登陆注册
5605400000048

第48章 VI(6)

"Ladies! Ah! mademoiselle is doubtless yours," said Claparon, holding himself very straight and looking at Birotteau; "hey! you are not a bungler. None of the roses you distil can be compared with her; and perhaps it is because you have distilled roses that--"

"Faith!" said Roguin, interrupting him, "I am very hungry."

"Let us go to dinner," said Birotteau.

"We shall dine before a notary," said Claparon, catching himself up.

"You do a great deal of business?" said Pillerault, seating himself intentionally next to Claparon.

"Quantities; by the gross," answered the banker. "But it is all heavy, dull; there are risks, canals. Oh, canals! you have no idea how canals occupy us; it is easy to explain. Government needs canals. Canals are a want especially felt in the departments; they concern commerce, you know. 'Rivers,' said Pascal, 'are walking markets.' We must have markets. Markets depend on embankments, tremendous earth-works; earth-

works employ the laboring-classes; hence loans, which find their way back, in the end, to the pockets of the poor. Voltaire said, 'Canaux, canards, canaille!' But the government has its own engineers; you can't get a finger in the matter unless you get on the right side of them; for the Chamber,--oh, monsieur, the Chamber does us all the harm in the world! It won't take in the political question hidden under the financial question. There's bad faith on one side or the other. Would you believe it? there's Keller in the Chamber: now Francois Keller is an orator, he attacks the government about the budget, about canals.

Well, when he gets home to the bank, and we go to him with proposals, canals, and so forth, the sly dog is all the other way: everything is right; we must arrange it with the government which he has just been been impudently attacking. The interests of the orator and the interests of the banker clash; we are between two fires! Now, you understand how it is that business is risky; we have got to please everybody,--clerks, chambers, antechambers, ministers--"

"Ministers?" said Pillerault, determined to get to the bottom of this co-associate.

"Yes, monsieur, ministers."

"Well, then the newspapers are right?" said Pillerault.

"There's my uncle talking politics," said Birotteau. "Monsieur Claparon has won his heart."

"Devilish rogues, the newspapers," said Claparon. "Monsieur, the newspapers do all the mischief. They are useful sometimes, but they keep me awake many a night. I wish they didn't. I have put my eyes out reading and ciphering."

"To go back to the ministers," said Pillerault, hoping for revelations.

"Ministers are a mere necessity of government. Ah! what am I eating?

ambrosia?" said Claparon, breaking off. "This is a sauce you'll never find except at a tradesman's table, for the pot-houses--"

Here the flowers in Madame Ragon's cap skipped like young rams.

Claparon perceived the word was low, and tried to catch himself up.

"In bank circles," he said, "we call the best cafes.--Very, and the Freres Provencaux,--pot-houses in jest. Well, neither those infamous pot-houses nor our most scientific cooks can make us a sauce like this; mellifluous! Some give you clear water soured with lemon, and the rest drugs, chemicals."

Pillerault tried throughout the dinner to fathom this extraordinary being; finding only a void, he began to think him dangerous.

"All's well," whispered Roguin to Claparon.

"I shall get out of these clothes to-night, at any rate," answered Claparon, who was choking.

"Monsieur," said Cesar, addressing him, "we are compelled to dine in this little room because we are preparing, eighteen days hence, to assemble our friends, as much to celebrate the emancipation of our territory--"

"Right, monsieur; I myself am for the government. I belong, in opinion, to the /statu quo/ of the great man who guides the destinies of the house of Austria, jolly dog! Hold fast that you may acquire;

and, above all, acquire that you may hold. Those are my opinions, which I have the honor to share with Prince Metternich."

"--as to commemorate my promotion to the order of the Legion of honor," continued Cesar.

"Yes, I know. Who told me of that,--the Kellers, or Nucingen?"

Roguin, surprised at such tact, made an admiring gesture.

"No, no; it was in the Chamber."

"In the Chamber? was it Monsieur de la Billardiere?" said Birotteau.

"Precisely."

"He is charming," whispered Cesar to his uncle.

"He pours out phrases, phrases, phrases," said Pillerault, "enough to drown you."

"Possibly I showed myself worthy of this signal, royal favor,--"

resumed Birotteau.

"By your labors in perfumery; the Bourbons know how to reward all merit. Ah! let us support those generous princes, to whom we are about to owe unheard-of prosperity. Believe me, the Restoration feels that it must run a tilt against the Empire; the Bourbons have conquests to make, the conquests of peace. You will see their conquests!"

"Monsieur will perhaps do us the honor to be present at our ball?"

said Madame Cesar.

"To pass an evening with you, Madame, I would sacrifice the making of millions."

"He certainly does chatter," said Cesar to his uncle.

同类推荐
  • 梅品

    梅品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剧话

    剧话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Thorn Birds

    The Thorn Birds

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Beldonald Holbein

    The Beldonald Holbein

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Paris Sketch Book

    The Paris Sketch Book

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 末世的忍术宗师

    末世的忍术宗师

    末世来袭,人间礼乐崩坏、率兽食人。他带着“忍宗系统”回到了起点。他这回只想在这个末世游荡,做自己喜欢做的事情,顺便让人族崛起一下咯~(本故事纯属虚构,如有雷同,不胜荣幸!)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 美人与美食:珍馐传

    美人与美食:珍馐传

    亦珍自幼失怙,与寡母生活在宁静安闲的松江小镇。散淡的生活因母亲曹氏骤然病重,戛然而止。亦珍稚嫩的肩膀不得不挑起生活的重担,支撑起家中的生计。在小小的茶摊里,亦珍遇见欢笑与悲哀,过去,现在,以及未来……
  • 我的三国有点仙

    我的三国有点仙

    穿越不一样的三国。苏晨醒来,忽然发现自己成为了文圣强者,司马徽的首席大弟子。他无语凝噎,转首望着傲娇的小诸葛亮,挂着鼻涕的小庞统,脸上浮现宠溺之色:乖,吃饭啦!
  • 心灵放松一分钟

    心灵放松一分钟

    《心灵放松一分钟》内容简介:地面不常扫,就不会有一个干净清洁的庭院,落叶越积越多、尘埃越落越厚,庭院便成垃圾场了。人生也如此。一个人如不常清扫自己的心境,久了,财、色、利、赌、贪、懒等等,就会在心灵中、在思想上积重难除,从而迷失了生活的真正意义,也就无从拥有一个宁静宽舒的心境了。
  • 五故事

    五故事

    本书为陀思妥耶夫斯基著名的短篇小说集,内容包括别人的妻子、人之谬梦等。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 旧店的爱情

    旧店的爱情

    旧店的爱情一直都比较古老。在旧店这样一个地方,爱情当然是比较古老的。你怎么可以企求旧店能有崭新而时髦的爱情出现呢?尽管在旧店人家里的电视屏幕上,但凡有爱情出现,必然是如火如荼,轰轰烈烈,必然九曲十八拐,再佐以生生死死撕心裂肺山高水低,甚至刚见了面,手还没拉一下,就急急忙忙上床做事。但那是电视,是旧店以外的人胡乱编造出来,教峻旧店人变坏的。是应该把他们从电视里拖扯出来,剥了裤子,恶狠狠打屁股的。“先结婚,后恋爱”,旧店有点儿岁数的人都会说这句话。这句话是老早以前一部电影里的人说的。
  • 一根香蕉

    一根香蕉

    猪脚有不吃饭也不觉得饿的变态超能力(当然,一直不吃依然会饿死)组织有着开汽车连按8次喇叭可以让后面的汽车永远的消失的超能力。。。这是一个针尖对麦芒的修仙故事
  • 我滴个神棍

    我滴个神棍

    这个世界上有很多的奇葩事,也有很多的奇葩人。凭啥你有飞机大炮,你能锦衣玉食,而我却只有一盒怎么看都不值钱的卡片,什么梅花二的猛张飞,什么红桃三的智诸葛,怎么,让我来比大小吗?还是满足我这成熟的已经过分了的童心?不过还好,卡片有卡片的威能,谁让凌天是他们唯一的主人呢?“啥?叫貂蝉去给我暖床?还有这功能?”