登陆注册
5606600000153

第153章 [1749](6)

However, she succeeded, and my robust constitution at length got the better of all my weakness, and my health became so well established that except the illness from languor, of which I have given an account, and frequent heats in the bladder which the least heating of the blood rendered troublesome, I arrived at the age of thirty almost without feeling my original infirmity.The first time this happened was upon my arrival at Venice.The fatigue of the voyage, and the extreme heat I had suffered, renewed the burnings, and gave me a pain in the loins, which continued until the beginning of winter.

After having seen padoana, I thought myself near the end of my career, but I suffered not the least inconvenience.After exhausting my imagination more than my body for my Zulietta, I enjoyed better health than ever.It was not until after the imprisonment of Diderot that the heat of blood, brought on by my journeys to Vincennes during the terrible heat of that summer, gave me a violent nephritic colic, since which I have never recovered my primitive good state of health.

At the time of which I speak, having perhaps fatigued myself too much in the filthy work of the cursed receiver-general's office, Ifell into a worse state than ever, and remained five or six weeks in my bed in the most melancholy state imaginable.Madam Dupin sent me the celebrated Morand who, notwithstanding his address and the delicacy of his touch, made me suffer the greatest torments.He advised me to have recourse to Daran, who managed to introduce his bougies: but Morand, when he gave Madam Dupin an account of the state I was in, declared to her I should not be alive in six months.

This afterwards came to my ear, and made me reflect seriously on my situation and the folly of sacrificing the repose of the few days Ihad to live to the slavery of an employment for which I felt nothing but disgust.Besides, how was it possible to reconcile the severe principles I had just adopted to a situation with which they had so little relation? Should not I, the cash-keeper of a receiver-general of finances, have preached poverty and disinterestedness with a very ill grace? These ideas fermented so powerfully in my mind with the fever, and were so strongly impressed, that from that time nothing could remove them; and, during my convalescence, I confirmed myself with the greatest coolness in the resolutions I had taken during my delirium.I forever abandoned all projects of fortune and advancement, resolved to pass in independence and poverty the little time I had to exist.I made every effort of which my mind was capable to break the fetters of prejudice, and courageously to do everything that was right without giving myself the least concern about the judgment of others.The obstacles I had to combat, and the efforts I made to triumph over them, are inconceivable.I succeeded as much as it was possible I should, and to a greater degree than I myself had hoped for.Had I at the same time shaken off the yoke of friendship as well as that of prejudice, my design would have been accomplished, perhaps the greatest, at least the most useful one to virtue, that mortal ever conceived; but whilst I despised the foolish judgments of the vulgar tribe called great and wise, I suffered myself to be influenced and led by persons who called themselves my friends.These, hurt at seeing me walk alone in a new path, while I seemed to take measures for my happiness, used all their endeavors to render me ridiculous, and that they might afterwards defame me, first strove to make me contemptible.It was less my literary fame than my personal reformation, of which I here state the period, that drew upon me their jealousy; they perhaps might have pardoned me for having distinguished myself in the art of writing; but they could never forgive my setting them, by my conduct, an example, which, in their eyes, seemed to reflect on themselves.I was born for friendship; my mind and easy disposition nourished it without difficulty.As long as Ilived unknown to the public I was beloved by all my private acquaintance, and I had not a single enemy.But the moment Iacquired literary fame, I had no longer a friend.This was a great misfortune; but a still greater was that of being surrounded by people who called themselves my friends, and used the rights attached to that sacred name to lead me on to destruction.The succeeding part of these memoirs will explain this odious conspiracy.I here speak of its origin, and the manner of the first intrigue will shortly appear.

In the independence in which I lived, it was, however, necessary to subsist.To this effect I thought of very simple means: which were copying music at so much a page.If any employment more solid would have fulfilled the same end I would have taken it up; but this occupation being to my taste, and the only one which, without personal attendance, could procure me daily bread, I adopted it.Thinking I had no longer need of foresight, and, stifling the vanity of cash-keeper to a financier, I made myself a copyist of music.I thought I had made an advantageous choice, and of this I so little repented, that I never quitted my new profession until I was forced to do it, after taking a fixed resolution to return to it as soon as possible.

同类推荐
  • 杂素菜单

    杂素菜单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清朝秘史

    清朝秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • More Bab Ballads

    More Bab Ballads

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 除恐灾患经

    除恐灾患经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广百论疏卷第一

    广百论疏卷第一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 熊出没之超级系统

    熊出没之超级系统

    咳咳!穿越还是........孙强携带系统归来!谁敢不怕!抢劫无耻哪家强,狗熊岭去找光头强!孙强被一只大黄狗带进熊出没的修真世界,变身丑男光头强!从此占山为王,横扫世界!不服?关门,放大黄狗!汪汪汪……管你是神还是仙,咬你没商量!光头强:这世上没有什么是一剑解决不了的,如果有,那就两剑……咦?这位美女,我看你根骨奇佳,是修真炼武的好苗子,怎么样,要不要拜我光头强为师?为师今天晚上就为你摸骨正脉……喂喂喂,有话好好说,动刀动抢的多庸俗……(本故事及人物纯属虚构,如有雷同,纯属巧合,切勿模仿
  • 妖魂图鉴

    妖魂图鉴

    5岁的金尘封打开了一本绝对不能打开的书【妖魂图鉴】。本以为这垫桌脚的家传宝书是个玩笑,谁知13年后,金尘封被告知要为开书一事负责。妖魂分散藏匿在世界各处,需要金尘封逐一找出并将其封印。可这漫山遍野的妖灵是怎么一回事,竟然还有人在用妖灵进行对决,宝可梦?
  • 大家都可还好

    大家都可还好

    命运将我们所有人抛向了不同的方向,或反抗或服从。
  • 山洼,我向外张望

    山洼,我向外张望

    一次地底的旅行,胜似一次时空的穿越,满足了好奇心的同时,却多了一份沉思。以前艳羡甚至嫉妒窑工回家时那副沉重的担子,从煤窑出来后改变了自己的看法。他们真的不容易啊。再一想,山洼里,谁活得容易呢?我挑起了沉重的担子,独自上路。
  • 蛇后很悍粉诱人

    蛇后很悍粉诱人

    “命若天定,我就破了这个天。你是我的男人,不管他们允许不允许,你,始终是我的,谁也抢不走,如若不然,我遇神杀神,遇鬼杀鬼!”“青儿,如上天不遂我意,我就逆天而行。何谓神仙?如果是为你,不要这名衔又有什麽关系?你只要记着,我二郎,只因你而存在!”
  • 销售胜经:销售精英的10项修炼

    销售胜经:销售精英的10项修炼

    系统地阐述了如何才能把自己打造成为一名销售精英,从培养积极的销售心态、销售中懂得主动出击 、坦然面对你的客户、包容与接纳你的客户、坚持不懈才能赢得销售、合 理使用销售攻心术、巧妙应用销售技巧、与客户快速达成成交、将服务延伸到销售全程等九个方面。
  • 一品废材妃

    一品废材妃

    【宠文一对一,身心干净,男强女强】天才变废材,死了三天活过来。美貌无双,却温柔善良毫不搭边。男人,犯贱就打出去!姐妹,挑衅就断其手脚!尖酸刻薄睚眦必报,手段狠辣无人敢惹……大学士断言,此女无人敢要,但——某王爷偏拿她当宝。某女:王爷,你是该多重口味?!*他问:怎样才能找到既漂亮温柔、功力又高……的娘子?她答:脱衣、上床、吹灯、盖被……睡觉做梦!后来——他为她脱衣、上床、吹灯、盖被……一起做梦!
  • 子平真诠评注

    子平真诠评注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金光蔓延

    金光蔓延

    姚金女十六岁那年,忽然感觉吕城镇静谧的空气里多了一种震颤。这种震颤是从镇北那边传来的,沉沉的带着固定节奏的金属碾轧声,由远而近或者由近而远,穿过平素静谧温和的土层,再通过土壤,传导给墙壁、窗户、门框、床铺、桌椅。沉厚的碾轧声虽被分解零散成微微的颤栗,但乡村的风酥雨柔明显被注入了一种刚硬的元素。奇怪的是,金女问周围的人,都说没感觉到。“哪有什么颤动啊?你又神经兮兮瞎想了吧。”姐姐金朵摇了摇头,继续拿着抹布做她的事去了。金女又去问了母亲和弟弟,他们都说没感觉到。真是怪了。