登陆注册
5606600000149

第149章 [1749](2)

All the rest of my misfortunes during my life were the inevitable effect of this moment of error.

My sentiments became elevated with the most inconceivable rapidity to the level of my ideas.All my little passions were stifled by the enthusiasm of truth, liberty, and virtue; and, what is most astonishing, this effervescence continued in my mind upwards of five years, to as great a degree perhaps as it has ever done in that of any other man.I composed the discourse in a very singular manner, and in that which I have always followed in all my other works.Idedicated to it the hours of the night in which sleep deserted me, Imeditated in my bed with my eyes closed, and in my mind turned over and over again my periods with incredible labor and care; the moment they were finished to my satisfaction, I deposited them in my memory, until I had an opportunity of committing them to paper; but the time of rising and putting on my clothes made me lose everything, and when I took up my pen I recollected but little of what I had composed.I made Madam le Vasseur my secretary; I had lodged her with her daughter, and husband, nearer to myself; and she, to save me the expense of a servant, came every morning to make my fire, and to do such other little things as were necessary.As soon as she arrived I dictated to her while in bed what I had composed in the night, and this method, which for a long time I observed, preserved me many things I should otherwise have forgotten.

As soon as the discourse was finished, I showed it to Diderot.He was satisfied with the production, and pointed out some corrections he thought necessary to be made.However, this composition, full of force and fire, absolutely wants logic and order; of all the works I ever wrote, this is the weakest in reasoning, and the most devoid of number and harmony.With whatever talent a man may be born, the art of writing is not easily learned.

I sent off this piece without mentioning it to anybody, except, Ithink, to Grimm, with whom, after his going to live with the Comte de Friese, I began to be upon the most intimate footing.His harpsichord served as a rendezvous, and I passed with him at it all the moments I had to spare, in singing Italian airs, and barcarolles; sometimes without intermission, from morning till night, or rather from night until morning; and when I was not to be found at Madam Dupin's, everybody concluded I was with Grimm at his apartment, the public walk, or the theater.I left off going to the Comedie Italienne, of which I was free, to go with him, and pay, to the Comedie Francaise, of which he was passionately fond.In short, so powerful an attraction connected me with this young man, and Ibecame so inseparable from him, that the poor aunt herself was rather neglected, that is, I saw her less frequently; for in no moment of my life has my attachment to her been diminished.

This impossibility of dividing, in favor of my inclinations, the little time I had to myself, renewed more strongly than ever the desire I had long entertained of having but one home for Theresa and myself; but the embarrassment of her numerous family, and especially the want of money to purchase furniture, had hitherto withheld me from accomplishing it.An opportunity to endeavor at it presented itself, and of this I took advantage.M.de Francueil and Madam Dupin, clearly perceiving that eight or nine hundred livres a year were unequal to my wants, increased of their own accord, my salary to fifty guineas;and Madam Dupin, having heard I wished to furnish myself lodgings, assisted me with some articles for that purpose.With this furniture and that Theresa already had, we made one common stock, and, having an apartment in the Hotel de Languedoc, Rue de Grenelle St.-Honore, kept by very honest people, we arranged ourselves in the best manner we could, and lived there peaceably and agreeably during seven years, at the end of which I removed to go and live at the Hermitage.

Theresa's father was a good old man, very mild in his disposition, and much afraid of his wife; for this reason he had given her the surname of Criminal-Lieutenant, which Grimm, jocosely, afterwards transferred to the daughter.Madam le Vasseur did not want sense, that is address; and pretended to the politeness and airs of the first circles; but she had a mysterious wheedling, which to me was insupportable, gave bad advice to her daughter, endeavored to make her dissemble with me, and separately, cajoled my friends at my expense, and that of each other; excepting these circumstances, she was a tolerably good mother, because she found her account in being so, and concealed the faults of her daughter to turn them to her own advantage.This woman, who had so much of my care and attention, to whom I made so many little presents, and by whom I had it extremely at heart to make myself beloved, was, from the impossibility of my succeeding in this wish, the only cause of the uneasiness I suffered in my little establishment.Except the effects of this cause Ienjoyed, during these six or seven years, the most perfect domestic happiness of which human weakness is capable.The heart of my Theresa was that of an angel; our attachment increased with our intimacy, and we were more and more daily convinced how much we were made for each other.Could our pleasures be described, their simplicity would cause laughter.Our walks, tete-a-tete, on the outside of the city, where I magnificently spent eight or ten sols in each guinguette.* Our little suppers at my window, seated opposite to each other upon two little chairs, placed upon a trunk, which filled up the space of the embrasure.In this situation the window served us as a table, we breathed the fresh air, enjoyed the prospect of the environs and the people who passed; and, although upon the fourth story, looked down into the street as we ate.

* Ale-house.

同类推荐
  • 词源

    词源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 酒人觞政

    酒人觞政

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 断袖篇

    断袖篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Voyages in Search of the North-West Passage

    Voyages in Search of the North-West Passage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 装潢志

    装潢志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 男2请留步

    男2请留步

    在你现在看的小说中,有一个完美的男2号。男2锁定目标:女主,女主,还是女主。男2必备技能:深情,深情,再深情。故事起源于一名苦逼的读者,她倒霉地穿进这本宅斗剧,由痴呆女摇身一变成美貌小萝莉。虽说将军府包吃包住包解决未来岗位问题,但谁能想到她是炮灰她妹?罗慕玉强词夺理:喂,那个男2,你被剩和我没关系!文中所提作品为作者虚构。
  • 雷武战神

    雷武战神

    传承世家平庸嫡子“雷宇”被逼无奈,入驻伽蓝学院,却幸得雷龙逆鳞。从此雷宇修武道,战天穹;灭天尊,驭神龙;以神雷淬体,修无上雷诀!从小人物迅速崛起,登战神云顶!于万域称尊!美女相伴,万强伏首,亿万诸天,唯我至尊!【新书《重生之武法无天》已经上传。一本很独特的玄幻,求鼎力支持!】
  • 继往余生

    继往余生

    何为继生?继往开来,安度余生。一切都被打破,有的人走了,有的人来了,失去了什么,又得到了什么。张继生的选择,究竟是权利还是爱情?究竟是一统天下还是万世太平?看人与人的争斗,看人与神的抗衡。阴谋,永远在想象不到的地方孕育。何为正?何为邪?敬请期待。
  • 穿书之末世生存计划

    穿书之末世生存计划

    宋瑶瑶从没想过,自己一个网瘾打机少女第一次入坑言情小说就书穿了。穿啥不好穿女主角,还是末世开挂那种。问题是她书只看了前三十章,对女主角的性格吐槽来吐槽去,后面还有两百四十多章,她还没吐槽呢!发现回不去原来的世界之后,决定绝不要像女主一样活着。
  • 末龙的挽歌

    末龙的挽歌

    100年前,第一条纯血龙类觉醒,王国动荡,生灵涂炭。无畏的勇士们,用长剑写下了屠龙者的诗篇。100年后,龙王卷土重归,而曾经的救世主,早已长眠。世界岌岌可危,如半截风中残烛。*“听说这个时代,需要一个新的英雄?”“您看我怎么样?我这辈子最擅长的事,就是改写命运了。”“最重要的是,我喜欢屠龙啊!”*————————————通俗版简介:有条恶龙趴在我家阳台上,看起来好像要喷火了,怎么办?在线等挺急的。
  • 大佬自救手册

    大佬自救手册

    你中有我,我中有你的现实虚拟世界,有纯粹键盘操作,也有无限吐槽生活,更有碾压智商的解密和全息世界空间。大佬自救路,往前一步是人生!退后一步是终结!(本文无CP,无男主,有智商!)坑品保证,欢迎入坑!
  • 父子宰相家训

    父子宰相家训

    本书是清代名臣张英与其子张廷玉撰写的家训。张英以宦官仕途、为人处世等方面的亲身经历和切身体会,结合古圣时贤的言行事例,教导子孙如何持家、治国、读书、立身、做人、交友。他用自己生活中所见、所闻、所思、所感的些微小事,解读深刻的人生哲理,言简意赅,深入浅出。张廷玉深受张英影响,结合自己的经历写出了《澄怀园语》,内容丰富,主要包括修身、持家、节用、读书、择友等诸多方面。《聪训斋语》和《澄怀园语》自刊行以来,影响巨大,被奉为修身齐家的典范,传诵不息。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 小布袋里的大秘密

    小布袋里的大秘密

    郑春华所著的《小布袋里的大秘密》一共有10个故事。在《小布袋里的大秘密》中,穿上妈妈的高跟鞋,背上妈妈的专用包,小饼干仿照平时妈妈的样子——要上班去啦!出门前,小饼干还特意从抽屉里翻出一个鼓鼓囊囊的小布袋,说这是她的“秘密”,那个小布袋里装的到底是什么呢?