登陆注册
5591900000023

第23章 MY SUBURBAN RESIDENCE.(1)

I live in the suburbs. My residence, to quote the pleasing fiction of the advertisement, "is within fifteen minutes' walk of the City Hall." Why the City Hall should be considered as an eligible terminus of anybody's walk, under any circumstances, I have not been able to determine. Never having walked from my residence to that place, I am unable to verify the assertion, though I may state as a purely abstract and separate proposition, that it takes me the better part of an hour to reach Montgomery Street.

My selection of locality was a compromise between my wife's desire to go into the country, and my own predilections for civic habitation. Like most compromises, it ended in retaining the objectionable features of both propositions; I procured the inconveniences of the country without losing the discomforts of the city. I increased my distance from the butcher and green-grocer, without approximating to herds and kitchen-gardens. But I anticipate.

Fresh air was to be the principal thing sought for. That there might be too much of this did not enter into my calculations. The first day I entered my residence, it blew; the second day was windy; the third, fresh, with a strong breeze stirring; on the fourth, it blew; on the fifth, there was a gale, which has continued to the present writing.

That the air is fresh, the above statement sufficiently establishes.

That it is bracing, I argue from the fact that I find it impossible to open the shutters on the windward side of the house. That it is healthy, I am also convinced, believing that there is no other force in Nature that could so buffet and ill-use a person without serious injury to him. Let me offer an instance. The path to my door crosses a slight eminence. The unconscious visitor, a little exhausted by the ascent and the general effects of the gentle gales which he has faced in approaching my hospitable mansion, relaxes his efforts, smooths his brow, and approaches with a fascinating smile.

Rash and too confident man! The wind delivers a succession of rapid blows, and he is thrown back. He staggers up again, in the language of the P. R., "smiling and confident." The wind now makes for a vulnerable point, and gets his hat in chancery. All ceremony is now thrown away; the luckless wretch seizes his hat with both hands, and charges madly at the front door. Inch by inch, the wind contests the ground; another struggle, and he stands upon the veranda. On such occasions I make it a point to open the door myself, with a calmness and serenity that shall offer a marked contrast to his feverish and excited air, and shall throw suspicion of inebriety upon him. If he be inclined to timidity and bashfulness, during the best of the evening he is all too conscious of the disarrangement of his hair and cravat. If he is less sensitive, the result is often more distressing. A valued elderly friend once called upon me after undergoing a twofold struggle with the wind and a large Newfoundland dog (which I keep for reasons hereinafter stated), and not only his hat, but his wig, had suffered. He spent the evening with me, totally unconscious of the fact that his hair presented the singular spectacle of having been parted diagonally from the right temple to the left ear. When ladies called, my wife preferred to receive them. They were generally hysterical, and often in tears. I remember, one Sunday, to have been startled by what appeared to be the balloon from Hayes Valley drifting rapidly past my conservatory, closely followed by the Newfoundland dog. I rushed to the front door, but was anticipated by my wife. A strange lady appeared at lunch, but the phenomenon remained otherwise unaccounted for.

Egress from my residence is much more easy. My guests seldom "stand upon the order of their going, but go at once"; the Newfoundland dog playfully harassing their rear. I was standing one day, with my hand on the open hall door, in serious conversation with the minister of the parish, when the back door was cautiously opened.

The watchful breeze seized the opportunity, and charged through the defenceless passage. The front door closed violently in the middle of a sentence, precipitating the reverend gentleman into the garden.

同类推荐
  • 空谷道澄禅师语录

    空谷道澄禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古文尚书通论辑本 礼记通论辑本

    古文尚书通论辑本 礼记通论辑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝大炼内旨行持机要

    灵宝大炼内旨行持机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 断袖篇

    断袖篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 缘生论

    缘生论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 喂!我不是故意爬错床的

    喂!我不是故意爬错床的

    一次酒醉却爬上了别人的床,一觉醒来,才得知昨晚并非春梦一场。看着那得意的笑脸,她真有扯破他嘴脸的冲动。*~~~~~~~~~~~~~~~广告时间,推荐一下敛心其他的文:《权倾后宫》(完成)《情倾后宫》(完成)《暴君囚奴》(完成)《血鸢泪》(连载)《误惹黑心王爷》(新作)##########
  • 空港逆旅

    空港逆旅

    此举并非是在张扬代际,更不是一些人所谓的“这帮年轻人在拉帮结派”之举。这样做,一来可以见出批评家的眼光和审美取向:二来也是对著名批评家陈思和教授所倡导的要做同代人的批评家的响应。在陈思和教授看来,“同代人对同代人的理解当然更深。作家有感性的东西,他讲不出理论,而批评家调动起知识积累,把这些感性的东西上升到理论去阐述。文学思潮,新的美学风格就是这共同建构起来的。” 这样集中地呈现、展示“70后”“80后”“90后”作家,也利于形成一个话语场,有利于优秀的作家脱颖而出。唯愿如此,在若干年后,能成为这个时代作家和批评家共同携手成长的一份见证,演绎出更多的文坛佳话。
  • 君如明月我似星

    君如明月我似星

    大婚之日,竟被宣告嫁给一个傻子,一声我不愿却被无情的当作弃子隔离,青梅竹马竟然跟妹妹定亲!千金小姐一夜之间沦为反骨逆子,她究竟该何去何从?那豪门周家深宅到底还有多少磨难接踵而至?她不知道,她只明白一点,要想逆袭复仇,必须埋葬过去,就借那傻子的力量,从头再来!
  • 雷霆

    雷霆

    岛国留学不忍耻辱愤然回国,潜伏在军宪警内部,具有多重间谍身份,周旋于各方之间,几次生死、几次游刃于枪口之下,误会、暗杀、身负骂名......
  • 我的骑士旅程

    我的骑士旅程

    英雄?我不知道,我只知道我是为了我心中的守护而战,为了心中的理念而战。哪怕心灵和身体遍体鳞伤。微笑是世间最宝贵的东西之一,如果有人伤害那份微笑。我会毫不犹豫挥出拳头!(以上是剧中的词,要想了解更多,请看内容。)PS:其实就是词穷,不得不搬出小说的内容。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 逆袭的地球

    逆袭的地球

    灵气复苏,人类崛起,却有未知的敌人在一旁窥视,一个普通青年是怎样一步步打败敌人,揭露阴谋
  • 血统之潮

    血统之潮

    用古神的眼眺望虚空,以巨龙之翼掀起湮灭之风,精灵的血,泰坦的脊梁是他坚实的后盾,他以凡人之躯一力容纳无数血脉,他是诸神和血统的猎人。“要做怪物,便要做最伟大的怪物”“我内心的黑暗谁也无法驾驭,但我双眼之中不乏光明”当他成为凌驾整个虚空的存在时,规则与命运都将向他低头。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 凰回巢兮云归来

    凰回巢兮云归来

    总而言之,重生复仇的壳,狗血言情的头,权谋的脖子,种田的心,还有那么点天作之合,情定三生,旗鼓相当的意思。虽然很慢很慢,但会努力完结!