登陆注册
5592100000065

第65章

One was turned horizontal, and through the hole under it Chad saw daylight--portholes they were. At the door were taken blocks as catches for a piece of upright wood nearby, which was plainly used to bar the door. The cabin was a fortress. By degrees the story came out. The neighborhood was in a turmoil of bloodshed and terror. Tom and Dolph had gone off to the war--Rebels. Old Joel had been called to the door one night, a few weeks since, and had been shot down without warning. They had fought all night.

Melissa herself had handled a rifle at one of the portholes. Rube was out in the woods now, with Jack guarding and taking care of his wounded father. AHome Guard had been organized, and Daws Dillon was captain. They were driving out of the mountains every man who owned a negro, for nearly every man who owned a negro had taken, or was forced to take, the Rebel side. The Dillons were all Yankees, except Jerry, who had gone off with Tom; and the giant brothers, Rebel Jerry and Yankee Jake--as both were already known--had sworn to kill each other on sight. Bushwhacking had already begun. When Chad asked about the school-master, the old woman's face grew stern, and Melissa's lip curled with scorn.

"Yankee!" The girl spat the word out with such vindictive bitterness that Chad's face turned slowly scarlet, while the girl's keen eyes pierced him like a knife, and narrowed as, with pale face and heaving breast, she rose suddenly from her chair and faced him--amazed, bewildered, burning with sudden hatred.

"And you're another!" The girl's voice was like a hiss.

"Why, 'Lissy!" cried the old mother, startled, horrified.

"Look at him!" said the girl. The old woman looked; her face grew hard and frightened, and she rose feebly, moving toward the girl as though for protection against him. Chad's very heart seemed suddenly to turn to water. He had been dreading the moment to come when he must tell He knew it would be hard, but he was not looking for this.

"You better git away!" quavered the old woman, "afore Joel and Rube come in.""Hush!" said the girl, sharply, her hands clinched like claws, her whole body stiff, like a tigress ready to attack, or awaiting attack.

"Mebbe he come hyeh to find out whar they air--don't tell him!""Lissy!" said Chad, brokenly.

"Then whut did you come fer?"

"To tell you good-by, I came to see all of you, Lissy."The girl laughed scornfully, and Chad knew he was helpless. He could not explain, and they could not understand--nobody had understood.

"Aunt Betsey," he said, "you took Jack and me in, and you took care of me just as though I had been your own child. You know I'd give my life for you or Uncle Joel, or any one of the boys"--his voice grew a little stern--"and you know it, too, Lissy--""You're makin' things wuss," interrupted the girl, stridently, "an' now you're goin' to do all you can to kill us. I reckon you can see that door. Why don't you go over to the Dillons?" she panted. "They're friends o' your'n. An' don't let Uncle Joel or Rube ketch you anywhar round hyeh!""I'm not afraid to see Uncle Joel or Rube, Lissy.""You must git away, Chad," quavered the old woman. "They mought hurt ye!""I'm sorry not to see Jack. He's the only friend I have now.""Why, Jack would snarl at ye," said the girl, bitterly. "He hates a Yankee."She pointed again with her finger. "I reckon you can see that door."They followed him, Melissa going on the porch and the old woman standing in the doorway. On one side of the walk Chad saw a rose-bush that he had brought from the Bluegrass for Melissa. It was dying. He took one step toward it, his foot sinking in the soft earth where the girl had evidently been working around it, and broke off the one green leaf that was left.

"Here, Lissy! You'll be sorry you were so hard on me. I'd never get over it if I didn't think you would. Keep this, won't you, and let's be friends, not enemies."He held it out, and the girl angrily struck the rose-leaf from his hand to her feet.

Chad rode away at a walk. Two hundred yards below, where the hill rose, the road was hock-deep with sand, and Dixie's feet were as noiseless as a cat's. Afew yards beyond a ravine on the right, a stone rolled from the bushes into the road. Instinctively Chad drew rein, and Dixie stood motionless. A moment later, a crouching figure, with a long squirrel rifle, slipped out of the bushes and started noiselessly across the ravine. Chad's pistol flashed.

"Stop!"

The figure crouched more, and turned a terror-stricken face--Daws Dillon's.

"Oh, it's you, is it--Well, drop that gun and come down here."The Dillon boy rose, leaving his gun on the ground, and came down, trembling.

"What're you doin' sneaking around in the brush?""Nothin'!" The Dillon had to make two efforts before he could speak at all.

"Nothin', jes' a-huntin'!"

"Huntin'!" repeated Chad. He lowered his pistol and looked at the sorry figure silently.

"I know what you were huntin', you rattlesnake! I understand you are captain of the Home Guard. I reckon you don't know that nobody has to go into this war. That a man has the right to stay peaceably at home, and nobody has the right to bother him. If you don't know it, I tell you now. I believe you had something to do with shooting Uncle Joel."The Dillon shook his head, and fumbled with his hands.

"If I knew it, I'd kill you where you stand, now. But I've got one word to say to you, you hell-pup. I hate to think it, but you and I are on the same side--that is, if you have any side. But in spite of that, if I hear of any harm happening to Aunt Betsey, or Melissa, or Uncle Joel, or Rube, while they are all peaceably at home, I'm goin' to hold you and Tad responsible, whether you are or not, and I'll kill you"--he raised one hand to make the Almighty a witness to his oath --"I'll kill you, if I have to follow you both to hell for doin' it. Now, you take keer of 'em! Turn 'round!"The Dillon hesitated.

同类推荐
  • 温病条辨

    温病条辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝妙好词

    绝妙好词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 势胜学

    势胜学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明宫史

    明宫史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸子辩

    诸子辩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我要召唤仙帝

    我要召唤仙帝

    修仙修道路漫漫,没有天赋靠召唤,我不是最有聪明的,但我是最强的。那个妖王好彪悍,召唤只天狗给他压压惊呗!这个魔帝贼厉害,实在打不过了,大家都让让,我要召唤仙帝了!
  • 谁是下一个演说家

    谁是下一个演说家

    你演说的能力决定了你事业成就的大小和生活的品质的高低。主持会议需要演说,商务谈判需要演说;接受采访需要演说,鼓励员工需要演说;凝聚人心需要演说,化解矛盾需要演说;宣传动员需要演说,改革创新需要演说;汇报工作需要演说,加薪晋职需要演说;竞聘上岗需要演说,工作述职需要演说;问题解释需要演说,说明情况需要演说;介绍产品需要演说,自我推荐需要演说;沟通思想需要演说,建立人脉需要演说;激发士气需要演说,征服他人需要演说。
  • 你是我以墨书写的思念

    你是我以墨书写的思念

    人人都知道余帝掌权人余墨钦的手段,却不知他心早有所属只因当年一场不经意的鼓励。他步步设计,只为得到自己守护多年秘密中的女人。他次次助她,全是为了博得她对自己的满心欢喜。而她,温念念,像个木头,榆木脑袋,竟后知后觉才发现他的好。----------“温念念,嫁给我,以后嘉海市你可以横着走。”余墨钦勾着温念念的下巴,以不可置疑的态度说道。“你自己在那想入非非吧,老娘打死也不嫁你这个自我感觉良好的自大狂!”婚后——“老公,我真想把你藏进口袋里,真担心哪天你就被哪只小狐狸骗走了。”温念念捧着余墨钦的脸字字句句分外情深。余墨钦一个翻身转守为攻“念念,我觉得你眼睛一定有点问题。”“什么?”“你不看路都撞我心口上了。”从此以后一贯独立的温念念成了一个长不大的小孩,下车要抱,睡觉要哄,凶不得,只能宠着,甚至还只能余墨钦独宠着。
  • 巫界王者养成攻略

    巫界王者养成攻略

    韦尔斯带着系统穿越到一片奇幻大陆,成了巫师族一名与普通人差不多的白袍巫师。既然穿越成了一名巫师,又带着系统,那就先定一个成为血袍巫师的小目标再说!这是韦尔斯的想法。
  • 名门枭宠:老公别太坏

    名门枭宠:老公别太坏

    一场情事,将他们的人生彻底交缠。父亲出事,将她一纸契约卖了出去。哪知对方竟是他!而所为,只是她肚子里的宝宝。他养着她,宠着她,护着她。给她能给的一切,却唯独给不了她想要的爱!既然如此,那她就彻底的逃开!可最后,却被他禁锢在身边……--情节虚构,请勿模仿
  • 在日本看中国

    在日本看中国

    本书是陈祖芬的中国故事中的《在日本看中国》分册。书中以报告文学的形式,收录了陈祖芬大量的作品,这些作品内容丰富,涉及面广,文笔生动亲和,具有较强的可读性。书中除收录了文字作品外,还配有大量生动风趣插图,画面简洁,寓意深刻。本书内容丰富,图文并茂,融理论性、知识性及可读性为一体,它不仅适合小朋友的阅读,同时对成年人来说也颇值得一读。
  • 三生石前看三生

    三生石前看三生

    寒风将烧寒雪遗物的灰烬慢慢吹散,陈浩站起身走到桥栏边,平静地看着桥下黑洞洞地河面:寒雪,再等我十几个小时,我杀了郑辉他们就来和你团聚,再也不分开!“陈浩。”陈浩忽听背后有人叫他,惊得猛回头、见身后站着一位身穿汉服、白发束顶、手拄一棵枯树枝的老人,见这老人像有几百岁的样子,正面无表情地看着他。陈浩拧了一下自己,有疼的感觉。老人:“你不在梦中。”陈浩:“老人家,您是谁?”老人:“我是寒雪的天祖——风信子。”陈浩:“您老是人是仙?”老人摇摇头:“我是一个古老的游魂。”陈浩小心翼翼地问:“天祖,您知道寒雪的魂在哪里吗?老人:“寒雪没死,她是洪荒之巅第四代君主,我把她带回洪荒之巅了。”————————————————————
  • 职场中50个第一次

    职场中50个第一次

    什么时候,所有人会把目光聚焦到你身上?一定是你“第一次”处理某件事情的时候:第一件见大客户,第一次与同事竞争,第一次被同事排挤,第一次给领导送礼……“第一次”最能暴露你处理问题的能力。职场的冷酷在于,做错事,周围人可能向你传递“你错了”的信号,却不告诉你错在哪里。
  • 契约老公情深深

    契约老公情深深

    一场契约婚姻,将宋染雪和那个高高在上的男人绑在了一起。原以为不过是人前做做样子,逢场作戏罢了。只是,为什么那个不要脸的男人天天往自己这跑?!
  • 世界历史博览2

    世界历史博览2

    当人类生活在洞穴,隐藏于悬崖的时候;当人类唯一的工具是石头的时候;当每个人不得不为自己的食物而进行打猎的时候;当人类的衣服是以动物的皮做成的时候。那时没有城市,没有大型的建筑,没有现代生活中的安逸,从史前史到现代世界的跨时空旅程,世界历史的发展是曲折而神奇的,为了使青少年朋友更好地了解世界历史,我们编著了这套《世界历史博览》。