登陆注册
5604500000010

第10章

"You may give your friends cake and tea in the evening, for you must have some amusement. But I, who spent but fifteen hundred francs a year as a bachelor, now spend six thousand, including rates and repairs, and this is rather too much in relation to the nature of our property. A winegrower is never sure of what his expenses may be--the making, the duty, the casks--while the returns depend on a scorching day or a sudden frost. Small owners, like us, whose income is far from being fixed, must base their estimates on their minimum, for they have no means of making up a deficit or a loss. What would become of us if a wine merchant became bankrupt? In my opinion, promissory notes are so many cabbage-leaves. To live as we are living, we ought always to have a year's income in hand and count on no more than two-thirds of our returns."Any form of resistance is enough to make a woman vow to subdue it;Dinah flung herself against a will of iron padded round with gentleness. She tried to fill the little man's soul with jealousy and alarms, but it was stockaded with insolent confidence. He left Dinah, when he went to Paris, with all the conviction of Medor in Angelique's fidelity. When she affected cold disdain, to nettle this changeling by the scorn a courtesan sometimes shows to her "protector," and which acts on him with the certainty of the screw of a winepress, Monsieur de la Baudraye gazed at his wife with fixed eyes, like those of a cat which, in the midst of domestic broils, waits till a blow is threatened before stirring from its place. The strange, speechless uneasiness that was perceptible under his mute indifference almost terrified the young wife of twenty; she could not at first understand the selfish quiescence of this man, who might be compared to a cracked pot, and who, in order to live, regulated his existence with the unchangeable regularity which a clockmaker requires of a clock. So the little man always evaded his wife, while she always hit out, as it were, ten feet above his head.

Dinah's fits of fury when she saw herself condemned never to escape from La Baudraye and Sancerre are more easily imagined than described --she who had dreamed of handling a fortune and managing the dwarf whom she, the giant, had at first humored in order to command. In the hope of some day making her appearance on the greater stage of Paris, she accepted the vulgar incense of her attendant knights with a view to seeing Monsieur de la Baudraye's name drawn from the electoral urn;for she supposed him to be ambitious, after seeing him return thrice from Paris, each time a step higher on the social ladder. But when she struck on the man's heart, it was as though she had tapped on marble!

The man who had been Receiver-General and Referendary, who was now Master of Appeals, Officer of the Legion of Honor, and Royal Commissioner, was but a mole throwing up its little hills round and round a vineyard! Then some lamentations were poured into the heart of the Public Prosecutor, of the Sous-prefet, even of Monsieur Gravier, and they all increased in their devotion to this sublime victim; for, like all women, she never mentioned her speculative schemes, and--again like all women--finding such speculation vain, she ceased to speculate.

Dinah, tossed by mental storms, was still undecided when, in the autumn of 1827, the news was told of the purchase by the Baron de la Baudraye of the estate of Anzy. Then the little old man showed an impulsion of pride and glee which for a few months changed the current of his wife's ideas; she fancied there was a hidden vein of greatness in the man when she found him applying for a patent of entail. In his triumph the Baron exclaimed:

"Dinah, you shall be a countess yet!"

There was then a patched-up reunion between the husband and wife, such as can never endure, and which only humiliated and fatigued a woman whose apparent superiority was unreal, while her unseen superiority was genuine. This whimsical medley is commoner than people think.

Dinah, who was ridiculous from the perversity of her cleverness, had really great qualities of soul, but circumstances did not bring these rarer powers to light, while a provincial life debased the small change of her wit from day to day. Monsieur de la Baudraye, on the contrary, devoid of soul, of strength, and of wit, was fated to figure as a man of character, simply by pursuing a plan of conduct which he was too feeble to change.

There was in their lives a first phase, lasting six years, during which Dinah, alas! became utterly provincial. In Paris there are several kinds of women: the duchess and the financier's wife, the ambassadress and the consul's wife, the wife of the minister who is a minister, and of him who is no longer a minister; then there is the lady--quite the lady--of the right bank of the Seine and of the left.

But in the country there is but one kind of woman, and she, poor thing, is the provincial woman.

This remark points to one of the sores of modern society. It must be clearly understood: France in the nineteenth century is divided into two broad zones--Paris, and the provinces. The provinces jealous of Paris; Paris never thinking of the provinces but to demand money. Of old, Paris was the Capital of the provinces, and the court ruled the Capital; now, all Paris is the Court, and all the country is the town.

同类推荐
  • NO NAME

    NO NAME

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Memoirs of Carwin the Biloquist

    Memoirs of Carwin the Biloquist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Jezebel's Daughter

    Jezebel's Daughter

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 素履子

    素履子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE PORTRAIT OF A LADY

    THE PORTRAIT OF A LADY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 思源

    思源

    徐徐的晚风吹走了夏日的炎热,路边紫色的女娲草随着风的抚动倒向落日的方向。轻风在由女娲草组成的草原上刮起一道道波纹,波纹舞动着,传播到远方平缓起伏的山丘上。思源星的这个季节,落日很晚,太阳透过火焰般的晚霞,将橙黄色的光芒洒在这片草原上,在平缓的山丘背面投射下长长的暗紫色的阴影。外形如同一把利刃穿过一个苹果般的白色的“盘古号”殖民星舰,缓缓地掠过已经出现星辰的天空,向落日的方向飞去。
  • 吴江别集:我欲凌风归寥廓

    吴江别集:我欲凌风归寥廓

    本书是继《吴江文稿》(三卷本)之后,又一部重要作品。所收录的文章,是从尚未收入《吴江文稿》的吴老诸多手稿中遴选出的,涉及民主、历史、政治、经济、社会、文化等领域。同时,独辟《冷石斋诗抄》,其中较为全面地整理和收集了吴老的旧体诗作。
  • 老公太爱我了怎么办

    老公太爱我了怎么办

    一场意外,所有人都以为薄太太坠海身亡了。***我做了一个冗长的梦。梦里,你说你是爱我的。
  • 将军快走,我垫后

    将军快走,我垫后

    十月二十三日午前,大周帝都黑云压城,狂风似青龙偃月刀,夹着走石飞沙,所到之处,人畜纷纷退避——除了骠骑将军府前的三道人影。漂亮的人都爱美,爱美的人都讲究发型,讲究发型的人都不允许自己逆风而站,让三千青丝风中凌乱,进而毫无章法地僭越而前,使自己看上去犹如含冤枉死于是阴魂不散到处索命的厉鬼。苏雪鸿站在将军府大门的石阶下面,第二百五十次将头发拨乱反正无果,终于受不了地把脸一抹,将脑后的头发束成一个球,朝那两个跟她耗了整整一个半时辰的守卫下了最后通告:“一刻钟内必定下雨,你们再不放我进去,我可就走了!”
  • 网游之战士时代

    网游之战士时代

    曾经的“辉月”逐渐走向没落,GC公司花费八年时间打磨的新游戏“耀阳”,又会如他们所宣传的那样占领全球游戏市场吗?诸多大神老的老,退役的退役,还会有多少人继续征战在“耀阳”这片战场上?“月色如玉”、“狗拿耗子”、“你爹大腿”……这些听着就让人忍不住热泪盈眶的ID,还会继续出现在这片舞台上吗?李如风看着前方一个个高大的背影,鼓起了必胜的信念:“在新的游戏当中,我必将称王!”
  • 青丘之南

    青丘之南

    治愈系暖文,不虐,各种蠢萌妖怪陪你看世界。温暖日常每日放送。《狐归》前传,欢迎入坑一起治愈。
  • 非剑非刀

    非剑非刀

    清风明月,浅吟风雅,尔等不过潦草一笔。该来的,终归要来。大战全面爆发,世界由极度繁华变得荒凉堕落,环境大更替,更是出现九位自称“神”的神族人,建立神权组织“九宫格”,统治残存人类。自幼失去母亲的第八神宫男孩“一光”,因好奇,认识修灵者“右直”。从此,灵道觉醒、活死人、神族、蛀虫、修灵界像幕布一样拉入眼前。他也像你一样,进入一个神奇又艰险的崭新世界。
  • 做一个有魅力懂心理善交际的聪明女人

    做一个有魅力懂心理善交际的聪明女人

    《做一个有魅力懂心理善交际的聪明女人》内容简介:聪明的女人有魅力,她们有着丰富的内在美,从不矫揉造作,却能引得无数异性的青睐;聪明的女人懂心理,她们能够看穿他人心思,成功驾驭他人,让自己时刻占据主动;聪明的女人善交际,她们长袖善舞,往往左右逢源、人见人爱,成为最受好运垂青的人。女人的幸福是自己争取来的。相貌是天生的,但魅力却是后天修炼的。女人的魅力不会随着岁月流逝而渐失光泽,而会越发耀眼迷人。人心是世界上最深邃的一把锁,打开它,一切难题都将迎刃而解。
  • 我成了造物主

    我成了造物主

    一场狂风暴雨,把深埋地下的原始洞天世界种子冲了出来。普通青年唐钫,他因为赶着回家,在路上倒霉又幸运的滑了一跤,巧合获的得了原始洞天世界种子。从此,他化身世界之主,在成为造物主的道路上狂奔起来。当然,在培养自己的世界变强的同时,也踩踩偶尔冒出来的脑残。反正,唐钫从此过上了逍遥自在的美好日子就是了。
  • 副脑之虚无突破

    副脑之虚无突破

    其实人类的大脑还有另一半,我们称之为副脑。副脑比主脑强大数百倍,且更加容易控制,就好像电脑的cpu。我们的故事讲述的就是人们发现副脑之后世界的变化,繁荣昌盛的虚无世界。