登陆注册
5591800000037

第37章 CHAPTER XI(2)

Two witnesses swore* that several years ago, there came to their mistress's door a young fellow in a tattered coat, that went by the name of Timothy Trim, whom they did in their conscience believe to be the very prisoner, resembling him in shape, stature, and the features of his countenance. That the said Timothy Trim being taken into the family, clapped their mistress's livery over his own tattered coat; that the said Timothy was extremely officious about their mistress's person, endeavouring by flattery and tale-bearing to set her against the rest of the servants: nobody was so ready to fetch anything that was wanted, to reach what was dropped. That he used to shove and elbow his fellow-servants to get near his mistress, especially when money was a paying or receiving--then he was never out of the way; that he was extremely diligent about everybody's business but his own. That the said Timothy, while he was in the family, used to be playing roguish tricks; when his mistress's back was turned, he would loll out his tongue, make mouths, and laugh at her, walking behind her like Harlequin, ridiculing her motions and gestures; but if his mistress looked about, he put on a grave, demure countenance, as if he had been in a fit of devotion; that he used often to trip up-stairs so smoothly that you could not hear him tread, and put all things out of order;that he would pinch the children and servants, when he met them in the dark, so hard, that he left the print of his forefingers and his thumb in black and blue, and then slink into a corner, as if nobody had done it. Out of the same malicious design he used to lay chairs and joint-stools in their way, that they might break their noses by falling over them. The more young and inexperienced he used to teach to talk saucily, and call names. During his stay in the family there was much plate missing; being caught with a couple of silver spoons in his pocket, with their handles wrenched off, he said he was only going to carry them to the goldsmiths to be mended: that the said Timothy was hated by all the honest servants, for his ill-conditioned, splenetic tricks, but especially for his slanderous tongue; traducing them to their mistress as drunkards and thieves: that the said Timothy, by lying stories, used to set all the family together by the ears, taking delight to make them fight and quarrel;**particularly one day sitting at table, he spoke words to this effect: "I am of opinion," quoth he, "that little short fellows, such as we are, have better hearts, and could beat the tall fellows;I wish it came to a fair trial; I believe these long fellows, as sightly as they are, should find their jackets well thwacked."* Betraying the interests of the Church when got into preferments.

** The original of the distinction in the names of Low Churchmen and High Churchmen.

A parcel of tall fellows, who thought themselves affronted by the discourse, took up the quarrel, and to it they went, the tall men and the low men, which continues still a faction in the family, to the great disorder of our mistress's affairs. The said Timothy carried this frolic so far, that he proposed to his mistress that she should entertain no servant that was above four feet seven inches high, and for that purpose had prepared a gauge, by which they were to be measured. The good old gentlewoman was not so simple as to go into his projects--she began to smell a rat. "This Trim," quoth she, "is an odd sort of a fellow; methinks he makes a strange figure with that ragged, tattered coat appearing under his livery; can't he go spruce and clean, like the rest of the servants?

The fellow has a roguish leer with him which I don't like by any means; besides, he has such a twang in his discourse, and an ungraceful way of speaking through the nose, that one can hardly understand him; I wish the fellow be not tainted with some bad disease." The witnesses further made oath, that the said Timothy lay out a-nights, and went abroad often at unseasonable hours; and it was credibly reported he did business in another family: that he pretended to have a squeamish stomach, and could not eat at table with the rest of the servants, though this was but a pretence to provide some nice bit for himself; that he refused to dine upon salt fish, only to have an opportunity to eat a calf's head (his favourite dish) in private; that for all his tender stomach, when he was got by himself, he could devour capons, turkeys, and sirloins of beef, like a cormorant.

Two other witnesses gave the following evidence: That in his officious attendance upon his mistress, he had tried to slip a powder into her drink, and that he was once caught endeavouring to stifle her with a pillow as she was asleep; that he and Ptschirnsooker were often in close conference, and that they used to drink together at the "Rose," where it seems he was well enough known by his true name of Jack.

The prisoner had little to say in his defence; he endeavoured to prove himself alibi, so that the trial turned upon this single question, whether the said Timothy Trim and Jack were the same person; which was proved by such plain tokens, and particularly by a mole under the left pap, that there was no withstanding the evidence; therefore the worshipful Mr. Justice committed him, in order to his trial.

同类推荐
热门推荐
  • 带台手机闯异界

    带台手机闯异界

    别人家的系统:叮!你已经升至满级!我家的系统:叮!你已降至零级!问:"为啥我家的系统那么废?""因为你没充够钱!"“……”“神眼系统不会让你无敌天下,只是在你遇到困难时,多一个选择,辅助你完成终极任务。”——以上摘自“神眼”系统中的神——加纳说的话。
  • 你一笑微微甜(全集)

    你一笑微微甜(全集)

    艺考学霸×英雄联盟职业中单选手,超级暖!超级撩!超级甜的电竞初恋。十八岁,暴雨滂沱,叶思懿遇见了魏熙光。一个不顾家人反对走上艺考之路的学霸少女,一个执意休学打英雄联盟职业比赛的桀骜少年,他们都为了各自的梦想奋斗,努力闪闪发光发亮。他们一见钟情,二见倾心,三见……“思懿,我负责你一辈子。”
  • 我在末世有火车

    我在末世有火车

    末世来临,秩序崩塌,人类即将灭亡。危难关头,天降系统,附于闻人瑜身上。铁路列车系统,为您服务!
  • 快穿谁还没个故事了

    快穿谁还没个故事了

    时空管理局叛逃系统[817]绑定了个没记忆的,还话少高冷的丧气满满的小冷漠,带她在各个世界攻略大佬但其实每个世界的攻略都是惨目忍睹,任凭大佬们如何爱如何撩,小冷漠顾尘西只有一个字“嗯”而在和那些大佬,走过星云粒子,书生意气,皇位殊途,梧桐满城,神明天道,五行八卦后,顾尘西明白了,是曲尧踏过138亿年的可见粒子来爱自己曲尧用尽全力去冲破粒子的极限,只为与顾尘西相撞,很幸运,他成功了“因为我是爱你的,所以你是自由的。”温柔卑微大佬曲尧(也是每个世界的大佬)&冷漠丧气话少顾尘西对于顾尘西来说,我爱你,始终是一件中二狗血却又热爱极致的事情对于曲尧,我爱你,是我在最后的最后才敢对你说出口的话而在[817]看来,故事很美好,只是结局像极了矫揉造作的无奈这是一个关于爱而不得、心生浪漫星云的悲剧故事顾尘西有爱人,不是曲尧曲尧也有爱人,是顾尘西
  • 女总裁的专职司机

    女总裁的专职司机

    让全世界佣兵闻风丧胆的传奇之王陈浩,回归都市当起了美女总裁的专职司机。“你只是一个司机,为什么会有这么漂亮的未婚妻?”“你有见过我这么帅的司机吗?”
  • 装在口袋里的爸爸之奇幻之笔

    装在口袋里的爸爸之奇幻之笔

    杨哥爸爸又有新发明了,猜猜这是什么,这是奇幻之笔,杨哥靠它一举成名,
  • 后来,无人像你

    后来,无人像你

    季若单恋了安年十年,她将爱他的心深藏心底,不敢表露。只因,安年是她未来的姑父。一场阴谋,季若做了安年的女人,也成了他以及众人心中的恶毒女人。但谁知,她也是无辜的人?
  • 闪婚惊爱:老公温柔点

    闪婚惊爱:老公温柔点

    他们是青梅竹马,也是发誓要老死不相往来的死对头。他是豪门大少,花名在外,却处处不留情。她家道中落,从一个骄横跋扈的富家小姐变成一个为了生计奔波的明星经纪人。本该从此各走各路,长辈的逼婚却硬是将两人牢牢的拴在一起。她说,“我绝对不会答应爷爷的提议的,你放心好了。”他回,“你最好到死都记住今天这句话。”明明是互相讨厌的人,却在冥冥之中成为了彼此相爱的人,这世上就是有这么多无法用常理解释的事。只婚不爱?她发誓一定要让他以爱之名,附婚之意。
  • 妙妙昔日不可循

    妙妙昔日不可循

    她背负瑞王府八十几条人命而来,势必要查的清清楚楚的,随也不能拦她,他更不能!她以为他是最了解她的人,没想到终有一日,他站在她的对立面,他们不再是朋友,不再是师生,他们隔着两代人的血海身仇。她以为她活的这两世都注定孤独一生,无亲无友,没想到她一直忽略了在她身边守候的人,她这英年早逝的命还能不能再选择一次?这一次她想为自己而活。
  • 莎车府乡土志

    莎车府乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。