登陆注册
5592300000244

第244章

This drawback, rather severely felt by most people who engaged in commercial transactions with the inhabitants of Bleeding Heart Yard, was a large stumbling-block in Mrs Plornish's trade. When Mr Dorrit had established her in the business, the Bleeding Hearts had shown an amount of emotion and a determination to support her in it, that did honour to human nature. Recognising her claim upon their generous feelings as one who had long been a member of their community, they pledged themselves, with great feeling, to deal with Mrs Plornish, come what would and bestow their patronage on no other establishment. Influenced by these noble sentiments, they had even gone out of their way to purchase little luxuries in the grocery and butter line to which they were unaccustomed; saying to one another, that if they did stretch a point, was it not for a neighbour and a friend, and for whom ought a point to be stretched if not for such? So stimulated, the business was extremely brisk, and the articles in stock went off with the greatest celerity. In short, if the Bleeding Hearts had but paid, the undertaking would have been a complete success; whereas, by reason of their exclusively confining themselves to owing, the profits actually realised had not yet begun to appear in the books.

Mr Pancks was making a very porcupine of himself by sticking his hair up in the contemplation of this state of accounts, when old Mr Nandy, re-entering the cottage with an air of mystery, entreated them to come and look at the strange behaviour of Mr Baptist, who seemed to have met with something that had scared him. All three going into the shop, and watching through the window, then saw Mr Baptist, pale and agitated, go through the following extraordinary performances. First, he was observed hiding at the top of the steps leading down into the Yard, and peeping up and down the street with his head cautiously thrust out close to the side of the shop-door. After very anxious scrutiny, he came out of his retreat, and went briskly down the street as if he were going away altogether; then, suddenly turned about, and went, at the same pace, and with the same feint, up the street. He had gone no further up the street than he had gone down, when he crossed the road and disappeared. The object of this last manoeuvre was only apparent, when his entering the shop with a sudden twist, from the steps again, explained that he had made a wide and obscure circuit round to the other, or Doyce and Clennam, end of the Yard, and had come through the Yard and bolted in. He was out of breath by that time, as he might well be, and his heart seemed to jerk faster than the little shop-bell, as it quivered and jingled behind him with his hasty shutting of the door.

'Hallo, old chap!' said Mr Pancks. 'Altro, old boy! What's the matter?'

Mr Baptist, or Signor Cavalletto, understood English now almost as well as Mr Pancks himself, and could speak it very well too.

Nevertheless, Mrs Plornish, with a pardonable vanity in that accomplishment of hers which made her all but Italian, stepped in as interpreter.

'E ask know,' said Mrs Plornish, 'What go wrong?'

'Come into the happy little cottage, Padrona,' returned Mr Baptist, imparting great stealthiness to his flurried back-handed shake of his right forefinger. 'Come there!'

Mrs Plornish was proud of the title Padrona, which she regarded as signifying: not so much Mistress of the house, as Mistress of the Italian tongue. She immediately complied with Mr Baptist's request, and they all went into the cottage.

'E ope you no fright,' said Mrs Plornish then, interpreting Mr Pancks in a new way with her usual fertility of resource. 'What appen? Peaka Padrona!'

'I have seen some one,' returned Baptist. 'I have rincontrato him.'

'Im? Oo him?' asked Mrs Plornish.

'A bad man. A baddest man. I have hoped that I should never see him again.'

'Ow you know him bad?' asked Mrs Plornish.

'It does not matter, Padrona. I know it too well.'

''E see you?' asked Mrs Plornish.

'No. I hope not. I believe not.'

'He says,' Mrs Plornish then interpreted, addressing her father and Pancks with mild condescension, 'that he has met a bad man, but he hopes the bad man didn't see him--Why,' inquired Mrs Plornish, reverting to the Italian language, 'why ope bad man no see?'

'Padrona, dearest,' returned the little foreigner whom she so considerately protected, 'do not ask, I pray. Once again I say it matters not. I have fear of this man. I do not wish to see him, I do not wish to be known of him--never again! Enough, most beautiful. Leave it.'

同类推荐
  • 修行道地经

    修行道地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谈龙录

    谈龙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴逆始末记

    吴逆始末记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宿曜仪轨

    宿曜仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄子通

    庄子通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 等待洗牌

    等待洗牌

    我们那地方的人喜欢把县里的书记、县长叫作知县,这里边蕴含了多少想法和内容,一时间也没人能够说得清楚。我站在新来的知县门口轻轻地敲了三下门:咚咚咚。里边传来知县的声音:请进。我推门进屋,跟知县点下头:林县,您找我……林知县看都没看我一眼,从一盒软中华里取出一支烟来。我看见知县办公桌上有只打火机,我应该主动上前拿起火机给他点着。
  • 网游华山论剑

    网游华山论剑

    这是一本不一样的网游,这是一个不一样的故事。当全息模拟游戏到来,玩家在游戏中可以当成是一种穿越,进入到一个由AI组成的真实的世界,这里有喜怒哀乐,有恩怨情仇。屈席本来是巅峰王者的存在,却遭到背叛,且看他如何再次归来,逆流而上,华山论剑,一战封神。
  • 倾世狂后之邪帝我们不熟

    倾世狂后之邪帝我们不熟

    她是二十四世纪的王者,却因为一场预谋已久的计划惨死;她是清寒大陆“鼎鼎有名”的废材纨绔子弟,一次命运轮盘的转动,让她变成了她,还让她遇到了他,之后,,,日常就是这样的“喂!我们不熟!”她嫌弃的瞪着他,“嗯?是吗?那天在森林里……”“停,我那是在救你,谁知道就被你缠上了,哼,早知道这样,我就……”“是是是,娘子我错了!别气了!”“滚!”说好的冷血无情的高冷帝君,谁能告诉她眼前这个二货是谁!一对一宠文,女主男主身心健康。
  • 幽默故事大全集(优秀小学生必读)

    幽默故事大全集(优秀小学生必读)

    《幽默故事大全集》是一本适合小学生在课业之余阅读的幽默小故事总汇,有助于缓解孩子的学习压力,让孩子收获更多的快乐。滴水藏海,笑中见智,这里的每一篇小幽默都蕴藏着一定的道理,或生活哲理,或人生感悟,或科学奇趣。孩子在阅读幽默故事的过程中,体验到的不仅是欢乐愉悦,还能收获知识、启迪心灵,有助于孩子的健康成长。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 欧也妮·葛朗台

    欧也妮·葛朗台

    《欧也妮·葛朗台》是巴尔扎克的代表作,世界文学中最脍炙人口的名篇之一。小说成功塑造了一个狡诈、贪婪、吝啬的资产者典型,并通过他的发家,高度概括地反映了法国大革命以后社会财富和权力再分配的历史,描述了贵族的产业如何逐步转移到资产者手中,满身铜臭的暴发户又如何成为地方上权力的象征和众人膜拜的对象。
  • 瘴疟指南

    瘴疟指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 傻子王爷无情妃

    傻子王爷无情妃

    一只毒蝎子,彻底断送了她年轻的生命!别人只知道,那个软弱没主见的女人被迫嫁给一个痴傻呆闷的七皇子。殊不知,她早已不再是“她”!面对痴傻只会憨笑的美男,她气愤难填!你傻,本美女就医好你,谁知医好后,遭到嫌弃,却换来一纸休书,气愤之下,她恨不得与他同归于尽……
  • 夏空

    夏空

    生命如一首曲折起伏的乐曲,谁是你曲中的主旋律,谁是可有可无的小音符?音乐天赋极高的女孩管蘅在好友周晓冬去世后参与歌唱选秀活动,结识周晓冬去世前心念着的桥梁设计师黎漠。在黎漠眼中,所有人包括自己都是小音符。他看似待人处事温和、谦然,实际上个性凉薄,他从不游戏人生,但也没把人生当回事。管蘅不小心成为他生命里的主旋律,一是他欠周晓冬一个情分,而管蘅是周晓冬最重要的人;二是,他实在是太不明白,这世上怎么会有这样的一个人,有着极高的音乐天赋,却在生活里一根筋似的,笨拙、傻气,被别人欺负、利用,都不躲一下……命运如此安排,于千万人之中,让我与你相遇,我爱你,用尽我全部的生命...
  • 当男神套路男神

    当男神套路男神

    本文1v1耽美正在美梦的琏越被吵醒,身边多了个系统……从此过上了穿越三千小世界,完成任务的日子。what?系统你告诉我,这个男的是谁,为啥总追着我不放,我保证不打死你(才怪)。某男人邪魅一笑“我是谁?要不要我帮你回忆一下……”琏越好看的桃花眼一眨,抬腿便想跑“不用,不用!”某男人手一伸,琏越直直倒在他了怀里“还真是不乖呢!你说,我该拿你怎么办呢……”[如有侵权请联系删改,侵权必究]