登陆注册
5605700000101

第101章 WAR OF THE SUCCESSION IN SPAIN(4)

The manner in which Lord Mahon explains the financial situation of Spain by no means satisfies us."It will be found," says he, "that those individuals deriving their chief income from mines, whose yearly produce is uncertain and varying, and seems rather to spring from fortune than to follow industry, are usually careless, unthrifty, and irregular in their expenditure.The example of Spain might tempt us to apply the same remark to states." Lord Mahon would find it difficult, we suspect, to make out his analogy.Nothing could be more uncertain and varying than the gains and losses of those who were in the habit of putting into the State lotteries.But no part of the public income was more certain than that which was derived from the lotteries.We believe that this case is very similar to that of the American mines.Some veins of ore exceeded expectation; some fell below it.Some of the private speculators drew blanks, and others gained prizes.But the revenue of the State depended, not on any particular vein, but on the whole annual produce of two great continents.This annual produce seems to have been almost constantly on the increase during the seventeenth century.The Mexican mines were, through the reigns of Philip the Fourth and Charles the Second, in a steady course of improvement; and in South America, though the district of Potosi was not so productive as formerly, other places more than made up for the deficiency.We very much doubt whether Lord Mahon can prove that the income which the Spanish Government derived from the mines of America fluctuated more than the income derived from the internal taxes of Spain itself.

All the causes of the decay of Spain resolve themselves into one cause, bad government.The valour, the intelligence, the energy which, at the close of the fifteenth and the beginning of the sixteenth century, had made the Spaniards the first nation in the world, were the fruits of the old institutions of Castile and Arragon, institutions eminently favourable to public liberty.

These institutions the first Princes of the House of Austria attacked and almost wholly destroyed.Their successors expiated the crime.The effects of a change from good government to bad government are not fully felt for some time after the change has taken place.The talents and the virtues which a good constitution generates may for a time survive that constitution.

Thus the reigns of princes, who have established absolute monarchy on the ruins of popular forms of government often shine in history with a peculiar brilliancy.But when a generation or two has passed away, then comes signally to pass that which was written by Montesquieu, that despotic governments resemble those savages who cut down the tree in order to get at the fruit.

During the first years of tyranny, is reaped the harvest sown during the last years of liberty.Thus the Augustan age was rich in great minds formed in the generation of Cicero and Caesar.The fruits of the policy of Augustus were reserved for posterity.

Philip the Second was the heir of the Cortes and of the Justiza Mayor; and they left him a nation which seemed able to conquer all the world.What Philip left to his successors is well known.

The shock which the great religious schism of the sixteenth century gave to Europe, was scarcely felt in Spain.In England, Germany, Holland, France, Denmark, Switzerland, Sweden, that shock had produced, with some temporary evil, much durable good.

The principles of the Reformation had triumphed in some of those countries.The Catholic Church had maintained its ascendency in others.But though the event had not been the same in all, all had been agitated by the conflict.Even in France, in Southern Germany, and in the Catholic cantons of Switzerland, the public mind had been stirred to its inmost depths.The hold of ancient prejudice had been somewhat loosened.The Church of Rome, warned by the danger which she had narrowly escaped, had, in those parts of her dominion, assumed a milder and more liberal character.She sometimes condescended to submit her high pretensions to the scrutiny of reason, and availed herself more sparingly than in former times of the aid of the secular arm.Even when persecution was employed, it was not persecution in the worst and most frightful shape.The severities of Lewis the Fourteenth, odious as they were, cannot be compared with those which, at the first dawn of the Reformation, had been inflicted on the heretics in many parts of Europe.

The only effect which the Reformation had produced in Spain had been to make the Inquisition more vigilant and the commonalty more bigoted.The times of refreshing came to all neighbouring countries.One people alone remained, like the fleece of the Hebrew warrior, dry in the midst of that benignant and fertilising dew.While other nations were putting away childish things, the Spaniard still thought as a child and understood as a child.Among the men of the seventeenth century, he was the man of the fifteenth century or of a still darker period, delighted to behold an Auto da fe, and ready to volunteer on a Crusade.

同类推荐
  • 绥广纪事

    绥广纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说帝释般若波罗蜜多心经

    佛说帝释般若波罗蜜多心经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 缘起圣道经

    缘起圣道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说五斗金章受生经

    太上老君说五斗金章受生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 惜春

    惜春

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 余生里的浅月湾

    余生里的浅月湾

    我从来不相信缘分,因为那只是留给幸运宠儿的说辞……——三禾列车驶入轨道,忽地漆黑一片,继而传来隆隆隆的声音,没过多久,声音又逐渐消失,光明再次回归时,那股刺眼劲儿逼得旅客急忙用手揉揉眼睛,再微微张开,才能再次适应。此时正是饭点,空气里飘荡着混杂的香味,农家小炒、泡面、牛奶以及松松软软的面包所散发出的香味,在空调的催使下,这股香味不断发酵,变成了一种青春的味道。那是记……
  • 妖孽牧君

    妖孽牧君

    一位拄着拐的老骗子:对你辱骂的只是真小人,而站在你面前仙风道骨的只是伪君子。何为魔?一堆妖孽罢了。何为神?一堆披着神皮的妖孽罢了。
  • 快穿之美人多娇

    快穿之美人多娇

    (1V1甜宠文)云瑟瑟死后绑定了一个系统。她的任务是替那些命途多舛的美人改天逆命。俗话说:自古红颜多薄命。云瑟瑟:要死你去死,反正我不死。某人:谁敢让你死?微笑.jpg我先送他去死~又名《我做咸鱼那些年》《又又又躺赢了!》
  • 阿弥陀经义述

    阿弥陀经义述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一代球王陈追风

    一代球王陈追风

    十六岁帕尔马出道,十七岁意甲首球,十八岁转会尤文图斯,奥布拉克+德里赫特+陈追风+mini罗,无敌中轴线横扫欧洲,陈追风荣膺金球奖,中国球王呼之欲出……
  • 医手毒妃

    医手毒妃

    六岁之前,浑浑噩噩,惨遭毒打,又被人一掌打下悬崖……十四岁之后,渐渐绽放风华,一手下毒,一手又可医治百病,之前所遭受的必要一一还回……不料却遇上了腹黑妖孽,在外人眼中,她清冷不可及,智商分分钟打败他人,可谁知,在妖孽面前,却总是挖坑把自己埋了。只因一句“娘子,我可不是外人”……
  • 掠夺两界

    掠夺两界

    我叫南木,我有两个座右铭;一曰:征服二曰:掠夺…….当南木在异界面对:异种文明之——无尽掠夺机甲集群之——金属风暴兽化战士之——血腥盛宴符法师士之——战天斗地南木说道:“来吧!正面钢啊!”.......当南木在原界时,面对商业寡头、工业巨头、能源霸主;南木说:“规则由我制订”……当南木身处世界之颠南木说:“我将带你们征服星辰大海!”(非无脑爽文,逻辑科幻,古风描写,不爽你找我)Q群:109576670
  • 大唐女人

    大唐女人

    为了权利,本性刚强果断的媚娘武则天变得丧心痛狂,毫无人性残忍至极。先是把自己的亲姐姐韩国夫人当成了美丽的诱饵,以迷惑皇帝无心于政事……
  • 造纸:知道这些就够了

    造纸:知道这些就够了

    谁没用过纸?谁不知道蔡伦?可谁知道如何造纸?造纸:知道这些就够了!作者戴尔·沃勒在圣路易斯长大,现居匹兹堡。他曾在海军服役,目前是一名核能工程师,写作是他的兼职工作之一。他自2013年开始自出版创作,至今已有百本涉及人文社科领域各类话题的作品与读者见面。
  • 唯愿守住这时光

    唯愿守住这时光

    她是千金小姐,却甘愿到他身边做小助理。他是商场新秀,却看不懂她的情。他说,秦初姚是我最重要的女人。只有她知道,她从来都不曾,因为他有命定的恋人,内定的未婚妻。她离开,他捧着她的日记泪湿眼眶,终于明白,她就是那粒吹进他心里的沙,与他心融。再次相见,他问她,“你记不记得你从我这里拿走的东西?现在你还给我吧。”秦初姚看着他,不明白。“你不记得没关系,我记得你还有东西放我这里,不过我没打算还给你。”苏铭堔抓着她的手放在自己胸口,“我很乐意跟你一起拥有它。”我喜欢你的时候,你不喜欢我,我爱上你的时候,你才刚开始喜欢我,等你终于爱上我的时候......你不知道我等这一天等了一个世纪。