登陆注册
5605700000205

第205章 FRANCIS BACON(5)

Sir Anthony had paid considerable attention to the education of his daughters, and lived to see them all splendidly and happily married.Their classical acquirements made them conspicuous even among the women of fashion of that age.Katherine, who became Lady Killigrew, wrote Latin Hexameters and Pentameters which would appear with credit in the Musae Etonenses.Mildred, the wife of Lord Burleigh, was described by Roger Ascham as the best Greek scholar among the young women of England, Lady Jane Grey always excepted.Anne, the mother of Francis Bacon, was distinguished both as a linguist and as a theologian.She corresponded in Greek with Bishop Jewel, and translated his Apologia from the Latin, so correctly that neither he nor Archbishop Parker could suggest a single alteration.She also translated a series of sermons on fate and free-will from the Tuscan of Bernardo Ochino.This fact is the more curious, because Ochino was one of that small and audacious band of Italian reformers, anathematised alike by Wittenberg, by Geneva, by Zurich, and by Rome, from which the Socinian sect deduces its origin.

Lady Bacon was doubtless a lady of highly cultivated mind after the fashion of her age.But we must not suffer ourselves to bedeluded into the belief that she and her sisters were more accomplished women than many who are now living.On this subject there is, we think, much misapprehension.We have often heard men who wish, as almost all men of sense wish, that women should be highly educated, speak with rapture of the English ladies of the sixteenth century, and lament that they can find no modern damsel resembling those fair pupils of Ascham and Aylmer who compared, over their embroidery, the styles of Isocrates and Lysias, and who, while the horns were sounding, and the dogs in full cry, sat in the lonely oriel, with eyes riveted to that immortal page which tells how meekly and bravely the first great martyr of intellectual liberty took the cup from his weeping gaoler.But surely these complaints have very little foundation.We would by no means disparage the ladies of the sixteenth century or their pursuits.But we conceive that those who extol them at the expense of the women of our time forget one very obvious and very important circumstance.In the time of Henry the Eighth and Edward the Sixth, a person who did not read Greek and Latin could read nothing, or next to nothing.The Italian was the only modern language which possessed anything that could be called a literature.All the valuable books then extant in all the vernacular dialects of Europe would hardly have filled a single shelf, England did not yet possess Shakspeare's plays and the Fairy Queen, nor France Montaigne's Essays, nor Spain Don Quixote.In looking round a well-furnished library, how many English or French books can we find which were extant when Lady Jane Grey and Queen Elizabeth received their education? Chaucer, Gower, Froissart, Commines, Rabelais, nearly complete the list.

It was therefore absolutely necessary that a woman should be uneducated or classically educated.Indeed, without a knowledge of one of the ancient languages no person could then have any clear notion of what was passing in the political, the literary, or the religious world.The Latin was in the sixteenth century all and more than all that the French was in the eighteenth.It was the language of courts as well as of the schools.It was the language of diplomacy; it was the language of theological and political controversy.Being a fixed language, while the living languages were in a state of fluctuation, and being universally known to the learned and the polite, it was employed by almost every writer who aspired to a wide and durable reputation.Aperson who was ignorant of it was shut out from all acquaintance, not merely with Cicero and Virgil, not merely with heavy treatises on canon-law and school divinity, but with the most interesting memoirs, state papers, and pamphlets of his own time, nay even with the most admired poetry and the most popular squibs which appeared on the fleeting topics of the day, with Buchanan's complimentary verses, with Erasmus's dialogues, with Hutten's epistles.

This is no longer the case.All political and religious controversy is now conducted in the modern languages.The ancient tongues are used only in comments on the ancient writers.The great productions of Athenian and Roman genius are indeed still what they were.But though their positive value is unchanged, their relative value, when compared with the whole mass of mental wealth possessed by mankind, has been constantly falling.They were the intellectual all of our ancestors.They are but a part of our treasures.Over what tragedy could Lady Jane Grey have wept, over what comedy could she have smiled, if the ancient dramatists had not been in her library? A modern reader can make shift without Oedipus and Medea, while he possesses Othello and Hamlet.If he knows nothing of Pyrgopolynices and Thraso, he is familiar with Bobadil, and Bessus, and Pistol, and Parolles.If he cannot enjoy the delicious irony of Plato, he may find some compensation in that of Pascal.If he is shut out from Nephelococcygia, he may take refuge in Lilliput.We are guilty, we hope, of no irreverence towards those great nations to which the human race owes art, science, taste, civil and intellectual freedom, when we say, that the stock bequeathed by them to us has been so carefully improved that the accumulated interest now exceeds the principal.We believe that the books which have been written in the languages of western Europe, during the last two hundred and fifty years,--translations from the ancient languages of course included,--are of greater value than all the books which at the beginning of that period were extant in the world.

同类推荐
  • 杂着

    杂着

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纪丰润张学士马江战事本末

    纪丰润张学士马江战事本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣观自在菩萨一百八名经

    圣观自在菩萨一百八名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 因话录

    因话录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄子内篇注

    庄子内篇注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 致远流光

    致远流光

    2019,予你成歌扬帆-致远,新的起航!记录致远班生活的点点滴滴,以小见大此书给我们班的一群小傻子们浮云流光,皆是珍藏
  • 未来之另类母系社会

    未来之另类母系社会

    男女平等?喔,不不不,绝对平等不了!当人类的野心造成了人类自身的毁灭,当繁衍成为了人类自身最大的危机的时候,男与女的地位,完全翻了个,一个新型的母系社会不得不逐渐形成。异能、武能能否觉醒,完全是要看孕育他的母亲,女性的地位变得空前重要起来。元婴老祖莫名其妙地来到了这个另类母系社会,不得不为保护自己的未来子女,打起精神,斗智斗勇。
  • 霸妻之前世今生

    霸妻之前世今生

    花天界西林湖严正肃穆,沙树宁和繁密的竹叶泛浸荧光,刚刚下来了一阵润叶细雨,细雨聚凝于脉络清晰的竹叶上,凝结成了一粒一粒透明的珍珠一般,摇摇欲坠却又迟迟不肯下坠,日头正是好,斜对着西林湖,整座西林湖上的各色花朵原本争奇斗艳,因为一群不速之客的到来,收敛了不少,唬得连平日里活泼的雀仙都不敢出声,她们身披轻霞薄杉从云头依次跳下,领头的耳坠月铛,摇曳柳苏簪于鬓隙,梅花印额心,如抖擞清风一般飘来……
  • 爱上双面人

    爱上双面人

    纵观社会,容得下“娘炮”的,只有cosplay和古风圈。菘蓝和好友北冥有鱼,一起成立工作室,将cosplay和话剧结合推出新式话剧。只有在这里,他是清冷美艳的柳公子,他的美貌得到了别人发自肺腑的喜爱。迄今为止,他的人生中一共出现三个他自己。他是一个“病人”,是间歇性人格分离症,还是这就是原本的他?似真似假,已无法分辨。直到颜氏闯入他的生活,菘蓝的三个“我”,才彻底乱了。无问东西,页游向手游过渡时期,“夫妻双双所向披靡”,她帮他屡次度过难关,解救公司于危机之中。而在大局跟前,信任危机爆发,他却亲手将她送进了监狱……————————看积极向上职场女精英如何拯救人格分裂的男老板。非HE
  • 诸天之白玉京

    诸天之白玉京

    去最远的城,喝最烈的酒,陪最爱的人,追最初的梦,永远年轻,永远热血沸腾,因为年少本轻狂!诸天万界,任我驰骋!会写的世界有:武林外传(已完结)、武道宗师(连载中)、一世之尊、遮天、西游、洪荒后面的世界待定...这是一个少年看遍诸天风景,仍旧不改初心的故事。
  • 智能电磁波

    智能电磁波

    本小说作为科幻系列小说的第一部,完成时代背景的切入,主要人物出场,总体框架的设定。仅从本小说看,主人公宋木心思恋假死的父亲,误入一款宣称可以预测未来的神奇网络游戏,不料引来杀身之祸,一个笼罩在地球互联网深处的巨大阴谋开始显现,与此同时警察好朋友宋思哲及素不相识的唐新也卷入一系列神奇事件中,在宋木心父亲的暗中帮助下,三人合力解开企图控制地球互联网的火星智能生命的阴谋。
  • 韬略天下冰与火

    韬略天下冰与火

    一个注定在冰与火之歌世界中活不过2章的圣父性格高级知识分子,经过偶然的实验意外来到了维斯特洛大陆。因为躯体获得了虫洞的强化,本来注定死N次的他开启了稳的一逼的韬略生涯。拯救我所爱的,诛灭我所恨的。本书全权参照《冰与火之歌》的原作,加上相对合理的蝴蝶效应逻辑。本书前期在故事主线没有重大改变时,会有部分关于原作的场景改写,有书的小伙伴阅读时对照原作会有极度舒适的体会。最后声明,作者自知比不上马丁的一根腿毛。但一定尽己所能去改变维斯特洛这片无情的土地。(不会烂尾)
  • 专家诊治慢性胃炎(谷臻小简·AI导读版)

    专家诊治慢性胃炎(谷臻小简·AI导读版)

    患了胃病主要有哪些症状?需进行哪些项目检查?胃病病人需掌握哪些基础医学知识?医生对胃病病人会进行哪些诊断治疗?经医生治疗后病人应怎样进行康复?本书尽选常见病、多发病,聘请相关专家编写该病的来龙去脉、诊断、治疗、护理、预防……凡病人或家属可能之疑问,悉数详尽解述。此书10余万字,包括数百条目,或以问诊方式,一问一答,十分明确;或分章节段落,一事一叙一目了然。
  • 人鱼冢

    人鱼冢

    已经消失几百年的人鱼,又重现世间,从而拉开了腥风血雨的序幕。人鱼,几乎只存在于传说中的神秘生物,即是剧毒,也是治愈一切的良药,吃下人鱼肉的人,绝大多数由于无法适应这么剧烈的“药”,身上的皮肤肌肉一块块脱落,在极度痛苦中挣扎三天三夜死去,只有极少数的人,能在这样的“酷刑”中,获得新生,得到不老不死的全新的身体,世人称这样的人为“人鱼之殇”。所有族人被杀,失去一切后,主人公“殇”踏上了寻找人鱼的旅程,在寻找人鱼的过程中发现,灭族的大仇,与六百多年前人鱼的突然消失,和六百多年前异能者的出现,三者似乎有直接的联系,他能否在这个各方暗黑势力参与的乱局中,揭开重重迷雾,找到一切的真相,为族人报仇呢?
  • 佛说梵志计水净经

    佛说梵志计水净经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。