登陆注册
5591600000023

第23章 EIGHTH SCENE.(2)

Turlington, remaining in his place at the table, restricted himself to a purely passive part in the proceedings. He answered briefly when it was absolutely necessary to speak, and he agreed with the two elders in everything. A man has no attention to place at the disposal of other people when he stands at a crisis in his life. Turlington stood at that crisis, at the trying moment when Sir Joseph's unexpected proposal pressed instantly for a reply. Two merciless alternatives confronted him. Either he must repay the borrowed forty thousand pounds on the day when repayment was due, or he must ask Bulpit Brothers to grant him an extension of time, and so inevitably provoke an examination into the fraudulent security deposited with the firm, which could end in but one way. His last, literally his last chance, after Sir Joseph had diminished the promised dowry by one half, was to adopt the high-minded tone which became his position, and to conceal the truth until he could reveal it to his father-in-law in the privileged character of Natalie's husband. "I owe forty thousand pounds, sir, in a fortnight's time, and I have not got a farthing of my own. Pay for me, or you will see your son-in-law's name in the Bankrupt's List." For his daughter's sake--who could doubt it?--Sir Joseph would produce the money. The one thing needful was to be married in time. If either by accident or treachery Sir Joseph was led into deferring the appointed day, by so much as a fortnight only, the fatal "call" would come, and the firm of Pizzituti, Turlington & Branca would appear in the Gazette.

So he reasoned, standing on the brink of the terrible discovery which was soon to reveal to him that Natalie was the wife of another man.

"Richard!"

"Mr. Turlington!"

He started, and roused his attention to present things. Sir Joseph on one side, and the lawyer on the other, were both appealing to him, and both regarding him with looks of amazement.

"Have you done with the settlement?" he asked.

"My dear Richard, we have done with it long since, " replied Sir Joseph. "Have you really not heard what I have been saying for the last quarter of an hour to good Mr. Dicas here? What _can_you have been thinking of?"

Turlington did not attempt to answer the question. "Am Iinterested," he asked, "in what you have been saying to Mr.

Dicas?"

"You shall judge for yourself," answered Sir Joseph, mysteriously; "I have been giving Mr. Dicas his instructions for making my Will. I wish the Will and the Marriage-Settlement to be executed at the same time. Read the instructions, Mr. Dicas."Sir Joseph's contemplated Will proved to have two merits--it was simple and it was short. Excepting one or two trifling legacies to distant relatives, he had no one to think of (Miss Lavinia being already provided for) but his daughter and the children who might be born of her marriage. In its various provisions, made with these two main objects in view, the Will followed the precedents established in such cases. It differed in no important respect from the tens of thousands of other wills made under similar circumstances. Sir Joseph's motive in claiming special attention for it still remained unexplained, when Mr. Dicas reached the clause devoted to the appointment of executors and trustees; and announced that this portion of the document was left in blank.

"Sir Joseph Graybrooke, are you prepared to name the persons whom you appoint?" asked the lawyer.

Sir Joseph rose, apparently for the purpose of giving special importance to the terms in which he answered his lawyer's question.

"I appoint," he said, "as sole executor and trustee--Richard Turlington."It was no easy matter to astonish Mr. Dicas. Sir Joseph's reply absolutely confounded him. He looked across the table at his client and delivered himself on this special occasion of as many as three words.

"Are you mad?" he asked.

Sir Joseph's healthy complexion slightly reddened. "I never was in more complete possession of myself, Mr. Dicas, than at this moment."Mr. Dicas was not to be silenced in that way.

"Are you aware of what you do," persisted the lawyer, "if you appoint Mr. Turlington as sole executor and trustee? You put it in the power of your daughter's husband, sir, to make away with every farthing of your money after your death."Turlington had hitherto listened with an appearance of interest in the proceedings, which he assumed as an act of politeness. To his view, the future was limited to the date at which Bulpit Brothers had a right to claim the repayment of their loan. The Will was a matter of no earthly importance to him, by comparison with the infinitely superior interest of the Marriage. It was only when the lawyer's brutally plain language forced his attention to it that the question of his pecuniary interest in his father-in-law's death assumed its fit position in his mind.

_His_ color rose; and _he_ too showed that he was offended by what Mr. Dicas had just said.

同类推荐
热门推荐
  • 纯情老公矜持点

    纯情老公矜持点

    相恋多年,她的爱情成了一个笑话。阴差阳错,嫁入豪门。交了心动了情,却不想原来在男人的初恋面前,他们的感情竟是如此不堪一击。“景岚,我们离婚吧。”短短九个字,就抹去了她们一切过往。五年后,她带着儿子强势回来,可他却再也不肯放手。原来,爱情早已深入骨血……
  • 安徒生童话(下)

    安徒生童话(下)

    我的朋友告诉我:你最好跟读者们谈谈你童话的创作情况,例如你为什么会写到这个故事,这个故事在你脑子里是怎样形成的。也就是谈谈你的创作感受。这样的话,读者可能会更喜欢。 《旅途的伙伴》的创作过程本来就是一个故事。在我的诗集里,当然,我这本诗集是我最早出版的一本书。它的出版日期是在1829年冬天,准确一点是圣诞节前后,我第一个童话《妖魔》就收集在这本诗集当中。这个故事我从小就想讲给别人听,但一直没有讲好,差一点让别人把它忘记了。在前几年吧,我又把它在稿纸上复述了一遍,才稍感满意,于是改《妖魔》为《旅途的伙伴》。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 汉皋诗话

    汉皋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 当代散文鉴赏(中华阅读文库)

    当代散文鉴赏(中华阅读文库)

    本书精选的散文,有的字字珠玑,给人以语言之美;有的博大深沉,给人以思想之美;有的感人肺腑,给人以情感之美;有的立异隽永,给人以意境之美。这些经历了时间考验的作品,不仅丰富了世界文学宝库,堪称人类文明的共同财富,而且还感染和影响了成千上万的人,叩击着一代又一代人的心灵。
  • 虎力大仙

    虎力大仙

    一名修行百年的杂役弟子,一只修炼五百年的百兽之王,一场时空逆流,一段奇妙的旅程……
  • 凤泣血:倾城颜

    凤泣血:倾城颜

    她只是和亲公主的小跟班,除了把晟王府那些女人斗得鸡飞狗跳外,真的没其他本事了。可是,那个臭王爷为什么让她出谋划策?好吧,如果非要承认,她还是有那么点小小的医术啦,只不过,来到古代后英雄无用武之地,最多就是纸上谈兵而已,谁让人家曾经学的是西医呢!原本很欢声的生活,在公主意外死亡后变得不一样,臭王爷怀疑她,为了洗刷冤屈,查找真相,她历经千辛万苦。然而,真相却是更大的阴谋……
  • 傲娇帝君强势撩:逆天魔妃要干架

    傲娇帝君强势撩:逆天魔妃要干架

    她本是21世纪特种兵女皇,一次意外穿越成了冉家的跟屁虫大小姐冉倾染,她逆转乾坤,从此吊打白莲花,虐渣渣,做人上人。只不过……这个无私奉献助她虐渣渣的某君到底是何企图?!……某日,冉倾染盯着坐在自己大床上的某君,一手托着下巴不知想着什么。某君邪魅一笑:“倾倾莫不是看上本君了?”冉倾染:“说吧,什么目的。”某君:“本君能有什么目的?”冉倾染:“你骗人!你为什么免费帮我虐渣?”某君神秘一笑:“因为本君想要和倾倾一起虐狗啊”……一日,他对她说:我一辈子只要倾倾好吗?她害羞到:好下一秒他堵上了她的唇她抗议推开了他气急败坏到:王八蛋,你干什么?!某君表示很无辜:本君说了一辈子只要亲亲,倾倾不是答应了吗?冉倾染:……本文爽文十宠文十男女主身心干净十女主霸气十男主傲娇(?????)欢迎小可爱入坑呀!