登陆注册
5592300000002

第2章

Thirty years ago, Marseilles lay burning in the sun, one day.

A blazing sun upon a fierce August day was no greater rarity in southern France then, than at any other time, before or since.

Everything in Marseilles, and about Marseilles, had stared at the fervid sky, and been stared at in return, until a staring habit had become universal there. Strangers were stared out of countenance by staring white houses, staring white walls, staring white streets, staring tracts of arid road, staring hills from which verdure was burnt away. The only things to be seen not fixedly staring and glaring were the vines drooping under their load of grapes. These did occasionally wink a little, as the hot air barely moved their faint leaves.

There was no wind to make a ripple on the foul water within the harbour, or on the beautiful sea without. The line of demarcation between the two colours, black and blue, showed the point which the pure sea would not pass; but it lay as quiet as the abominable pool, with which it never mixed. Boats without awnings were too hot to touch; ships blistered at their moorings; the stones of the quays had not cooled, night or day, for months. Hindoos, Russians, Chinese, Spaniards, Portuguese, Englishmen, Frenchmen, Genoese, Neapolitans, Venetians, Greeks, Turks, descendants from all the builders of Babel, come to trade at Marseilles, sought the shade alike--taking refuge in any hiding-place from a sea too intensely blue to be looked at, and a sky of purple, set with one great flaming jewel of fire.

The universal stare made the eyes ache. Towards the distant line of Italian coast, indeed, it was a little relieved by light clouds of mist, slowly rising from the evaporation of the sea, but it softened nowhere else. Far away the staring roads, deep in dust, stared from the hill-side, stared from the hollow, stared from the interminable plain. Far away the dusty vines overhanging wayside cottages, and the monotonous wayside avenues of parched trees without shade, drooped beneath the stare of earth and sky. So did the horses with drowsy bells, in long files of carts, creeping slowly towards the interior; so did their recumbent drivers, when they were awake, which rarely happened; so did the exhausted labourers in the fields. Everything that lived or grew, was oppressed by the glare; except the lizard, passing swiftly over rough stone walls, and the cicala, chirping his dry hot chirp, like a rattle. The very dust was scorched brown, and something quivered in the atmosphere as if the air itself were panting.

Blinds, shutters, curtains, awnings, were all closed and drawn to keep out the stare. Grant it but a chink or keyhole, and it shot in like a white-hot arrow. The churches were the freest from it.

To come out of the twilight of pillars and arches--dreamily dotted with winking lamps, dreamily peopled with ugly old shadows piously dozing, spitting, and begging--was to plunge into a fiery river, and swim for life to the nearest strip of shade. So, with people lounging and lying wherever shade was, with but little hum of tongues or barking of dogs, with occasional jangling of discordant church bells and rattling of vicious drums, Marseilles, a fact to be strongly smelt and tasted, lay broiling in the sun one day.

In Marseilles that day there was a villainous prison. In one of its chambers, so repulsive a place that even the obtrusive stare blinked at it, and left it to such refuse of reflected light as it could find for itself, were two men. Besides the two men, a notched and disfigured bench, immovable from the wall, with a draught-board rudely hacked upon it with a knife, a set of draughts, made of old buttons and soup bones, a set of dominoes, two mats, and two or three wine bottles. That was all the chamber held, exclusive of rats and other unseen vermin, in addition to the seen vermin, the two men.

It received such light as it got through a grating of iron bars fashioned like a pretty large window, by means of which it could be always inspected from the gloomy staircase on which the grating gave. There was a broad strong ledge of stone to this grating where the bottom of it was let into the masonry, three or four feet above the ground. Upon it, one of the two men lolled, half sitting and half lying, with his knees drawn up, and his feet and shoulders planted against the opposite sides of the aperture. The bars were wide enough apart to admit of his thrusting his arm through to the elbow; and so he held on negligently, for his greater ease.

A prison taint was on everything there. The imprisoned air, the imprisoned light, the imprisoned damps, the imprisoned men, were all deteriorated by confinement. As the captive men were faded and haggard, so the iron was rusty, the stone was slimy, the wood was rotten, the air was faint, the light was dim. Like a well, like a vault, like a tomb, the prison had no knowledge of the brightness outside, and would have kept its polluted atmosphere intact in one of the spice islands of the Indian ocean.

The man who lay on the ledge of the grating was even chilled. He jerked his great cloak more heavily upon him by an impatient movement of one shoulder, and growled, 'To the devil with this Brigand of a Sun that never shines in here!'

同类推荐
  • 朝邑县志

    朝邑县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观音玄义记

    观音玄义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成唯识论了义灯

    成唯识论了义灯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Worldly Ways and Byways

    Worldly Ways and Byways

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大寒林圣难拏陀罗尼经

    大寒林圣难拏陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 九拳古帝

    九拳古帝

    炼尊唐牧,死于红颜之手,重生在百年后,势必要报仇!别人求宝,唐牧炼宝!这一世,要上九重天,杀个血雨腥风。
  • 亲历苏联解体:二十年后的回忆与反思(世界社会主义研究丛书·参考系列)

    亲历苏联解体:二十年后的回忆与反思(世界社会主义研究丛书·参考系列)

    正如普京所言,苏联解体对于绝大多数俄罗斯人来讲是一场悲剧。苏联解体二十年来,俄罗斯社会没有停止对20世纪80年代中后期所发生的那些重大事件的追问与反思。本书着力收集了苏联瓦解前后起重要作用的政治人物近两三年陆续发表的回忆录、亲历者的访谈录、解密的档案资料、学者著述、影像记录等新材料,在此基础上筛选并翻译了最具代表性的30篇辑录成册。有别于一些宏大历史叙事的枯燥,有别于支离破碎的档案解读,有别于苍白而缺乏历史逻辑的文本拼接,本书编者和译者选取权威性、可信性的史料,力图还原20年前那场历史性“悲剧”的真实细节和本来面貌,供同行研究、供国人思考。希望我们微小的努力能有助于国内有识之士更好地把握苏共蜕化、苏联演变的历史脉络,准确地厘清苏共失败、苏联瓦解的逻辑,汲取其中的教训并得出相应的历史结论。
  • 三国之灵气复苏

    三国之灵气复苏

    [本书已崩,作者毒发身亡。慎入。书荒不在乎的可以看看前20万字,当时时间充足,没有那么水]当灵气复苏的故事发生在三国时代,面对无法调和的种族之战,三国的豪杰们能否放下仇恨与对立?曹刘孙三人又是否甘心放下手中权力,还给献帝?当一道现代的灵魂重生在麦城之战,面对灵气复苏的大争之世,面对关羽兵败被擒的结局,又会发生何事?(推荐票加更)
  • 我的爱在指尖徜徉

    我的爱在指尖徜徉

    该诗集分为“苦楝树下”、“心的站台”、“指尖彩虹”3个篇章,诗歌153首。
  • 健康红宝书:健康语录

    健康红宝书:健康语录

    本书搜集整理了古今中外有关运动、饮食、生活、心理、医疗和益寿等方面具有代表性的健康语录,再结合相关内容阐述其深刻内涵,同时为了想得更周到一些,以增强实用性和理解性,还增加了“贴心提示”和“语录链接”等内容,所以,具有很强的科学性和指导性,是广大读者身心健康的良师益友。
  • 九道星劫

    九道星劫

    人世间,上苍之间,无数的星辰,回旋流转。一个少年,识海星辰,从零开始,世界的王者之路,从这里开始!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我家顾先生是戏精

    我家顾先生是戏精

    某日,一条爆炸性新闻席卷全网——当红小花旦颜星辰与顾二少一同出入某高档公寓,顿时一片哗然。颜星辰微博底下骂声一片:白莲花这是又找到了新金主。第二天,某钢铁直男顾二少晒出了与他家媳妇的结婚证,顿时全网鸦雀无声。等到网友反应过来,只见怼天怼地顾二少为颜小姐准备了十里红妆。某网友:真特么牛,这恩爱秀的,我脸疼。五天后,记者采访到了当红小花旦颜星辰:颜小姐您对于最近几天发生的事情有什么看法。颜小姐露出一抹尴尬又不失礼貌的微笑:他脑子有点病我带回去治治。咳咳,本文走严肃(搞笑)正经(甜宠)画风,男强女强一对一双洁!!男主可能刚开始你们觉得弱,但是!我以我一堆零食发誓他不弱!!(举爪)
  • 百人百事

    百人百事

    100篇一分钟小说,借助作者仔细的观察,透过出神入化的描绘,勾勒出社会人生百态图。民风民俗、趣闻轶事、小人物、微场景、大生活。这里有弄巧成拙的“杀人犯”《A级通缉令》、吃死人饭险丢性命的《生死之间》、上演网络英雄救美人的《快活世界》……娓娓道来,常有意外结局,温情扇泪、幽默刺骨。作品充满了对社会现象的反思,对善恶美丑的褒贬,对生活的感知,对生命的思索。
  • 侯门嫡秀

    侯门嫡秀

    萧怀素一脚跌进了古代,都市女白领转眼便成三岁小女娃,母亲过世,父亲嫌弃,更有寡居的县主迫不及待地要当她继母。萧怀素瘪了瘪嘴,表示很不屑。渣爹靠不住,带着娘的嫁妆住到外祖家,这里人人把她宠上天。萧怀素左算右算,如今身份有了,嫁妆有了,是不是也该选个如意郎君合伙过日子?她的要求其实很简单,家底不用太厚,够用就好,长相不用太帅,耐看就好,前途不必光明,可靠就好。渣爹继母想插手她的婚事?没门!她的婚事她做主。那个…她没那么势利,不想当世子夫人好吗?********************推荐月的种田完结文《名门嫡秀》:《药窕嫡女》:《高门嫡女之再嫁》: