登陆注册
5605400000035

第35章 V(1)

Claude-Joseph Pillerault, formerly an iron-monger at the sign of the Cloche d'Or, had one of those faces whose beauty shines from the inner to the outer; about him all things harmonized,--dress and manners, mind and heart, thought and speech, words and acts. He was the sole relation of Madame Birotteau, and had centred all his affections upon her and upon Cesarine, having lost, in the course of his commercial career, his wife and son, and also an adopted child, the son of his house-keeper. These heavy losses had driven the good man into a kind of Christian stoicism,--a noble doctrine, which gave life to his existence, and colored his latter days with the warm, and at the same time chilling, tones which gild the sunsets of winter. His head, thin and hollowed and swarthy, with ochre and bistre tints harmoniously blended, offered a striking likeness to that which artists bestow on Time, though it vulgarized it; for the habits of commercial life lowered the stern and monumental character which painters, sculptors, and clock-makers exaggerate. Of medium height, Pillerault was more thick-set than stout; Nature had built him for hard work and long life; his broad shoulders showed a strong frame; he was dry by temperament, and his skin had, as it were, no emotions, though it was not insensible. Little demonstrative, as was shown by his composed face and quiet attitude, the old man had an inward calm not expressed in phrases nor by emphasis. His eye, the pupil of which was green, mingled with black lines, was remarkable for its unalterable clearness. His forehead, wrinkled in straight lines and yellowed by time, was small and narrow, hard, and crowned with silver-gray hair cut so short that it looked like felt. His delicate mouth showed prudence, but not avarice. The vivacity of his eye showed the purity of his life. Integrity, a sense of duty, and true modesty made, as it were, a halo round his head, bringing his face into the relief of a sound and healthful existence.

For sixty years he had led the hard and sober life of a determined worker. His history was like Cesar's, except in happiness. A clerk till thirty years of age, his property was all in his business at the time when Cesar put his savings into the Funds; he had suffered, like others, under the Maximum, and the pickaxes and other implements of his trade had been requisitioned. His reserved and judicious nature, his forethought and mathematical reflection, were seen in his methods of work. The greater part of his business was conducted by word of mouth, and he seldom encountered difficulties. Like all thoughtful people he was a great observer; he let people talk, and then studied them. He often refused advantageous bargains on which his neighbors pounced; later, when they regretted them, they declared that Pillerault had "a nose for swindlers." He preferred small and certain gains to bold strokes which put large sums of money in jeopardy. He dealt in cast-iron chimney backs, gridirons, coarse fire-dogs, kettles and boilers in cast or wrought iron, hoes, and all the agricultural implements of the peasantry. This line, which was sufficiently unremunerative, required an immense mechanical toil. The gains were not in proportion to the labor; the profits on such heavy articles, difficult to move and expensive to store, were small. He himself had nailed up many a case, packed and unpacked many a bale, unloaded many a wagon. No fortune was ever more nobly won, more legitimate or more honorable, than his. He had never overcharged or sought to force a bargain. In his latter business days he might be seen smoking his pipe before the door of his shop looking at the passers-by, and watching his clerks as they worked. In 1814, the period at which he retired from business, his fortune consisted, in the first place, of seventy thousand francs, which he placed in the public Funds, and from which he derived an income of five thousand and some odd hundred francs a year; next of forty thousand francs, the value of his business, which he had sold to one of his clerks; this sum was to be paid in full at the end of five years, without interest. Engaged for thirty years in a business which amounted to a hundred thousand francs a year, he had made about seven per cent profit on the amount, and his living had absorbed one half of that profit. Such was his record. His neighbors, little envious of such mediocrity, praised his excellence without understanding it.

At the corner of the Rue de la Monnaie and the Rue Saint-Honore is the cafe David, where a few old merchants, like Pillerault, take their coffee in the evenings. There, the adoption of the son of his cook had been the subject of a few jests, such as might be addressed to a man much respected, for the iron-monger inspired respectful esteem, though he never sought it; his inward self-respect sufficed him. So when he lost the young man, two hundred friends followed the body to the cemetery. In those days he was heroic. His sorrow, restrained like that of all men who are strong without assumption, increased the sympathy felt in his neighborhood for the "worthy man,"--a term applied to Pillerault in a tone which broadened its meaning and ennobled it. The sobriety of Claude Pillerault, long become a habit, did not yield before the pleasures of an idle life when, on quitting his business, he sought the rest which drags down so many of the Parisian bourgeoisie. He kept up his former ways of life, and enlivened his old age by convictions and interests, which belonged, we must admit, to the extreme Left. Pillerault belonged to that working-

同类推荐
  • 佛说七知经

    佛说七知经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说波斯匿王太后崩尘土坌身经

    佛说波斯匿王太后崩尘土坌身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金陵琐事

    金陵琐事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 匋雅

    匋雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六月霜

    六月霜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 长城一小1

    长城一小1

    王者的风云,暗藏的帷幕,层层的被一个长城的小兵揭开!
  • 恶女超甜:总裁轻轻抱!

    恶女超甜:总裁轻轻抱!

    大厦顶楼天台,乌云密布笼罩在上空,诡谲莫测。厉筝筝在肖安妮那里得到消息拼命奔赴,到达顶……
  • 教我甚情怀

    教我甚情怀

    他不择手段地要得到她,为救爱人她含泪出嫁,洞房花烛夜后才知他出尔反尔。爱人被杀,家人受迫,浓仇烈恨抹灭昔日青梅竹马的情谊,烧尽他精心编织的牢笼。他要她活,她却想他死。纷扰乱世,直至尽头才发觉信念不在,当时已惘然。原来,遗失的是一颗早已沦陷的心。
  • 义之行者

    义之行者

    能力越大,责任就越大;英雄豪杰,常胸怀大义。海难中义仆方信护着少爷方义豪从东华大陆流落到西法大陆。昏迷醒来后的方义豪梦回前世记忆,获得道家修真传承。从寻找返回东华大陆的路他开始踏上传奇之旅……
  • 梦回隋唐(全本已出版)

    梦回隋唐(全本已出版)

    著名时装设计师杨若惜穿越时空成为越王杨素的女儿,邂后了冰冷残酷的天宝将军宇文成都,以及温柔如风的唐王大公子李建成,乱世纷华,一场爱的幕曲由此展开,穿越古今,前世今生划破的是那最后陨落的迷障……
  • 我的系统是泰坦舰长

    我的系统是泰坦舰长

    第十章开始主题。深空宇宙,星际系统,无限探索,银河争霸,鹿死谁手。宇宙公理:第一条宇宙无限有界,各类文明有序,全部必须尊守本源光的规则。第二条本源光规则之内,有序文明时间越久能力越强。
  • “野心”比信心更重要

    “野心”比信心更重要

    做人要有点野性、野心来自信心、敢想才能有所为、追求最高的目标、感谢每一次挫折、用野心激发潜能、管好自己的情绪、做生活中的强者、人生立业要趁早、精神力量无限大等。
  • 快穿之锦瑟

    快穿之锦瑟

    【无CP攻略文】锦瑟,九天鸾鸟与司命星君的独女,人称织梦姬,长居小重天,擅长幻梦之术,常在三千世界历练,以情酿酒,所酿之酒千金难求。因不被司命星君正妻所容,自领系统进入人间轮回。【食用须知:微苏,女主因为有九天鸾鸟血脉,亲和力高于常人,能通灵万物。】
  • 瓜田李下女当家

    瓜田李下女当家

    【推荐新文《侍婢倾城:暴君不温柔》】什么?敢往她的南瓜里装石子?好吧,姐姐家粪池里的粪也还剩了不少。什么?敢借钱不还?好吧。不要怪我,姐姐我揭人瓦一揭一个准。什么?迂腐书呆不吃不喝?老姑娘没人要,没关系,女子当自强。
  • 飒飒西风

    飒飒西风

    有一个卖油郎雪天挑担走在黄河畔,杆秤中暗藏细剑,只为探察机密,效忠于那刺史之女。黑白双煞相守相爱,最喜欢偷盗各派武林秘籍,干那杀人越货的勾当。一派宗师泰山北斗仪表堂堂,却娶了个苗疆最丑的婆娘做夫人,每天尽给他带绿帽,却默默地不肯吱声。一代契丹枭雄,谋略暗藏胸中,踏过万人骸骨,只争那王图霸业和青史留名。这江湖西风飒飒,英雄气短。志士功败伏剑,美人临别扶窗,割不断也说不尽那儿女情长。而主角徒手走遍天下,为了伸张己志,掌劈乱唐!