登陆注册
5606600000161

第161章 [1749](14)

In the scene between the two good little folks, this effect was complete.There is no clapping of hands before the king; therefore everything was heard, which was advantageous to the author and the piece.I heard about me a whispering of women, who appeared as beautiful as angels.They said to each other in a low voice: "This is charming: That is ravishing: There is not a sound which does not go to the heart." The pleasure of giving this emotion to so many amiable persons moved me to tears; and these I could not contain in the first duo, when I remarked that I was not the only person who wept.I collected myself for a moment, on recollecting the concert of M.de Treytorens.This reminiscence had the effect of the slave who held the crown over the head of the general, who triumphed, but my reflection was short, and I soon abandoned myself without interruption to the pleasure of enjoying my success.However, I am certain the voluptuousness of the sex was more predominant than the vanity of the author, and had none but men been present, I certainly should not have had the incessant desire I felt of catching on my lips the delicious tears I had caused to flow.I have known pieces excite more lively admiration, but I never saw so complete, delightful, and affecting an intoxication of the senses reign, during a whole representation, especially at court, and at a first performance.

They who saw this must recollect it, for it has never yet been equaled.

The same evening the Duke d'Aumont sent to desire me to be at the palace the next day at eleven o'clock, when he would present me to the king.M.de Cury, who delivered me the message, added that he thought a pension was intended, and that his majesty wished to announce it to me himself.Will it be believed that the night of so brilliant a day was for me a night of anguish and perplexity? My first idea, after that of being presented, was that of my frequently wanting to retire; this had made me suffer very considerably at the theater, and might torment me the next day when I should be in the gallery, or in the king's apartment, amongst all the great, waiting for the passing of his majesty.My infirmity was the principal cause which prevented me from mixing in polite companies, and enjoying the conversation of the fair.The idea alone of the situation in which this want might place me, was sufficient to produce it to such a degree as to make me faint away, or to recur to means to which, in my opinion, death was much preferable.None but persons who are acquainted with this situation can judge of the horror which being exposed to the risk of it inspires.

I then supposed myself before the king, presented to his majesty, who deigned to stop and speak to me.In this situation, justness of expression and presence of mind were peculiarly necessary in answering.Would my timidity, which disconcerts me in presence of any stranger whatever, have been shaken off in presence of the King of France; or would it have suffered me instantly to make choice of proper expressions? I wished, without laying aside the austere manner I had adopted, to show myself sensible of the honor done me by so great a monarch, and in a handsome and merited eulogium to convey some great and useful truth.I could not prepare a suitable answer without exactly knowing what his majesty was to say to me;and had this been the case, I was certain that, in his presence, Ishould not recollect a word of what I had previously meditated.

"What," said I, "will become of me in this moment, and before the whole court, if in my confusion, any of my stupid expressions should escape me?" This danger alarmed and terrified me.I trembled to such a degree that at all events I was determined not to expose myself to it.

I lost, it is true, the pension which in some measure was offered me; but I at the same time exempted myself from the yoke it would have imposed.Adieu, truth, liberty, and courage! How should I afterwards have dared to speak of disinterestedness and independence? Had Ireceived the pension I must either have become a flatterer or remained silent; and moreover, who would have insured to me the payment of it! What steps should I have been under the necessity of taking! How many people must I have solicited! I should have had more trouble and anxious cares in preserving than in doing without it.Therefore, Ithought I acted according to my principles by refusing, and sacrificing appearances to reality.I communicated my resolution to Grimm, who said nothing against it.To others I alleged my ill state of health, and left the court in the morning.

My departure made some noise, and was generally condemned.My reasons could not be known to everybody, it was therefore easy to accuse me of foolish pride, and thus not irritate the jealousy of such as felt they would not have acted as I had done.The next day Jelyotte wrote me a note, in which he stated the success of my piece, and the pleasure it had afforded the king."All day long," said he, "his majesty sings, with the worst voice in his kingdom: J'ai perdu mon serviteur: j'ai perdu tout mon bonheur." He likewise added, that in a fortnight the Devin was to be performed a second time; which confirmed in the eyes of the public the complete success of the first.

同类推荐
  • THE MASTERY OF THE AIR

    THE MASTERY OF THE AIR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝五显观华光本行妙经

    太上洞玄灵宝五显观华光本行妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 临池管见

    临池管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江淮异人录

    江淮异人录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大戴礼记

    大戴礼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 霸天武神

    霸天武神

    远古大能,是谁开始布局,逆天改命,是谁试图超脱?面对那乱世之中的成仙契机,是谁血染天地?修仙为成仙,成仙路漫漫,成仙是真的,还是骗局?看逆天者苏晨如何以一己之力,逆天罚神,镇天碎道!成就一代天骄!
  • 青梅竹马不如弄情哥

    青梅竹马不如弄情哥

    懵懵懂懂的青梅竹马开始,是否可以轰轰烈烈的爱下去
  • In Darkest England and The Way Out

    In Darkest England and The Way Out

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 生死界碑

    生死界碑

    爷爷做了一辈子好事,没想到却毁了一个小姑娘的一生.......
  • 喋血诸天

    喋血诸天

    我已无路可退,时代的老男人向命运发起了最后的冲锋!背水一战,我黄鑫一个人就是一个军团!末路狂奔,这是我最后的呐喊!(原创无限流,独特的金手指,每一个世界都是原创)———致我最热爱的无限流
  • 写像秘诀

    写像秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逆天武神:至尊魔妃

    逆天武神:至尊魔妃

    “若能重活一世,我君清羽必定不再轻信任何人!”她,君清羽,君家毫无地位的庶女废物,却获得朱雀宝鼎认主,因错新亲人而导致神器被夺,追杀毁容!仇人婚礼前夕,不惜引爆丹田,同归于尽,谁知睁眼,竟回到了十年前,初次得到朱雀宝鼎的那一天……人生好不容易重新来过,这一世她的命运将由自己掌握!金麟岂是池中物,一遇风云便化龙。九霄龙吟惊天下,风云际会傲九天。※※※※※※※※※※※※“什么?你说的是真的?君家那废物竟然是神秘的炼阵师?”“是那种比炼丹师还要高贵的炼阵师?据说强大的炼阵师不但能制成炼丹师所会的东西,还能强行契约战兽!君家那个废物居然是大陆极少的炼阵师?”“当然是真的,你们可还记得前不久拍出高价的治疗之阵?听说就是出自君家这废物之手……”众人愕然,谁也不敢相信那软弱无能的废物有朝一日竟能脱变,是如此的风华绝代,光芒万丈!而她亦用手段让世人明白,谁才是天才,谁才是妖孽!※※※※※※※※※※※※重生前:“君清羽,你当真愚蠢的不可救药,现在就算你告诉世人,我是因为抢走了你的朱雀宝鼎,才有了如今的风光,又有谁会信你?对了,我忘记告诉你了,你知道拼死护你的师父与朋友是如何死的?他们被我活生生刮肉喂狗!生生疼死的!”山崖之巅,女子一袭白衣,如莲花般纯洁无暇,却字字恶毒,声声剜心。“你为什么这么做?”“哈哈,君清羽,你可道我未婚夫是谁?他是你十二年前所救的男人,我能得到他,是在冒充你的前提下!原本我的荣耀是你的,他也是你的,这两样东西都是我从你那夺来,所以我恨你!你若死了,我就能当做这些从最初就属于我!”重生后:“清羽妹妹,我们好歹是一族同胞,请你看在君家养你这么大的份上,放过我们这一次可好?”少女哭的梨花带雨,声声哀求。她站起身,冰冷的匕首低着少女的脖子,唇边的笑容犹如恶魔般绽放。“你说,我是将你的脸皮割下来,还是刮肉喂狗?”※※※※※※※※※※※※关于本文:一对一,男强,女强,宠文,无虐无误会,男女主身心皆干净,有洁癖的妹纸欢迎跳坑,我也有洁癖。此文表达的不只爱情,友情和亲情同样会有,不是每个出场的男人都会深情女主,我想写那种可以为朋友抛头颅洒热血的友情。武技:贱品,下品,中品,上品,极品,凡品……武者等级:后天一级到十二级……
  • 小品方

    小品方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 至尊巫帝

    至尊巫帝

    一问,为何让我在时间苟活四百年?二问,苍天是否有眼?三问,我这一剑能否破天?
  • 我真的很厉害信我

    我真的很厉害信我

    龙套甲:“无耻小儿,可敢与我一战?”纪尘:“谈不上战,你太弱了,单方面虐杀而已。看剑。”“噗。”纪尘一剑挥出,直接斩杀龙套甲。对方众人吓破了胆:“你你你,是什么人?为什么这么厉害?”“不强不强,虚空第一而已。”纪尘再次挥剑,而后对方众人皆卒。现在已经写到南朝鲜篇章。男主角随军队去打南朝鲜了。有逻辑,主角不圣母,杀伐果断,绝不拖泥带水。实乃天下少见的好男主。留下的悬念也很多哦。