登陆注册
5592400000051

第51章

She would not spoil her daughter's perfect trust and hope by any of the cynical suggestions of her own dark wisdom, but entered into her mood, as such women are able to do, and flattered out of her every detail of the morning's history. This was a feat which Mrs. Pasmer enjoyed for its own sake, and it fully satisfied the curiosity which she naturally felt to know all. She did not comment upon many of the particulars; she opened her eyes a little at the notion of her daughter sitting for two or three hours and talking with a young man in the galleries of the Museum, and she asked if anybody they knew had come in. When she heard that there were only strangers, and very few of them, she said nothing; and she had the same consolation in regard to the walking back and forth in the Garden.

She was so full of potential escapades herself, so apt to let herself go at times, that the fact of Alice's innocent self-forgetfulness rather satisfied a need of her mother's nature; she exulted in it when she learned that there were only nurses and children in the Garden.

"And so you think you won't take up art this winter?" she said, when, in the process of her cross-examination, Alice had left the sofa and got as far as the door, with her hat in her hand and her sacque on her arm.

"No."

"And the Sisters of St. James--you won't join them either?"The girl escaped from the room.

"Alice! Alice!" her mother called after her; she came back. You haven't told me how he happened to be there.""Oh, that was the most amusing part of it. He had gone there to keep an appointment with two ladies from Portland. They were to take him up in their carriage and drive out to Cambridge, and when he saw me he forgot all about them.""And what became of them?"

"We don't know. Isn't it ridiculous?"

If it appeared other or more than this to Mrs. Pasmer, she did not say.

She merely said, after a moment, "Well, it was certainly devoted, Alice,"and let her go.

XXVI.

Mavering came in the evening, rather excessively well dressed, and with a hot face and cold hands. While he waited, nominally alone, in the little drawing room for Mr. Pasmer, Alice flew in upon him for a swift embrace, which prolonged itself till the father's step was heard outside the door, and then she still had time to vanish by another: the affair was so nicely adjusted that if Mavering had been in his usual mind he might have fancied the connivance of Mrs. Pasmer.

He did not say what he had meant to say to Alice's father, but it seemed to serve the purpose, for he emerged presently from the sound of his own voice, unnaturally clamorous, and found Mr. Pasmer saying some very civil things to him about his character and disposition, so far as they had been able to observe it, and their belief and trust in him. There seemed to be something provisional or probational intended, but Dan could not make out what it was, and finally it proved of no practical effect. He merely inferred that the approval of his family was respectfully expected, and he hastened to say, "Oh, that's all right, sir." Mr. Pasmer went on with more civilities, and lost himself in dumb conjecture as to whether Mavering's father had been in the class before him or the class after him in Harvard. He used his black eyebrows a good deal during the interview, and Mavering conceived an awe of him greater than he had felt at Campobello, yet not unmixed with the affection in which the newly accepted lover embraces even the relations of his betrothed. From time to time Mr.

Pasmer looked about with the vague glance of a man unused to being so long left to his own guidance; and one of these appeals seemed at last to bring Mrs. Pasmer through the door, to the relief of both the men, for they had improvidently despatched their business, and were getting out of talk.

Mr. Pasmer had, in fact, already asked Dan about the weather outside when his wife appeared.

Dan did not know whether he ought to kiss her or not, but Mrs. Pasmer did not in the abstract seem like a very kissing kind of person, and he let himself be guided by this impression, in the absence of any fixed principle applying to the case. She made some neat remark concerning the probable settlement of the affair with her husband, and began to laugh and joke about it in a manner that was very welcome to Dan; it did not seem to him that it ought to be treated so solemnly.

But though Mrs. Pasmer laughed and joked; he was aware of her meaning business--business in the nicest sort of a way, but business after all, and he liked her for it. He was glad to be explicit about his hopes and plans, and told what his circumstances were so fully that Mrs. Pasmer, whom his frankness gratified and amused, felt obliged to say that she had not meant to ask so much about his affairs, and he must excuse her if she had seemed to do so. She had her own belief that Mavering would understand, but she did not mind that. She said that, of course, till his own family had been consulted, it must not be considered seriously--that Mr. Pasmer insisted upon that point; and when Dan vehemently asserted the acquiescence of his family beforehand, and urged his father's admiration for Alice in proof, she reminded him that his mother was to be considered, and put Mr. Pasmer's scruples forward as her own reason for obduracy. In her husband's presence she attributed to him, with his silent assent, all sorts of reluctances and delicate compunctions; she gave him the importance which would have been naturally a husband's due in such an affair, and ingratiated herself more and more with the young man. She ignored Mr. Pasmer's withdrawal when it took place, after a certain lapse of time, and as the moment had come for that, she began to let herself go.

同类推荐
热门推荐
  • 强化“四个意识” 决胜全面小康

    强化“四个意识” 决胜全面小康

    “四个意识”具有丰富的时代内涵和实践价值,构成了相互联系、相互支撑的有机整体,是我们决胜全面小康、实现中国梦的思想基础,是推进伟大事业和伟大工程的强劲动力。本书以新华社播发的系列稿件为基础,集中阐释了“四个意识”的内涵、关系和实践要求,权威客观,通俗易懂,是广大党员干部的重要参考读物。
  • 洗脸盆里的文明

    洗脸盆里的文明

    南柯用废弃的洗脸盆装满泥土,种上几枚大蒜瓣。谁知第二天起来准备浇水的时候,发现脸盆里竟然出现了原始文明!更让他惊奇的是,当他用放大镜放大这些东西,目光停在任何东西三秒的时候,他就会进入这物体附近,成为这个文明的一员!于是,南柯开始了改造文明的旅程。
  • 扶蓝

    扶蓝

    体弱多病、浪荡多情、虚有其表的花花公子——这是外人对蓝焰的评价。纯洁、善良、姿色过人——这是蓝焰对自己的评价。他在她面前认真扮演着玩世不恭的角色。她却说:“你说喜欢我的样子真诚。”他曾对命运绝望。直到遇见她,才明白命运早有安排。
  • 将门荣耀

    将门荣耀

    将者,兵之胆色,将者,国之脊骨。金戈铁马,沙场浴血,银枪所指,谁与争锋?男儿雄风,岂能在风月中蹉跎。英雄风骨,自当跃马扬鞭笑诛八方之敌,国安矣,巷中小店,浊酒一壶,堪慰平生。
  • 九叔首徒

    九叔首徒

    民国灵气复苏,妖魔鬼人变异!!!陈秋生魂穿民国,成为僵尸先生九叔的首徒秋生。见到神话中才有的妖魔鬼怪,他起了长生之念,并孜孜不倦以求。好不容易打通《僵尸先生》《僵尸叔叔》《捉鬼合家欢》等高难度关卡,不期一遭天地异变,灵气复苏,妖魔鬼怪更加凶残,难度系数成倍提升,《野僵尸王》《灵幻少女》这种正道高人死光的恶梦难度剧本展开,将他拉入漩涡之中…… 【已有百万字老书《西游之白衣秀士》,请大家放心收录!】
  • 真火焚天

    真火焚天

    中医世家、军医世家,品尝生死药魂穿万灵大陆!先天寒体能怎样,借尸还魂又如何?家人神秘失踪,因谣言被迫浪迹天涯。从小城的四大家族到与大陆的八大巨头有着怎么的蜕变?大陆的变动到底有着什么样的阴谋?无名之火引发的种种,且看真火焚起的一片太平天!
  • 道德经诗译

    道德经诗译

    本书内容包括:导言,缘情成体,步韵生文,《道德经》诗译,《〈道德经〉诗译》助读资料。
  • 给快穿男神请安了

    给快穿男神请安了

    既是神又是魔的渝卿,被亲媳妇联手神兽们一起封印了,这时候的渝卿只想骂脏字。于是渝卿拖着顾桥筝进入三千结界。顾桥筝:“那是因为我不知道你还有另一个身份啊亲。”于是……高冷班长:“你不和我考同一所大学,那我和你考同一所大学好了。”禁欲和尚:“我这就还俗,你在此地等候,等我娶你回家。”精神病医生:“我去向你父母证明,你根本没病。”回去之后-创世神一脸可怜巴巴:“我看人间凡人写的小人书中都说爱惨了的人,只是看到他的眼睛,就能认出他是自己的心上人,我就换了个身份,你就不认识我了。”桥桥:“……”答应我少看那些行吗?【1V1】全文甜宠路线,看渝卿小可爱和仙女桥桥如何花式恋爱。
  • 动物侦探之仓鼠蒂莫西失踪谜案

    动物侦探之仓鼠蒂莫西失踪谜案

    昨夜,仓鼠蒂莫西失踪了!法兰克侦探接受了失踪者父亲伯贝德的委托,调查此案。时间流逝,一分一秒都可能决定蒂莫西的生死。今天,就跟随法兰克侦探的脚步,阅读这个有趣刺激的探案故事吧!
  • 替嫁王妃哪里逃

    替嫁王妃哪里逃

    在现代金悦儿只知道代驾,一朝身穿自己成了代嫁感觉自己被泼了一身狗血揉着快散架的腰,迈着颤抖的罗圈腿,金悦儿想骂娘谁他喵的说只有累死的牛,没有耕坏的地感觉被玩坏,累觉不爱还有那王妃,一定是看过还珠格格学会了容嬷嬷针扎紫薇她扎过还会用盐水给你消毒,典型的在伤口上撒盐啊小命要玩完不逃,留在这里等死么赶紧逃啊,瞅准机会终于逃生去了白天一个王妃,晚上一个王妃,对于颜苍溟来说不是个事儿只要两个老实本分也就睁一只眼闭一只眼只是这替嫁的那个逃了,这是为何?难不成是本王不行?算了,被栓了线的女人放她出去放放风等本王收拾了那些鬼魅魍魉,再拽回手中的线身上被扔了一块石头,看着和自己一个模子刻出来的小子,颜苍溟第一次蹲下来与人平视:“小子,我是你老子!”“敢占小爷的便宜,小爷还是你祖宗呢!”小孩儿怒目而视。任何人敢用说这样的话,早被颜苍溟一巴掌拍死。颜苍溟努力调整了一下情绪:“小祖宗,我真是你爹!”小孩子转身对巷子里大声叫道:“娘,那老混蛋找来了,你快逃命去吧!”颜苍溟放开孩子就往巷子里跑去,结果连个鬼影子都没有。奶奶的,老子行军打仗从来没败过,今日居然败在自己儿子手上。不错,果然是本王的儿子,还懂得声东击西!