登陆注册
5605700000260

第260章 LEIGH HUNT(2)

But we should be justly chargeable with gross inconsistency if, while we defend the policy which invites the youth of our country to study such writers as Theocritus and Catullus, we were to set up a cry against a new edition of the Country Wife or the Wife of the World.The immoral English writers of the seventeenth century are indeed much less excusable than those of Greece and Rome.But the worst English writings of the seventeenth century are decent, compared with much that has been bequeathed to us by Greece and Rome.Plato, we have little doubt, was a much better man than Sir George Etherege.But Plato has written things at which Sir George Etherege would have shuddered.Buckhurst and Sedley, even in those wild orgies at the Cock in Bow Street for which they were pelted by the rabble and fined by the Court of King's Bench, would never have dared to hold such discourse as passed between Socrates and Phaedrus on that fine summer day under the plane-tree, while the fountain warbled at their feet, and the cicadas chirped overhead.If it be, as we think it is, desirable that an English gentleman should be well informed touching the government and the manners of little commonwealths which both in place and time are far removed from us, whose independence has been more than two thousand years extinguished, whose language has not been spoken for ages, and whose ancient magnificence is attested only by a few broken columns and friezes, much more must it be desirable that he should be intimately acquainted with the history of the public mind of his own country, and with the causes, the nature, and the extent of those revolutions of opinion and feeling which, during the last two centuries, have alternately raised and depressed the standard of our national morality.And knowledge of this sort is to be very sparingly gleaned from Parliamentary debates, from State papers, and from the works of grave historians.It must either not be acquired at all, or it must be acquired by the perusal of the light literature which has at various periods been fashionable.We are therefore by no means disposed to condemn this publication, though we certainly cannot recommend the handsome volume before us as an appropriate Christmas present for young ladies.

We have said that we think the present publication perfectly justifiable.But we can by no means agree with Mr.Leigh Hunt, who seems to hold that there is little or no ground for the charge of immorality so often brought against the literature of the Restoration.We do not blame him for not bringing to the judgment-seat the merciless rigour of Lord Angelo; but we really think that such flagitious and impudent offenders as those who are now at the bar deserved at least the gentle rebuke of Escalus.Mr.Leigh Hunt treats the whole matter a little too much in the easy style of Lucio; and perhaps his exceeding lenity disposes us to be somewhat too severe.

And yet it is not easy to be too severe.For in truth this part of our literature is a disgrace to our language and our national character.It is clever, indeed, and very entertaining; but it is, in the most emphatic sense of the words, "earthly, sensual, devilish." Its indecency, though perpetually such as is condemned not less by the rules of good taste than by those of morality, is not, in our opinion, so disgraceful a fault as its singularly inhuman spirit.We have here Belial, not as when he inspired Ovid and Ariosto, "graceful and humane," but with the iron eye and cruel sneer of Mephistopheles.We find ourselves in a world, in which the ladies are like very profligate, impudent and unfeeling men, and in which the men are too bad for any place but Pandaemonium or Norfolk Island.We are surrounded by foreheads of bronze, hearts like the nether millstone, and tongues set on fire of hell.

Dryden defended or excused his own offences and those of his contemporaries by pleading the example of the earlier English dramatists; and Mr.Leigh Hunt seems to think there is force in the plea.We altogether differ from this opinion.The crime charged is not mere coarseness of expression.The terms which are delicate in one age become gross in the next.The diction of the English version of the Pentateuch is sometimes such as Addison would not have ventured to imitate; and Addison, the standard of moral purity in his own age, used many phrases which are now proscribed.Whether a thing shall be designated by a plain noun-substantive or by a circumlocution is mere matter of fashion.

同类推荐
  • 史书占毕

    史书占毕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Sea-Gull

    The Sea-Gull

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣妙吉祥真实名经

    圣妙吉祥真实名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说地藏菩萨发心因缘十王经

    佛说地藏菩萨发心因缘十王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蒙鞑备录

    蒙鞑备录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我所缄默的事:一位叛逆女儿的回忆

    我所缄默的事:一位叛逆女儿的回忆

    在《在德黑兰读》中,伊朗作家阿扎尔·纳菲西讲述了一个秘密阅读的故事;在本书中,她讲述一个动荡时代的伊朗家庭的秘密故事,从祖母到女儿。尽管出身显赫,但纳菲西无意于记录往来名人,或者评论政治生活,综述各个历史时刻,而希望描述那些脆弱的历史的十字路口——在那里,人们的生活和个性反映出了一个更大更广阔的故事,并与之产生共鸣。如同一幅素描,本书将一个女人、一个家庭和一片受难国土刻画得令人难以忘怀。那些成长中的人与事,照片、文字、故事、事实交织而成的人生,以及诸种生命片段之间的空白,正是纳菲西所要探寻并希望讲述的——那些缄默的事。对她而言,这种叙述最终带来的并非终结,而是理解、守护,以及自由。
  • 落君一梦

    落君一梦

    传说中的神是否存在?而当世间饱历沧桑时神又在哪里?天宫秩序因何而灭?灵气重归凡间后世界又会有怎样的变化?神宫尽时,落君碧月,莫失莫忘,一梦千年……带给大家一种不一样的玄幻,一个精彩又美丽的故事!
  • 梦中巨人

    梦中巨人

    一个梦,一个不寻常的事件我想醒,奈何醒不了我想帮,却又被针对这真的是一个梦吗?
  • 春色茉莉花似锦

    春色茉莉花似锦

    想当年,令紫茉和自己闺蜜为了追各自的男神,那是煞费苦心。一首《红色高跟鞋》唱了三周!百份情书,轮番轰炸男神??????多少辛酸泪?????或许是因为两个人太过恩爱,让老天爷给他们开了一个玩笑?????一场变故,让两人分离五年。再见面时,两人都已变了身份,他是温暖的小太阳,人人都喜欢的国际影星。她是高冷、不爱露面的鬼才设计大师。在一个又一个的套路中,可冷可甜可变怂的令设计师,又一次在腹黑小太阳(木影帝)地循循善诱下,从新踏上了追夫之旅~~
  • 大富豪之遍地黄金

    大富豪之遍地黄金

    看似平凡的生活隐藏着无尽的精彩和神秘。总是为了不平凡而千幸万苦,苦心孤诣,可最终才发现,一生追求的也不过是心静,心安的平凡生活。
  • 孩子你慢慢来:中外精彩教育故事选读

    孩子你慢慢来:中外精彩教育故事选读

    孔子曰:以责人之心责己,以恕己之心恕人。在新课改的今天,这话是如此地合适。当我们在寂寞的人生旅途中走来,我们要珍惜眼前盛开的每一朵花。抬头仰视它,千万不要低头的刹那间碰落。因为,每一朵都有它盛开的理由。“悲剧是永恒的”,人们常说这话讲得颇有道理。诚然,童年的许多次欢乐已随时间的流逝而渐渐褪色,而许多的痛苦永久异常清晰地萦绕心间,挥之不去。曾经看过这么一句话:宽容是生活的一种香味。多美啊!学生的任何一个错误,老师不可小视。为了不使他们的心离我们越来越远,我们应细心倾听他们的心声,宽容地给他们一个改错的机会,而不是一顿粗暴的打。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 甘之如饮蜜

    甘之如饮蜜

    “若我再见到你,该如何贺你?以沉默?以眼泪?”冬来暑往,事隔经年,人间有味,苦涩是你,甜蜜也是你。饮蜜摘下了这个夏天最后一天的最后一个苦瓜。她捧着苦瓜对甘知言说,明年,我们一起把苦瓜都种成红瓤的吧,再过一年又一年,把当初的遗憾,未来的未知都甘之如饮蜜。
  • 重订乾坤

    重订乾坤

    修仙世家陆家家主的三公子陆晨自幼在修炼上无天赋,但却精通经商,一次在外出时遇到袭击,陆家大公子陆羽为救陆晨而身亡,陆晨被指蓄意害死陆羽并被逐出陆家。本想去天城找父亲以求查明真相的陆晨,却在离开陆家后遭到了追杀,被逼到死林中的陆晨摆脱了追杀,并误食仙果改善了体制,却又遭到了元婴的夺舍。
  • 禀告王爷,王妃爬墙了

    禀告王爷,王妃爬墙了

    左沐,21世纪特种部队女军医,中西医双修,人称小华佗,不料,一朝穿越,成了和亲公主……什么?那残王竟想反悔,连花轿都撤了?左沐咬牙,那本姑娘就砸门逼亲,非嫁不可!数月后,怎么?当初逼嫁,现在又想逼离?某王盯着左沐笑得一脸和蔼。呃,左沐心虚,不是您当初不想娶吗?我这是为您着想。门都没有!某王脸突然一沉。本姑娘不介意走窗户!左沐反应迅速,转身朝窗户冲去,却被某王拦腰抱住……这世,你哪也别想逃!情节虚构,请勿模仿