登陆注册
5604700000003

第3章

By whom? who has been pounding thy head, old sirrah?

SILENUS

These are the culprits, Cyclops, all because I refused to let them plunder thee.

CYCLOPS

Did they not know I was a god and sprung from gods?

SILENUS

That was what I told them, but they persisted in plundering thy goods, and, in spite of my efforts, they actually began to eat the cheese and carry off the lambs; and they said they would tie thee in a three-cubit pillory and tear out thy bowels by force at thy navel, and flay thy back thoroughly with the scourge; and then, after binding thee, fling thy carcase down among the benches of their ship to sell to someone for heaving up stones, or else throw thee into a mill.

CYCLOPS

Oh, indeed! Be off then and sharpen my cleavers at once; heap high the faggots and light them; for they shall be slain forthwith and fill this maw of mine, what time I pick my feast hot from the coals, waiting not for carvers, and fish up the rest from the cauldron boiled and sodden; for I have had my fill of mountain-fare and sated myself with banquets of lions and stags, but 'tis long I have been without human flesh.

SILENUS

Truly, master, a change like this is all the sweeter after everyday fare; for just of late there have been no fresh arrivals of strangers at these caves.

ODYSSEUS

Hear the strangers too in turn, Cyclops. We had come near the cave from our ship, wishing to procure provisions by purchase, when this fellow sold us the lambs and handed them over for a stoup of wine to drink himself, a voluntary act on both sides, there was no violence employed at all. No, there is not a particle of truth in the story he tells; now that he has been caught selling thy property behind thy back.

SILENUS

I? Perdition catch thee!

ODYSSEUS

If I am lying, yes.

SILENUS (in agitation)

O Cyclops, by thy sire Poseidon, by mighty Triton and Nereus, by Calypso and the daughters of Nereus, by the sacred billows and all the race of fishes! I swear to thee, most noble sir, dear little Cyclops, master mine, it is not I who sell thy goods to strangers, else may these children, dearly as I love them, come to an evil end.

LEADER

Keep that for thyself; with my own eyes I saw thee sell the goods to the strangers; and if I lie, perdition catch my sire! but injure not the strangers.

CYCLOPS

Ye lie; for my part I put more faith in him than Rhadamanthus, declaring him more just. But I have some questions to ask. Whence sailed ye, strangers? of what country are you? what city was it nursed your childhood?

ODYSSEUS

We are Ithacans by birth, and have been driven from our course by the winds of the sea on our way from Ilium, after sacking its citadel.

CYCLOPS

Are ye the men who visited on Ilium, that bordereth on Scamander's wave, the rape of Helen, worst of women?

ODYSSEUS

We are; that was the fearful labour we endured.

CYCLOPS

A sorry expedition yours, to have sailed to the land of Phrygia for the sake of one woman ODYSSEUSIt was a god's doing; blame not any son of man. But thee do we implore, most noble son of Ocean's god, speaking as free-born men;be not so cruel as to slay thy friends on their coming to thy cave, nor regard us as food for thy jaws, an impious meal; for we preserved thy sire, O king, in possession of his temple-seats deep in the nooks of Hellas; and the sacred port of Taenarus and Malea's furthest coves remain unharmed; and Sunium's rock, the silver-veined, sacred to Zeus-born Athena, still is safe, and Geraestus, the harbour of refuge; and we did not permit Phrygians to put such an intolerable reproach on Hellas. Now in these things thou too hast a share, for thou dwellest in a corner of the land of Hellas beneath Aetna's fire-streaming rock; and although thou turn from arguments, still it is a custom amongst mortal men to receive shipwrecked sailors as their suppliants and show them hospitality and help them with raiment; not that these should fill thy jaws and belly, their limbs transfixed with spits for piercing ox-flesh. The land of Priam hath emptied Hellas quite enough, drinking the blood of many whom the spear laid low, with the ruin it has brought on widowed wives, on aged childless dames, and hoary-headed sires; and if thou roast and consume the remnant,-a meal thou wilt rue,-why, where shall one turn? Nay, be persuaded by me, Cyclops; forego thy ravenous greed and choose piety rather than wickedness; for on many a man ere now unrighteous gains have brought down retribution.

SILENUS

I will give thee a word of advice! as for his flesh, leave not a morsel of it, and if thou eat his tongue, Cyclops, thou wilt become a monstrous clever talker.

CYCLOPS

Wealth, manikin, is the god for the wise; all else is mere vaunting and fine words. Plague take the headlands by the sea, on which my father seats himself! Why hast thou put forward these arguments? I shudder not at Zeus's thunder, nor know I wherein Zeus is a mightier god than I, stranger; what is more, I reck not of him; my reasons hear. When he pours down the rain from above, here in this rock in quarters snug, feasting on roast calf's flesh or some wild game and moistening well my up-turned paunch with deep draughts from a tub of milk, I rival the thunder-claps of Zeus with my artillery;and when the north wind blows from Thrace and sheddeth snow, I wrap my carcase in the hides of beasts and light a fire, and what care I for snow? The earth perforce, whether she like it or not, produces grass and fattens my flocks, which I sacrifice to no one save myself and this belly, the greatest of deities; but to the gods, not I! For surely to eat and drink one's fill from day to day and give oneself no grief at all, this is the king of gods for your wise man, but lawgivers go hang, chequering, as they do, the life of man! And so Iwill not cease from indulging myself by devouring thee; and thou shalt receive this stranger's gift, that I may be free of blame,-fire and my father's element yonder, and a cauldron to hold thy flesh and boil it nicely in collops. So in with you, that ye may feast me well, standing round the altar to honour the cavern's god.

同类推荐
  • 佛说四天王经

    佛说四天王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉室经

    玉室经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一敕坛仪

    正一敕坛仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑜伽集要焰口施食起教阿难陀缘由

    瑜伽集要焰口施食起教阿难陀缘由

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 思印气文法

    思印气文法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 欢喜冤家:一枝青梅出墙来

    欢喜冤家:一枝青梅出墙来

    新书已发布《绝世神医:误惹腹黑邪王》,请大家多多收藏支持!天神大人看着像猫咪一样冲他撒娇的泠薇,暗自叹息,他怎么好像在养女儿?还是一个脾气超臭的坏丫头?哄着她,陪着她,顺着她,照顾她,为了让她消气还得把自己送上,他后悔了,他不该找这么小的丫头!也困惑了,成亲之后,他是相公呢还是父亲呢?泠薇嘿嘿一笑:当然是亲亲相公了!
  • 续大唐内典录

    续大唐内典录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 流浪的人类文明

    流浪的人类文明

    地球炸了。夏贤跑了,开着飞船跑的。在宇宙逛了一圈之后又回来了,然后在重新聚合的地球上睡着了。人类文明称他为人类始祖。神使文明称他为吾神。天使文明称他为古神后裔。流浪文明称他为主人。神河文明称他为神河英雄。……
  • 从铠甲勇士穿梭

    从铠甲勇士穿梭

    (半无敌文)。我是无敌的,踩地锤天灭地仙,破虚拟沌我帝尊。从铠甲勇士刑天开始,然后斗罗....群号:983568598更新时间:星期六日。
  • 这个主播背后有靠山

    这个主播背后有靠山

    新书【幸福的乡村咸鱼】求收藏忙时种田养鸡做农夫,闲时写写歌,拍拍小视频,玩玩电影,开开直播,赚赚奶粉钱,当一个快乐的文化人……。偶尔出出国,让那些没见识的外国人,见识见识什么作好歌曲,好电影,顺带的也摸一下他们的钱包,让他们一边骂着法克,一边往电影院里钻。我就是我,不一样的烟火,我叫李布,我是一个有靠山的人!!书友群:315389905欢迎你的到来
  • 七日三生

    七日三生

    一个受过沉重打击而一蹶不振的天才医生,遇到一个来自阴间专门负责接引灵魂的绝美鬼差,被告知只剩下七天阳寿。与此同时,预言显示七日之后的阴界将会大乱,腥风血雨、哀鸿遍野。男主不断重复的恶梦,女主神秘的身世,阴间不断发生的亡灵失踪案与毁灭的预言……这一切到底有着怎样的联系。何为生?何为死?何为善?何为恶?缘起终将缘灭?人间的奢华之旅、阴间的奇妙冒险、跨越人鬼两界的三世情仇,都将在这七天拉开帷幕。
  • 重生暖婚甜如蜜

    重生暖婚甜如蜜

    阿绯新书《穿书后我被反派套路了》希望大家多多支持。众人皆知,莫轻寒是个残废,见不得光的私生子。传闻莫轻寒心狠手辣,生性狠戾。无论男女,凡是得罪过他的人,都不会有什么好下场。一天,传说中那个心狠手辣的男人小心翼翼的跟在一个女孩后面,怀里躺着一个白色的女式小书包,还时不时的在她耳边唠叨:“饿了没?我新研究的菜谱,都是你爱吃的……”众人:……前世痴心错付,换来的是无情的背叛。重生后才发现,他一直在原地。原本守他一生只是承诺,却发现在相处中渐渐沉沦。他说:“全世界都放弃了我,我不要全世界,只要你。”他说:“我可以忍受这世界所有不公,唯独忍受不了你不在我身边。”
  • 西圃词说

    西圃词说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 来自魔法世界的猫

    来自魔法世界的猫

    一只睡了几百年的猫咪醒来发现主人不见了,伸了个懒腰后开始踏上寻找主人的旅途。[新人新书,希望喜欢]
  • 唐风缘影

    唐风缘影

    李文昊与苏晓蔓穿越至隋唐时期,与秦叔宝、罗成、单雄信、程咬金、徐茂公等隋末唐初英雄豪杰结为患难兄弟。在遇难之后被瓦岗英雄所救加入瓦岗,后瓦岗失败远去太原寻找李渊,此时却忽然传出李世民失踪。所幸李文昊与李世民相似,李文昊便袭了李世民之位,至此走上建立大唐王朝之大业……