登陆注册
5591400000008

第8章

The Story of the Bald-Headed Man

We followed the Indian down a sordid and common passage, ill lit and worse furnished, until he came to a door upon the right, which he threw open.A blaze of yellow light streamed out upon us, and in the centre of the glare there stood a small man with a very high head, a bristle of red hair all round the fringe of it, and a bald, shining scalp which shot out from among it like a mountain-peak from fir-trees.He writhed his hands together as he stood, and his features were in a perpetual jerk, now smiling, now scowling, but never for an instant in repose.Nature had given him a pendulous lip, and a too visible line of yellow and irregular teeth, which he strove feebly to conceal by constantly passing his hand over the lower part of his face.In spite of his obtrusive baldness, he gave the impression of youth.In point of fact he had just turned his thirtieth year.

"Your servant, Miss Morstan," he kept repeating, in a thin, high voice."Your servant, gentlemen.Pray step into my little sanctum.A small place, miss, but furnished to my own liking.An oasis of art in the howling desert of South London."We were all astonished by the appearance o the apartment into which he invited us.In that sorry house it looked as out of place as a diamond of the first water in a setting of brass.The richest and glossiest of curtains and tapestries draped the walls, looped back here and there to expose some richly-mounted painting or Oriental vase.The carpet was of amber-and-black, so soft and so thick that the foot sank pleasantly into it, as into a bed of moss.Two great tiger-skins thrown athwart it increased the suggestion of Eastern luxury, as did a huge hookah which stood upon a mat in the corner.A lamp in the fashion of a silver dove was hung from an almost invisible golden wire in the centre of the room.As it burned it filled the air with a subtle and aromatic odor.

"Mr.Thaddeus Sholto," said the little man, still jerking and smiling."That is my name.You are Miss Morstan, of course.And thesegentlemen--"

"This is Mr.Sherlock Holmes, and this is Dr.Watson.""A doctor, eh?" cried he, much excited."Have you your stethoscope? Might I ask you--would you have the kindness? I have grave doubts as to my mitral valve, if you would be so very good.The aortic I may rely upon, but I should value your opinion upon the mitral."I listened to his heart, as requested, but was unable to find anything amiss, save indeed that he was in an ecstasy of fear, for he shivered from head to foot."It appears to be normal," I said."You have no cause for uneasiness.""You will excuse my anxiety, Miss Morstan," he remarked, airily."I am a great sufferer, and I have long had suspicions as to that valve.I am delighted to hear that they are unwarranted.Had your father, Miss Morstan, refrained from throwing a strain upon his heart, he might have been alive now."I could have struck the man across the face, so hot was I at this callous and off-hand reference to so delicate a matter.Miss Morstan sat down, and her face grew white to the lips."I knew in my heart that he was dead," said she.

"I can give you every information," said he, "and, what is more, I can do you justice; and I will, too, whatever Brother Bartholomew may say.I am so glad to have your friends here, not only as an escort to you, but also as witnesses to what I am about to do and say.The three of us can show a bold front to Brother Bartholomew.But let us have no outsiders,--no police or officials.We can settle everything satisfactorily among ourselves, without any interference.Nothing would annoy Brother Bartholomew more than any publicity." He sat down upon a low settee and blinked at us inquiringly with his weak, watery blue eyes."For my part," said Holmes, "whatever you may choose to say will go no further."I nodded to show my agreement.

"That is well! That is well!" said he."May I offer you a glass of Chianti, Miss Morstan? Or of Tokay? I keep no other wines.Shall I open a flask? No? Well, then, I trust that you have no objection to tobacco-smoke, to the mild balsamic odor of the Eastern tobacco.I am alittle nervous, and I find my hookah an invaluable sedative." He applied a taper to the great bowl, and the smoke bubbled merrily through the rose- water.We sat all three in a semicircle, with our heads advanced, and our chins upon our hands, while the strange, jerky little fellow, with his high, shining head, puffed uneasily in the centre.

同类推荐
  • 测海集节钞

    测海集节钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Two Brothers

    The Two Brothers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千手观音造次第法仪轨

    千手观音造次第法仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Turn of the Screw

    The Turn of the Screw

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓十回度人晚朝转经仪

    金箓十回度人晚朝转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 天吻星的泪

    天吻星的泪

    谁言青春无悔,只叹悔不当初。我将如何找到那丢失的长长马尾,和那眉宇间不时触动的发丝。若可以,我宁愿放弃所有,只求能再次轻抚你那如美玉一般纯白无暇的脸庞。可如今我还是我,你还是你吗?十年相思逝流年,人间世俗谁人怜。年少轻狂今犹在,当年雄心亦未改。妄想山盟与君共,与子偕老死同穴。可喜伊人仍依旧,可悲相伴此难求。十年之后初恋再遇,当年的谜团一一揭开,他们能否再续前缘--情节虚构,请勿模仿
  • 谐噱录

    谐噱录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秘密的森林

    秘密的森林

    别把秘密告诉风,风会带着它穿过整座森林……——韩娱作品,单女主,剧情慢热,不喜勿入。
  • 白华楼藏稿

    白华楼藏稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赛亚人在封神

    赛亚人在封神

    杨启携布罗利传说中超级赛亚人血脉重生杨家村,顺带带上布罗利相关游戏技能:舞空术,高速飞行,爆破攻击……为了控制理智不因为传说中超级赛亚人血脉丧失意识,杨启决定寻找道门高人修道,此时却发现自己家竟然和杨戬一家是亲戚……
  • 邪王的绝世蜜妃

    邪王的绝世蜜妃

    她是这乱世的棋子,命运的傀儡,她倔强不屈,身世飘零。她爱他,却势必与他为敌,他睿智勇猛,心思深厚,而他爱她,却伤她至深。那年他们战场相见,水火不容,必定你死我活。那一天她嫁与他,成了他的正妻,却受尽折磨。“女人就该在家中做女人该做的事情,战场是属于男人的,你来做什么。”“我再也找不到活下去的理由了,你告诉我一具傀儡要怎么活下去。”“我早已不爱你了,我爱的蒙楚早已死了。”她站在城墙之下,回眸一笑。她明明知道他只是利用她,知道他终究是要杀了她的,可是她还是愿意为他而死。面对国仇家恨,爱恨情仇,她该如何抉择,是屈从命运还是与命运斗上一斗?
  • 亲吻的刺猬

    亲吻的刺猬

    繁华觉得,吉小小一定是个狐狸精,不然大哥那么老实的人,怎么会认识她七天就瞒着所有人跟她结婚呢?好吧,虽然吉小小的眼睛那么明亮,清澈得就像雪地里的阳光……吉小小心想,繁华果然就像善言说的那样,霸道又自恋,对她的敌意在五百米以外都能感觉到。可是善言,你的弟弟也跟你一样心软,我一定会代替你,照顾你的家人……一场婚礼和一场葬礼,将天各一方的两人牵到一起。命运如此残忍,又是如此慈悲。只要向着同一个目的地无限接近,我们终能行至幸福的起点。
  • 这个世界黑暗的我

    这个世界黑暗的我

    黑暗的我主要讲述的是女主林肆清在母亲再婚后被迫回到小城与父亲生活时遇到男主邹易所发生的一切高中校园故事........
  • 栀亦

    栀亦

    操场的树荫下,坐着一位帅气的少年他旁边躺着一位看不清脸的女孩“安安,我想和你永远在一起”女孩躺在少年身边说,少年回答“永远太远了”教堂里,一个冷俊的新郎和两位美丽的新娘:“易时辰,我要走了,祝你新婚快乐”长相偏柔美的那个新娘笑道。“鱼鱼,永远好像也没多远”新郎自嘲的说到