登陆注册
5592300000230

第230章

The sound of Mistress Affery cautiously chaining the door before she opened it, caused them both to look that way. Affery opened it a very little, with a flaring candle in her hands and asked who was that, at that time of night, with that knock! 'Why, Arthur!' she added with astonishment, seeing him first. 'Not you sure? Ah, Lord save us! No,' she cried out, seeing the other. 'Him again!'

'It's true! Him again, dear Mrs Flintwinch,' cried the stranger.

'Open the door, and let me take my dear friend Jeremiah to my arms!

Open the door, and let me hasten myself to embrace my Flintwinch!'

'He's not at home,' cried Affery.

'Fetch him!' cried the stranger. 'Fetch my Flintwinch! Tell him that it is his old Blandois, who comes from arriving in England;tell him that it is his little boy who is here, his cabbage, his well-beloved! Open the door, beautiful Mrs Flintwinch, and in the meantime let me to pass upstairs, to present my compliments--homage of Blandois--to my lady! My lady lives always? It is well.

Open then!'

To Arthur's increased surprise, Mistress Affery, stretching her eyes wide at himself, as if in warning that this was not a gentleman for him to interfere with, drew back the chain, and opened the door. The stranger, without ceremony, walked into the hall, leaving Arthur to follow him.

'Despatch then! Achieve then! Bring my Flintwinch! Announce me to my lady!' cried the stranger, clanking about the stone floor.

'Pray tell me, Affery,' said Arthur aloud and sternly, as he surveyed him from head to foot with indignation; 'who is this gentleman?'

'Pray tell me, Affery,' the stranger repeated in his turn, 'who--ha, ha, ha!--who is this gentleman?'

The voice of Mrs Clennam opportunely called from her chamber above, 'Affery, let them both come up. Arthur, come straight to me!'

'Arthur?' exclaimed Blandois, taking off his hat at arm's length, and bringing his heels together from a great stride in making him a flourishing bow. 'The son of my lady? I am the all-devoted of the son of my lady!'

Arthur looked at him again in no more flattering manner than before, and, turning on his heel without acknowledgment, went up-stairs. The visitor followed him up-stairs. Mistress Affery took the key from behind the door, and deftly slipped out to fetch her lord.

A bystander, informed of the previous appearance of Monsieur Blandois in that room, would have observed a difference in Mrs Clennam's present reception of him. Her face was not one to betray it; and her suppressed manner, and her set voice, were equally under her control. It wholly consisted in her never taking her eyes off his face from the moment of his entrance, and in her twice or thrice, when he was becoming noisy, swaying herself a very little forward in the chair in which she sat upright, with her hands immovable upon its elbows; as if she gave him the assurance that he should be presently heard at any length he would. Arthur did not fail to observe this; though the difference between the present occasion and the former was not within his power of observation.

'Madame,' said Blandois, 'do me the honour to present me to Monsieur, your son. It appears to me, madame, that Monsieur, your son, is disposed to complain of me. He is not polite.'

'Sir,' said Arthur, striking in expeditiously, 'whoever you are, and however you come to be here, if I were the master of this house I would lose no time in placing you on the outside of it.'

'But you are not,' said his mother, without looking at him.

'Unfortunately for the gratification of your unreasonable temper, you are not the master, Arthur.'

'I make no claim to be, mother. If I object to this person's manner of conducting himself here, and object to it so much, that if I had any authority here I certainly would not suffer him to remain a minute, I object on your account.'

'In the case of objection being necessary,' she returned, 'I could object for myself. And of course I should.'

The subject of their dispute, who had seated himself, laughed aloud, and rapped his legs with his hand.

'You have no right,' said Mrs Clennam, always intent on Blandois, however directly she addressed her son, 'to speak to the prejudice of any gentleman (least of all a gentleman from another country), because he does not conform to your standard, or square his behaviour by your rules. It is possible that the gentleman may, on similar grounds, object to you.'

'I hope so,' returned Arthur.

'The gentleman,' pursued Mrs Clennam, 'on a former occasion brought a letter of recommendation to us from highly esteemed and responsible correspondents. I am perfectly unacquainted with the gentleman's object in coming here at present. I am entirely ignorant of it, and cannot be supposed likely to be able to form the remotest guess at its nature;' her habitual frown became stronger, as she very slowly and weightily emphasised those words;'but, when the gentleman proceeds to explain his object, as I shall beg him to have the goodness to do to myself and Flintwinch, when Flintwinch returns, it will prove, no doubt, to be one more or less in the usual way of our business, which it will be both our business and our pleasure to advance. It can be nothing else.'

'We shall see, madame!' said the man of business.

'We shall see,' she assented. 'The gentleman is acquainted with Flintwinch; and when the gentleman was in London last, I remember to have heard that he and Flintwinch had some entertainment or good-fellowship together. I am not in the way of knowing much that passes outside this room, and the jingle of little worldly things beyond it does not much interest me; but I remember to have heard that.'

同类推荐
  • A Village Stradivarius

    A Village Stradivarius

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 列祖提纲录

    列祖提纲录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耳新

    耳新

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Burlesque Autobiography

    A Burlesque Autobiography

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MAGGIE

    MAGGIE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宝贝发飙:误惹极品总裁

    宝贝发飙:误惹极品总裁

    总裁爱上了宝贝妈,这是真的?天才宝宝恶斗极品总裁了开始,新的序幕拉开了!
  • 每天读点生意经

    每天读点生意经

    做生意是一门学问。俗话说:商场如战场。这是个强者生存的时代,不论你选择自我创业,还是在公司里打拼,你都必须熟稔生意经所传授的经典招数。知己知彼,绝对是有益无害!送生意场上的朋友一句话:既然选择了做商人,那你必须遵守商业中的一切游戏规则。
  • 喜欢的刚刚好

    喜欢的刚刚好

    “老婆,我错了,你原谅我好不好啊?”某男正跪在地上委屈求全。“你错啦?”某女笑盈盈的说。下一秒秒变脸:“说说吧,错在哪儿了?”“错……错……错在看见你的第一眼没有爱上你,错在她们欺负你的时候没有及时出现帮你,错在你最难的时候没有及时出现……”【甜的掉牙,虐的掉渣,宠的上天】【那年,什么都刚刚好】
  • 重生娇妻很嚣张

    重生娇妻很嚣张

    新书《重生空间之福宝有点甜》已开,求收藏求推荐票求宠爱哦~霍然穿到了八四年,没有网络没有钱,还有些极品蹬鼻子上脸。她想,甭管什么,盘就完了。结果一不小心,她还盘到了一位巨帅的华侨小哥哥……
  • 缘起圣道经

    缘起圣道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中华家训1

    中华家训1

    “家训”是中国古文化的重要组成部分,它以其深厚的内涵、独特的艺术形式真实地反映了各个时代的风貌和社会生活。它怡悦着人们的情志、陶冶着人们的情操、感化着人们的心灵。正是这些优秀的文化因子,潜移默化地影响着现代人的人格理想、心理结构、风尚习俗与精神素质。这都将是陪伴我们一生的精神财富。所谓“家训”就是中国古人进行家教的各种文字记录,包括诗歌、散文、格言、书信等。家训是古人留给我们的一大笔宝贵的文化遗产。学习研究并利用这些知识,对提高我们每个人的文化素质,品德修养,一定会起到不可磨灭的作用。
  • 重生影后:虐死渣总裁

    重生影后:虐死渣总裁

    程晴之喜欢了殷墨十年,从十六岁到二十六岁,所有的青春年华都给了他,原以为能和金主修成正果,可白月光只要一通电话就能从她身边将这个男人夺走,这十年不过是一场惊天笑话。而她却还要为此赔上性命。
  • 三界为仙

    三界为仙

    昔年,九重天九尊而立,人族鼎盛!然,自某日,九尊突然消失,人族势微,或会在某日重归太古之时,被异族奴隶。今,九重天,下三天,一重天苍玄域玄宫城外,一尊妖孽……就此出现!!欢迎加入Q群:297093179
  • 时间是一封情书

    时间是一封情书

    我们终将大彻大悟,不那么计较结果。用力爱,是活下去最好的方式。
  • 魔君的宠后武则挪

    魔君的宠后武则挪

    她是武则大帝得宠的小女儿,可是活了100多岁,还只能在地上挪动他是六界令人闻风丧胆的魔君,却身染怪癖不能人事一千年中,他们第一次相见。他手握魔剑,她手提拨浪鼓,“哥哥,你好美。”结果她被他一掌挥出,掉了两颗门牙。三千年后,他们再次相逢。她惊艳了他的眼,“做我的皇后!”这次轮到她小手一挥,却没让他伏地不起。被拐十年后,他兽性大发要诛仙灭人只为换她回头。她剃仙骨入轮回只为不复遇见他轮回路长,做人为兽他统统照收不误。“女人,纵使你像毛毛虫挪动千年,也须在我身边。”“挪动作甚?魔君矫情了。”…