登陆注册
5604300000009

第9章 MENO(9)

and not only Protagoras, but many others are well spoken of; some who lived before him, and others who are still living. Now, when you say that they deceived and corrupted the youth, are they to be supposed to have corrupted them consciously or unconsciously? Can those who were deemed by many to be the wisest men of Hellas have been out of their minds?

Any. Out of their minds! No, Socrates; the young men who gave their money to them, were out of their minds, and their relations and guardians who entrusted their youth to the care of these men were still more out of their minds, and most of all, the cities who allowed them to come in, and did not drive them out, citizen and stranger alike.

Soc. Has any of the Sophists wronged you, Anytus? What makes you so angry with them?

Any. No, indeed, neither I nor any of my belongings has ever had, nor would I suffer them to have, anything to do with them.

Soc. Then you are entirely unacquainted with them?

Any. And I have no wish to be acquainted.

Soc. Then, my dear friend, how can you know whether a thing is good or bad of which you are wholly ignorant?

Any. Quite well; I am sure that I know what manner of men these are, whether I am acquainted with them or not.

Soc. You must be a diviner, Anytus, for I really cannot make out, judging from your own words, how, if you are not acquainted with them, you know about them. But I am not enquiring of you who are the teachers who will corrupt Meno (let them be, if you please, the Sophists); I only ask you to tell him who there is in this great city who will teach him how to become eminent in the virtues which Iwas just, now describing. He is the friend of your family, and you will oblige him.

Any. Why do you not tell him yourself?

Soc. I have told him whom I supposed to be the teachers of these things; but I learn from you that I am utterly at fault, and I dare say that you are right. And now I wish that you, on your part, would tell me to whom among the Athenians he should go. Whom would you name?

Any. Why single out individuals? Any Athenian gentleman, taken at random, if he will mind him, will do far more, good to him than the Sophists.

Soc. And did those gentlemen grow of themselves; and without having been taught by any one, were they nevertheless able to teach others that which they had never learned themselves?

Any. I imagine that they learned of the previous generation of gentlemen. Have there not been many good men in this city?

Soc. Yes, certainly, Anytus; and many good statesmen also there always have been and there are still, in the city of Athens. But the question is whether they were also good teachers of their own virtue;-not whether there are, or have been, good men in this part of the world, but whether virtue can be taught, is the question which we have been discussing. Now, do we mean to say that the good men our own and of other times knew how to impart to others that virtue which they had themselves; or is virtue a thing incapable of being communicated or imparted by one man to another? That is the question which I and Meno have been arguing. Look at the matter in your own way: Would you not admit that Themistocles was a good man?

Any. Certainly; no man better.

Soc. And must not he then have been a good teacher, if any man ever was a good teacher, of his own virtue?

Any. Yes certainly,-if he wanted to be so.

Soc. But would he not have wanted? He would, at any rate, have desired to make his own son a good man and a gentleman; he could not have been jealous of him, or have intentionally abstained from imparting to him his own virtue. Did you never hear that he made his son Cleophantus a famous horseman; and had him taught to stand upright on horseback and hurl a javelin, and to do many other marvellous things; and in anything which could be learned from a master he was well trained? Have you not heard from our elders of him?

Any. I have.

Soc. Then no one could say that his son showed any want of capacity?

Any. Very likely not.

Soc. But did any one, old or young, ever say in your hearing that Cleophantus, son of Themistocles, was a wise or good man, as his father was?

Any. I have certainly never heard any one say so.

Soc. And if virtue could have been taught, would his father Themistocles have sought to train him in these minor accomplishments, and allowed him who, as you must remember, was his own son, to be no better than his neighbours in those qualities in which he himself excelled?

Any. Indeed, indeed, I think not.

Soc. Here was a teacher of virtue whom you admit to be among the best men of the past. Let us take another,-Aristides, the son of Lysimachus: would you not acknowledge that he was a good man?

Any. To be sure I should.

Soc. And did not he train his son Lysimachus better than any other Athenian in all that could be done for him by the help of masters? But what has been the result? Is he a bit better than any other mortal? He is an acquaintance of yours, and you see what he is like. There is Pericles, again, magnificent in his wisdom; and he, as you are aware, had two sons, Paralus and Xanthippus.

Any. I know.

Soc. And you know, also, that he taught them to be unrivalled horsemen, and had them trained in music and gymnastics and all sorts of arts-in these respects they were on a level with the best-and had he no wish to make good men of them? Nay, he must have wished it.

But virtue, as I suspect, could not be taught. And that you may not suppose the incompetent teachers to be only the meaner sort of Athenians and few in number, remember again that Thucydides had two sons, Melesias and Stephanus, whom, besides giving them a good education in other things, he trained in wrestling, and they were the best wrestlers in Athens: one of them he committed to the care of Xanthias, and the other of Eudorus, who had the reputation of being the most celebrated wrestlers of that day. Do you remember them?

Any. I have heard of them.

同类推荐
  • The Crossing

    The Crossing

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩尼光佛教法仪

    摩尼光佛教法仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿初生护养门

    小儿初生护养门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 草木子

    草木子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 囿于晨昏

    囿于晨昏

    谁不想和偶像谈恋爱?江同学却表示:和偶像来了一出八点档,再也不想谈恋爱了。偶像却笑嘻嘻的说:答应了的事情就是泼出去的水!
  • 皇妃,好火辣

    皇妃,好火辣

    她是医武双修,有血魔女之称绝世神医,转世竟然成了花痴废柴?花痴?写休夫书,手撕渣男,永不录用!废柴?她灵力觉醒之日天地变色,万人空巷!她体内流淌的药皇血脉,足以叫三荒六界为之疯狂!六界之中,红线绕指,她做手套,溺水三千,她都不要。直到一日,梦中那个眸光如炬,杀伐天下的王者踏破天地,划过九霄,穿云而来,从她炽烈一笑。“爱妃让本尊好找。”“哼,别贼喊抓贼,惩罚少不了!”
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 夜夜笙歌清你亲

    夜夜笙歌清你亲

    “傅遥笙,你爱不爱我?”顾清离睁着大大的眼睛可怜地问,“不爱!”傅遥笙果断地回答道。“不行,我说了算你说了不算。你的过去我来不及参与,你的未来我奉陪到底!”顾清离认真的回答道。傅遥笙自知说不过他,抬腿就要走,顾清离一把拉住傅遥笙,抱在自己的怀里,“不行,你不能走,你给我说清楚!你到底爱不爱我?”“放手,我已经回答过你了。”傅遥笙无奈地摇摇头。“不可能,我这么帅你居然看不上我。哼!你休想逃走,你这辈子都在我的手掌之中。在我的手掌中就是我的宝,你确定?”傅遥笙可怕的看着顾清离,此人已疯!你是无意穿堂风,偏偏孤倨引山洪——顾清离这辈子,我以为我只爱音乐,没想到,还爱上了你——傅遥笙本文以女主高冷,男主也很“高冷”咳咳,嗯嗯,暂且这样说吧,都说待雨,是盖世之宿命;但,待傅遥笙,是顾清离一生之求。话不多说,上文!!!
  • 情之所起,不知归路

    情之所起,不知归路

    ●双虐-独宠-隐形开车●世上哪里都可能有情爱,只有,皇室之人不配拥有……周围都是豺狼虎豹,司玉衍只有哥哥可以信任,年少成名的他,对于靠近的娘子,皆防着、猜着、冷眼旁观着……他不信!不信有人为了一张与情郎相似的脸,就舍了寿命也要救他!直到他不得不信……后悔莫及……世上女子,皆以嫁的好为荣!然,素衣只想让他过的好。人要过的好,总是先要有一个健康的身体!于是,她一次舍命相救,换他忘断前尘往事;于是,她二次舍命相救,换他时刻怀疑戒备;可是,她已经不能第三次救他了……那么,希望他好好待自己,莫要伤心难过,愿他,心想的事儿,都能成!她……爱……她爱他啊!却空有一腔情意……无人应……[听闻,坑品有保证,欢迎各位小可爱跳坑~~~]
  • 夜帝你的马甲又掉了

    夜帝你的马甲又掉了

    盛世婚礼,外面大炮列成排,无人机在教堂上空嚣鸣。夜帝不怒反笑;“女人,你敢答应试试!”没有想到一夜成瘾,他对她穷追不舍,她对他避如蛇蝎。她逃,他追。蓝梦璃揉着小蛮腰无力道:“要怎样你才会放过我?”夜寂冥邪侫道:“放过你,除非我死!”蓝梦璃想的是,只要她还一息尚存,她就要逃。夜寂冥想的是:只要他还一息尚存,他就要追。
  • 西迁惊魄

    西迁惊魄

    《西迁惊魄》既是一部惊心动魄的历史小说,又是一个缠绵悱恻的爱情故事。全书交织着国仇家恨,战场、情场的种种恩怨,并以厚德与仁爱的深刻主题贯穿始终,让我们在家国的历史变迁中读懂人性的光辉。小说涉及了从1937年日军侵华开始,到新中国成立之后的社会主义改造时期为止的一段历史。
  • 大唐一品不良人

    大唐一品不良人

    方源一觉醒来发现自己穿越到了唐代,此时武则天还在当尼姑。此时他发现自己成了半神,有上天眷顾。此后他成为了唯一一名一品大员。女皇膜拜他,百姓为他建庙、贪官视他如鬼魅、阴曹奉他如上宾。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。