的学习铺好平坦的道路。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 总裁追妻,小鬼来帮忙

    总裁追妻,小鬼来帮忙

    他大雪之中,用一亿买下她,给了她一个妻子的名分。又帮她将所有背叛她的人统统踩在脚下。她心中感激,又走投无路,一狠心真就嫁给了他。婚后一个月,她挂着面条泪,哭的撕心裂肺,“季司辰,我后悔嫁给你了!你离了八次婚,我整天斗小三还不算,还要斗鬼!这个季太太,谁愿当谁当!”他将她挤在墙上,俯视着她,笑的狡诈。“来不及了季太太,你肚子里带着我的娃儿,哪里也不准去。”