登陆注册
5591300000025

第25章 Fourth Quarter(3)

'Why that,' said Mrs.Tugby, taking a seat near him, 'is not the least cruel part of her story, sir.You see they kept company, she and Richard, many years ago.When they were a young and beautiful couple, everything was settled, and they were to have been married on a New Year's Day.But, somehow, Richard got it into his head, through what the gentlemen told him, that he might do better, and that he'd soon repent it, and that she wasn't good enough for him, and that a young man of spirit had no business to be married.And the gentlemen frightened her, and made her melancholy, and timid of his deserting her, and of her children coming to the gallows, and of its being wicked to be man and wife, and a good deal more of it.

And in short, they lingered and lingered, and their trust in one another was broken, and so at last was the match.But the fault was his.She would have married him, sir, joyfully.I've seen her heart swell many times afterwards, when he passed her in a proud and careless way; and never did a woman grieve more truly for a man, than she for Richard when he first went wrong.'

'Oh! he went wrong, did he?' said the gentleman, pulling out the vent-peg of the table-beer, and trying to peep down into the barrel through the hole.

'Well, sir, I don't know that he rightly understood himself, you see.I think his mind was troubled by their having broke with one another; and that but for being ashamed before the gentlemen, and perhaps for being uncertain too, how she might take it, he'd have gone through any suffering or trial to have had Meg's promise and Meg's hand again.That's my belief.He never said so; more's the pity! He took to drinking, idling, bad companions: all the fine resources that were to be so much better for him than the Home he might have had.He lost his looks, his character, his health, his strength, his friends, his work: everything!'

'He didn't lose everything, Mrs.Tugby,' returned the gentleman, 'because he gained a wife; and I want to know how he gained her.'

'I'm coming to it, sir, in a moment.This went on for years and years; he sinking lower and lower; she enduring, poor thing, miseries enough to wear her life away.At last, he was so cast down, and cast out, that no one would employ or notice him; and doors were shut upon him, go where he would.Applying from place to place, and door to door; and coming for the hundredth time to one gentleman who had often and often tried him (he was a good workman to the very end); that gentleman, who knew his history, said, "I believe you are incorrigible; there is only one person in the world who has a chance of reclaiming you; ask me to trust you no more, until she tries to do it." Something like that, in his anger and vexation.'

'Ah!' said the gentleman.'Well?'

'Well, sir, he went to her, and kneeled to her; said it was so;said it ever had been so; and made a prayer to her to save him.'

'And she? - Don't distress yourself, Mrs.Tugby.'

'She came to me that night to ask me about living here."What he was once to me," she said, "is buried in a grave, side by side with what I was to him.But I have thought of this; and I will make the trial.In the hope of saving him; for the love of the light-hearted girl (you remember her) who was to have been married on a New Year's Day; and for the love of her Richard." And she said he had come to her from Lilian, and Lilian had trusted to him, and she never could forget that.So they were married; and when they came home here, and I saw them, I hoped that such prophecies as parted them when they were young, may not often fulfil themselves as they did in this case, or I wouldn't be the makers of them for a Mine of Gold.'

The gentleman got off the cask, and stretched himself, observing:

'I suppose he used her ill, as soon as they were married?'

'I don't think he ever did that,' said Mrs.Tugby, shaking her head, and wiping her eyes.'He went on better for a short time;but, his habits were too old and strong to be got rid of; he soon fell back a little; and was falling fast back, when his illness came so strong upon him.I think he has always felt for her.I am sure he has.I have seen him, in his crying fits and tremblings, try to kiss her hand; and I have heard him call her "Meg," and say it was her nineteenth birthday.There he has been lying, now, these weeks and months.Between him and her baby, she has not been able to do her old work; and by not being able to be regular, she has lost it, even if she could have done it.How they have lived, I hardly know!'

'I know,' muttered Mr.Tugby; looking at the till, and round the shop, and at his wife; and rolling his head with immense intelligence.'Like Fighting Cocks!'

He was interrupted by a cry - a sound of lamentation - from the upper story of the house.The gentleman moved hurriedly to the door.

'My friend,' he said, looking back, 'you needn't discuss whether he shall be removed or not.He has spared you that trouble, Ibelieve.'

Saying so, he ran up-stairs, followed by Mrs.Tugby; while Mr.

Tugby panted and grumbled after them at leisure: being rendered more than commonly short-winded by the weight of the till, in which there had been an inconvenient quantity of copper.Trotty, with the child beside him, floated up the staircase like mere air.

'Follow her! Follow her! Follow her!' He heard the ghostly voices in the Bells repeat their words as he ascended.'Learn it, from the creature dearest to your heart!'

It was over.It was over.And this was she, her father's pride and joy! This haggard, wretched woman, weeping by the bed, if it deserved that name, and pressing to her breast, and hanging down her head upon, an infant.Who can tell how spare, how sickly, and how poor an infant! Who can tell how dear!

'Thank God!' cried Trotty, holding up his folded hands.'O, God be thanked! She loves her child!'

同类推荐
热门推荐
  • 阑玉思

    阑玉思

    宫倾,一瞬间,将她原本幸福美好的生活所覆灭,彼时,她,不过是小小公主。邙山一别,是他挥之不去的噩梦,从此不断寻找她的下落,彼时,他,不过是少年。记忆中的她,是那么爱笑爱哭又爱闹,最后总惹得他一声无奈:“小宁儿,你能不能听听话?”再见,她是那样乖巧,他却没由得叹息:“小宁儿,你这样我好心疼!”
  • 电竞大管家

    电竞大管家

    LPL前职业战队队员退役?NONONONO他只是转了一圈又回到了起点,但这次他选择换个身份以教练的身份回归?这样才有意思嘛!看我带领一个小俱乐部打回LPL,带着中国LOL登上世界之巅,请叫我传奇教练,林植闵,LEI!仙侠新书已开,希望大家多多支持旁边有传送门,谢谢啦!
  • 魔法世界的便利店

    魔法世界的便利店

    异世界穿越,不应该是落地就大杀四方才对嘛?苏明作为异世界召唤勇者时的“边角废料”,被一同拉入魔法世界,金手指只是个没有任何实用功能的网购商店,万幸就是没有任何系统任务。既然来到了魔法世界,就要拼命的挣钱回家!但是钱都哪里去了,有中间商赚差价嘛?(我不是美食文,也只是顺便开店。讲的是冒险故事!)
  • 杨柳风拂月

    杨柳风拂月

    柳茜如本是当朝户部尚书的长女,想不开跳了水,本在自己的灵堂飘着等投胎,谁知,自己醒来的时候回到了半年前……而自己正要面对当年的烂摊子
  • 怜仙

    怜仙

    浩劫将至,各界大能同创命术,欺瞒天下。凡人还在崇拜,殊不知仙途险恶,脚下早乃白骨铺路。有人说仙人可怜,也有人说那人最可怜,被欺瞒一世,到头来浑浑噩噩一无所有。被欺瞒而救赎天下的人是叫做英雄,还是弃子!
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 网游之神装

    网游之神装

    我有神装,所向无敌,我有神装,所向无敌,
  • 无量宙之密钥

    无量宙之密钥

    一位中国高能物理学家李光瀚在国外研究学习期间落入阴谋集团的陷阱。从而意外得知自己的神秘身份和即将发生的末日灾难。他通过强子对撞机收集储存巨大能量,在平行宇宙中的昆仑智者和中国女特工的帮助下,跨越欧亚大陆,纵横青藏高原,经历生死离别。若干年后,终于在更大的末日危机爆发前,再次挫败阴谋拯救世界。
  • Sweet Second Love

    Sweet Second Love

    Two years ago, when Linda Kendall's husband and children died in a tragic car accident, she wished she had died too--and believed that her life was over. When she accepts the position of nanny to the Conde Duarte de Dominga's three young charges, she believes she will never again feel passion for another man.But the Conde teaches her differently. Charming and handsome, his presence fills Linda with a desire she'd believed herself incapable of--and reminds her of the joys of being alive. And when he proposes marriage, Linda is tempted to accept. But can she allow herself to love again--and open up her heart once more to loss?