登陆注册
5606600000116

第116章 [1741](3)

Being this time more at leisure, I saw her more frequently, and she made the most sensible impressions on my heart.I had some reason to believe her own was not unfavorable to my pretensions; but she honored me with her confidence so far as to remove from me all temptation to allure her partiality.She had no fortune, and in this respect exactly resembled myself; our situations were too similar to permit us to become united; and with the views I then had, I was far from thinking of marriage.She gave me to understand that a young merchant, one M.Geneve, seemed to wish to obtain her hand.I saw him once or twice at her lodgings; he appeared to me to be an honest man, and this was his general character.Persuaded she would be happy with him, I was desirous he should marry her, which he afterwards did; and that I might not disturb their innocent love, Ihastened my departure; offering up, for the happiness of that charming woman, prayers, which, here below, were not long heard.Alas! her time was very short, for I afterwards heard she died in the second or third year after her marriage.My mind, during the journey, was wholly absorbed in tender regret.I felt, and since that time, when these circumstances have been present to my recollection, have frequently done the same; that although the sacrifices made to virtue and our duty may sometimes be painful, we are well rewarded by the agreeable remembrance they leave deeply engraven in our hearts.

I this time saw Paris in as favorable a point of views as it had appeared to me in an unfavorable one at my first journey; not that my ideas of its brilliancy arose from the splendor of my lodgings: for in consequence of an address given me by M.Bordes, I resided at the Hotel St.Quentin, Rue des Cordiers, near the Sorbonne; a vile street, a miserable hotel, and a wretched apartment: but nevertheless a house in which several men of merit, such as Gresset, Bordes, Abbe Mably, Condillac, and several others, of whom unfortunately I found not one, had taken up their quarters: but I there met with M.

Bonnefond, a man unacquainted with the world, lame, litigious, and who affected to be a purist.To him I owe the acquaintance of M.Roguin, at present the oldest friend I have, and by whose means I became acquainted with Diderot, of whom I shall soon have occasion to say a good deal.

I arrived at Paris in the autumn of 1741, with fifteen louis in my purse, and with my comedy of Narcissus and my musical project in my pocket.These composed my whole stock, consequently, I had not much time to lose before I attempted to turn the latter to some advantage.I therefore immediately thought of making use of my recommendations.

A young man who arrives at Paris, with a tolerable figure, and announces himself by his talents, is sure to be well received.This was my good fortune, which procured me some pleasures without leading to anything solid.Of all persons to whom I was recommended, three only were useful to me.M.Damesin, a gentleman of Savoy, at that time equerry, and I believe favorite, of the Princess of Carignan; M.de Boze, secretary to the Academy of Inscriptions, and keeper of the medals of the king's cabinet; and Father Castle, a Jesuit, author of the Clavecin oculaire.** An effort to produce sensations of melody by combinations of colors.

All these recommendations, except that to M.Damesin, were given me by the Abbe de Mably.

M.Damesin provided me with that which was most needful, by means of two persons with whom he brought me acquainted.One was M.Gasc, president a mortier of the parliament of Bordeaux, and who played very well upon the violin; the other, the Abbe de Leon, who then lodged in the Sorbonne, a young nobleman, extremely amiable, who died in the flower of his age, after having, for a few moments, made a figure in the world under the name of the Chevalier de Rohan.Both these gentlemen had an inclination to learn composition.In this Igave them lessons for a few months, by which means my decreasing purse received some little aid.The Abbe de Leon conceived a friendship for me, and wished me to become his secretary; but he was far from being rich, and all the salary he could offer me was eight hundred livres, which, with infinite regret, I refused; since it was insufficient to defray the expenses of my lodging, food and clothing.

同类推荐
热门推荐
  • 无尽鬼武

    无尽鬼武

    鬼武末世新纪元时代,一次无辜被卷入某种阴谋中的奇异经历,穆开森意外得到穿越无尽鬼片电影世界的能力,且看他在无尽穿越中成长,踏翻无数鬼武强者,最终立于鬼武时代之巅……
  • 一定要上岸

    一定要上岸

    生活不易,甚至是艰辛的。你以为是天堂,也许是地狱。祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。想要上岸太难了。
  • 道听途说

    道听途说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你比可爱多更甜

    你比可爱多更甜

    文艺版:那个少年,曾满纸写下她的名字。那个少年,成为点亮她生命的灯火。那个少年,说她在他青春里是无人可比的重要。沙雕版:“早上七点二十六分零七秒,温晚晚在早读的时候睡觉。”——纪律委员陆见川“串联和并联你没学过吗?笨蛋,你把整栋楼都带跳闸了!”——住对门的邻居陆见川“温小胖你是吃了一头猪吗?啧,真沉,压得我手都酸了。“——被迫公主抱她的陆见川青梅竹马互怼二人组,软萌小可爱X腹黑大尾巴狼
  • 登真隐诀

    登真隐诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的午夜阳光

    我的午夜阳光

    夏薇薇自幼丧父,母亲常年卧床,幸得邻居大哥哥艾阳的关照,因此总幻想着要嫁给邻居大哥哥。然而去服兵役的大哥哥,在邮寄了几次工资后也没了音信。屋漏偏逢连夜雨,好友艾达指责夏薇薇对她哥哥艾阳不忠,处处刁难夏薇薇。在与对手公司的竞争中,艾达夏薇薇被绑架,而这时夏薇薇也得到了邻居大哥哥的消息。
  • 我们配做父母吗?

    我们配做父母吗?

    作者通过讲述其在海外的人文觉醒经历,并与其在中国的成长记忆相比,现身说法,揭示出人文营养不良不仅恶化了至少同龄一代人的生存质量,甚至直接威胁到我们做父母的资格。在此基础上,作者对中国传统的思维定势提出了有切肤之痛的警示期冀对望子成龙的父母们培养一上一代的情商上有所启发。孩子在成长过程中出现的问题,甚至是惨案,在我们的社会中并不少见。这都与父母的失职有关。这意味着,做父母是有资格问题的,只要你是家长就必须思考所提及的问题。
  • 道行天穹

    道行天穹

    一个不谙世事的年轻道士下山寻亲,一脚踏入光怪陆离的万丈红尘之中,他以一颗赤子之心开始了一段波谲云诡的乱世人生,在险恶的搏杀中冲出一条登天血路。
  • 蛊惑世界的力量:可卡因传奇

    蛊惑世界的力量:可卡因传奇

    “它的香味近似于刚刚收割的稻草和巧克力混合起来的气味。”听起来如此迷人的古柯,却可以引发战争、促成侵略,令政客蒙羞、使监狱人满为患,造就亿万富翁,也夺去成千上万的生命。这一切只因为,它是地球上富含可卡因的植物。在这本书里,大量的械斗、武力、骚乱、犯罪、利益争端,都与可卡因本身的魔力有关。本书作者多米尼克·斯特里特费尔德,以惊人的胆识只身一人前往贫瘠、恶劣、血腥的蛮荒之地,与数名恶贯满盈的大毒枭深度接触,从而得到大量真实生动的新鲜资料,揭开古柯种植和可卡因加工的神秘面纱。
  • 重生之冠位暗杀者

    重生之冠位暗杀者

    暗杀者这一职阶,通常分为两种——一种是正常人的玩法,他们通常高敏低攻、匕首精通、淬毒下药、气息遮掩、潜伏暗杀、三绿配卡的固定套路。另一种是伊天诚的玩法,他直接把筋力和耐久点满,装备选大剑和盾甲,技能选近战专精和战斗续行,行动选三红配卡的狂战士路线。对此,伊天诚的解释是:“请记住,人生没有那么多时间让你暗中观察,确认目标后就直接走过去砍他,人多就开无双割草,血厚就上信仰三红,把目击者全部杀掉就是最完美的暗杀。”