登陆注册
5591900000021

第21章 III.(1)

Soon after I moved into Happy Valley I was struck with the remarkable infelicity of its title. Generous as Californians are in the use of adjectives, this passed into the domain of irony.

But I was inclined to think it sincere,--the production of a weak but gushing mind, just as the feminine nomenclature of streets in the vicinity was evidently bestowed by one in habitual communion with "Friendship's Gifts" and "Affection's Offerings."

Our house on Laura Matilda Street looked somewhat like a toy Swiss Cottage,--a style of architecture so prevalent, that in walking down the block it was quite difficult to resist an impression of fresh glue and pine shavings. The few shade-trees might have belonged originally to those oval Christmas boxes which contain toy villages; and even the people who sat by the windows had a stiffness that made them appear surprisingly unreal and artificial. A little dog belonging to a neighbor was known to the members of my household by the name of "Glass," from the general suggestion he gave of having been spun of that article. Perhaps I have somewhat exaggerated these illustrations of the dapper nicety of our neighborhood,--a neatness and conciseness which I think have a general tendency to belittle, dwarf, and contract their objects.

For we gradually fell into small ways and narrow ideas, and to some extent squared the round world outside to the correct angles of Laura Matilda Street.

One reason for this insincere quality may have been the fact that the very foundations of our neighborhood were artificial. Laura Matilda Street was "made ground." The land, not yet quite reclaimed, was continually struggling with its old enemy. We had not been long in our new home before we found an older tenant, not yet wholly divested of his rights, who sometimes showed himself in clammy perspiration on the basement walls, whose damp breath chilled our dining-room, and in the night struck a mortal chilliness through the house. There were no patent fastenings that could keep him out,--no writ of unlawful detainer that could eject him. In the winter his presence was quite palpable; he sapped the roots of the trees, he gurgled under the kitchen floor, he wrought an unwholesome greenness on the side of the veranda. In summer he became invisible, but still exercised a familiar influence over the locality. He planted little stitches in the small of the back, sought out old aches and weak joints, and sportively punched the tenants of the Swiss Cottage under the ribs. He inveigled little children to play with him, but his plays generally ended in scarlet fever, diphtheria, whooping-cough, and measles. He sometimes followed strong men about until they sickened suddenly and took to their beds. But he kept the green-plants in good order, and was very fond of verdure, bestowing it even upon lath and plaster and soulless stone. He was generally invisible, as I have said; but some time after I had moved, I saw him one morning from the hill stretching his gray wings over the valley, like some fabulous vampire, who had spent the night sucking the wholesome juices of the sleepers below, and was sluggish from the effects of his repast. It was then that I recognized him as Malaria, and knew his abode to be the dread Valley of the shadow of Miasma,--miscalled the Happy Valley!

同类推荐
  • 洞真太上八素真经三五行化妙诀

    洞真太上八素真经三五行化妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明英宗宝训

    明英宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清河图宝箓

    上清河图宝箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霏雪录

    霏雪录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张文襄幕府纪闻

    张文襄幕府纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 文学玩家

    文学玩家

    梦想成为作家的图书编辑李带,穿越平行世界,发现自己曾经读过的所有文学作品全部消失。名为【文学玩家】的游戏系统与之绑定,每写完一本前世的名作,就获得一次从原作中抽取技能或道具的机会。于是他从书中抽出了:【海明威的拳击手套】【毛姆的征婚广告】【凯鲁亚克的精力药水】【斯蒂芬·金的肖申克黑牢】【J.K.罗琳的九又四分之三站台】……
  • 极品妖孽小医神

    极品妖孽小医神

    因为苏家招惹了来自京城的大人物,苏家百亿帝国瓦解,全家逃亡异乡。五年后,苏轩学得通身本领,强势回归,重返故土,报仇雪恨!
  • 万界绝途

    万界绝途

    天地突变,妖魔嘶吼,仙神陨落,上古时代的破灭...一位少年从荒野中走出,书写一段绝世强者的人生旅途
  • 重生九零娇妻撩人

    重生九零娇妻撩人

    ~~~新书,团宠大佬在娱乐圈开道观,已开,欢迎入坑~~~田小夏重生了,她自己拔了自己的呼吸机,回到了高考后。回到了还没有伤透爸爸的心,被抛下自己的妈妈哄骗之前。回到了还没有认识“闺蜜”,漠视爱人心意之前。回到了还没有听信鬼话,远渡重洋错失真爱之前。回到了一切都还岁月静好的时候。回到了一切都还来得及的时候。
  • 外星人的惊天秘密:打开《山海经》说外星人

    外星人的惊天秘密:打开《山海经》说外星人

    《山海经》中关于中华之地理、矿产等记载,从何而来?何以如此精准详尽?是古人拥有什么先进探测设备,还是有“天人”相助?女娲、王母这些我们耳熟能详的人物到底是神话传说还是外星来客?本书作者按图索骥,为您还原“外星事件”,以大胆的猜想和认真的推理得出了一个让人大吃一惊的观点——外星人曾造访地球,人类是外星人反复试验造出的新物种……看看《山海经》中的这些插图吧,那些诡异、神秘、荒谬的生物背后都隐藏着未知的真相。请跟随作者一起回到那个荒蛮的时代,共同揭开外星人的惊天秘密……
  • 对不起,我已婚

    对不起,我已婚

    她初出茅庐,性子火爆,结婚前夕却遭遇男友背叛。他,成熟稳重,是不可多得的黄金单身汉。在遇到他之前,她从未想过会和只见过三次的男人谈婚论嫁。她嫁给他,却收拾好爱情,只想与他过井水不犯河水的婚姻生活,然而爱情总会在不经意中,慢慢降临。因为他一直张开相护的羽翼,她爱上了他,却忘了他的别有目的。当那个曾经的挚爱不期出现后,他的深情统统成了笑话,平地风浪中,这一次她再不会不战而败:我才是你唯一的妻子!
  • 猎人猎物

    猎人猎物

    猎物与猎人猎人杀死了猎物,亦或是猎物吞噬了猎人?
  • 我的孤独症男友

    我的孤独症男友

    "第一次见到靳司遇时他在祈祷。双手合十,沐浴在圣光中。时间在教堂里都像慢了下来一样,她清晰记得他的右手食指,中指拇指集为一点在前额和双肩划十字圣号。虔诚的竟然让她有些想哭。后来,不食人间烟火的靳司遇变成了她的男友。没人相信靳大神会下厨做饭。会用实验室高精度仪器种她要吃的菜。还会偷看她喜欢的漫画学坏……"
  • 医妃有毒:殿下,请入瓮

    医妃有毒:殿下,请入瓮

    "被人下毒,卖入春花楼,为保清誉自尽而亡。一朝魂灭,浴火重生。得高人相助,才得以回到秦家。奈何三妹陷害,被父逼婚,秦家再无她的容身之处,庶妹骄横跋扈,主母黑白不分。是他们先不慈,就别怪她不仁,所有欠她的,她都会讨回来!为了复仇,她不得不同意嫁给被冷落的三皇子,以求合作,却不料……"--情节虚构,请勿模仿
  • 食人鲨

    食人鲨

    陶淘等三个孩子跟跟随罕贝叔叔去鲸鲨岛。一到岛上,他们就被当地居民认定是给小岛带来邪恶的人。因为最近附近海里出现了一个会吃人的“海怪”,弄得人心惶惶。后来陶淘发现,海怪竟是鲸鲨!一向温顺的鲸鲨,怎么吃起人了呢?风暴即将来临,陶淘他们被驱离鲸鲨岛。