登陆注册
5606600000169

第169章 [1749](22)

D'Epinay, wishing to add a wing which was wanting to the chateau of the Chevrette, was at an immense expense in completing it.Going one day with Madam D'Epinay to see the building, we continued our walk a quarter of a league further to the reservoir of the waters of the park which joined the forest of Montmorency, and where there was a handsome kitchen garden, with a little lodge, much out of repair, called the Hermitage.This solitary and very agreeable place had struck me when Isaw it for the first time before my journey to Geneva.I had exclaimed in my transport: "Ah, madam, what a delightful habitation! This asylum was purposely prepared for me." Madam D'Epinay did not pay much attention to what I said; but at this second journey I was quite surprised to find, instead of the old decayed building, a little house almost entirely new, well laid out, and very habitable for a little family of three persons.Madam D'Epinay had caused this to be done in silence, and at a very small expense, by detaching a few materials and some of the workmen from the castle.She now said to me, on remarking my surprise: "My dear, here behold your asylum: it is you who have chosen it; friendship offers it to you.I hope this will remove from you the cruel idea of separating from me." I do not think I was ever in my life more strongly or more deliciously affected.I bathed with tears the beneficent hand of my friend; and if I were not conquered from that very instant even, I was extremely staggered.Madam D'Epinay, who would not be denied, became so pressing, employed so many means, so many people to circumvent me, proceeding even so far as to gain over Madam le Vasseur and her daughter, that at length she triumphed over all my resolutions.

Renouncing the idea of residing in my own country, I resolved, Ipromised, to inhabit the Hermitage; and, whilst the building was drying, Madam D'Epinay took care to prepare furniture, so that everything was ready the following spring.

One thing which greatly aided me in determining, was the residence Voltaire had chosen near Geneva; I easily comprehended this man would cause a revolution there, and that I should find in my country the manners, which drove me from Paris; that I should be under the necessity of incessantly struggling hard, and have no other alternative than that of being an unsupportable pedant, a poltroon, or a bad citizen.The letter Voltaire wrote me on my last work, induced me to insinuate my fears in my answer; and the effect this produced confirmed them.From that moment I considered Geneva as lost, and Iwas not deceived.I perhaps ought to have met the storm, had I thought myself capable of resisting it.But what could I have done alone, timid, and speaking badly, against a man, arrogant, opulent, supported by the credit of the great, eloquent, and already the idol of the women and young men? I was afraid of uselessly exposing myself to danger to no purpose.I listened to nothing but my peaceful disposition, to my love of repose, which, if it then deceived me, still continues to deceive me on the same subject.By retiring to Geneva, I should have avoided great misfortunes; but I have my doubts whether, with all my ardent and patriotic zeal, I should have been able to effect anything great and useful for my country.

Tronchin, who about the same time went to reside at Geneva, came afterwards to Paris and brought with him treasures.At his arrival he came to see me, with the Chevalier Jaucourt.Madam D'Epinay had a strong desire to consult him in private, but this it was not easy to do.She addressed herself to me, and I engaged Tronchin to go and see her.Thus under my auspices they began a connection, which was afterwards increased at my expense.Such has ever been my destiny: the moment I had united two friends who were separately mine, they never failed to combine against me.Although, in the conspiracy then formed by the Tronchins, they must all have borne me a mortal hatred.The Doctor still continued friendly to me: he even wrote me a letter after his return to Geneva, to propose to me the place of honorary librarian.But I had taken my resolution, and the offer did not tempt me to depart from it.

About this time I again visited M.d'Holbach.My visit was occasioned by the death of his wife, which, as well as that of Madam Francueil, happened whilst I was at Geneva.Diderot, when he communicated to me these melancholy events, spoke of the deep affliction of the husband.His grief affected my heart.I myself was grieved for the loss of that excellent woman, and wrote to M.

d'Holbach a letter of condolence.I forgot all the wrongs he had done me, and at my return from Geneva, and after he had made the tour of France with Grimm and other friends to alleviate his affliction, I went to see him, and continued my visits until my departure for the Hermitage.As soon as it was known in his circle that Madam D'Epinay was preparing me a habitation there, innumerable sarcasms, founded upon the want I must feel of the flattery and amusements of the city, and the supposition of my not being able to support the solitude for a fortnight, were uttered against me.Feeling within myself how I stood affected, I left him and his friends to say what they pleased, and pursued my intention.M.d'Holbach rendered me some services* in finding a place for the old Le Vasseur, who was eighty years of age, and a burden to his wife, from which she begged me to relieve her.He was put into a house of charity, where, almost as soon as he arrived there, age and the grief of finding himself removed from his family sent him to the grave.His wife and all his children, except Theresa, did not much regret his loss.But she, who loved him tenderly, has ever since been inconsolable, and never forgiven herself for having suffered him, at so advanced at age, to end his days in any other house than her own.

同类推荐
  • 善权位禅师语录

    善权位禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说诸法本无经

    佛说诸法本无经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Prior Analytics

    Prior Analytics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邵氏闻见前录

    邵氏闻见前录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明镜公案

    明镜公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 转生最强少女法师

    转生最强少女法师

    夜无名是异世强国的元帅,封号界。他在一场大战中陨落,当再次醒来时,有趣的人生开始了……曾今,一位世上最强的人类赠与界的剑上,铭刻着这么一首诗,并称赞“天生无资,百炼成神。仁心无界,芸芸众生。”《无名》灼酒豪心踏万里,孤征千军雪凛关。银鬓须眉怒海浪,赤地无疆屠百生。十月腥风无明日,怯尽雄魂化作尘。剑笔血墨画乾坤,一世无铭今朝颂。“爽文?偏硬核,节奏也比较缓,故事分为前期的地球篇,与异世篇(崛起)两个大篇章。”
  • 状元辣妻

    状元辣妻

    前世,谢文婧是扬州第一悍妇!死后成为扬州第一荡妇!还连累扬州状元郎一起身败名裂!前世,谢文婧以一己之力撑起扬州两大世家,娘家,婆家。死后,却连一处埋骨之地都没有。重获新生,娘家要败就破败去!婆家?我等着你败落的一天!祖母美名远扬,便教你露出狰狞的獠牙!让世人看看!好一个贤良大度的祖母!不过是一个披着人皮的豺狼而已!表妹羸弱乖巧,小小年纪深得祖母真传,将人渣未婚夫早早征服,这一世,便将人渣拱手相送,不必感谢!咱姐妹一场,人渣还是舍得送的!这一世,谢文婧定下重生目标:从恶毒的祖母手里救出爹!将祖母安排在爹身边的小妾打出去!管教好被祖母诱导成的纨绔弟弟!改写堂弟英年早逝的悲剧!阻止堂妹嫁给扬州通判的精神病的儿子!隔壁的那个少年郎,早早给定下,前世我们说好,这一世再续情缘!推荐我的完结种田文《彪悍农家大嫂》、《无赖童养媳》
  • 气动乾坤

    气动乾坤

    气,天地本源,万象起始。天下修士引气入体,演化万千,各种传奇、神话、史诗一一出现。秦臻得到一块来历神秘的镜子,从此踏上了强者之路……
  • 绝不为后

    绝不为后

    新婚之夜,帝王中毒而死,皇后纳兰嫣然成了顶罪之人,整个家族满门抄斩。出逃路上,她巧遇他,兜兜转转重回皇宫。再一次步入皇族,她发誓不做刀俎上的鱼肉,定要将所有仇敌血洗。
  • 重生佳缘有约

    重生佳缘有约

    有一个男人,他炫酷拽霸天。他天天上头条……幸好,他是她的富三代前男友。有一个男人,他长发凌乱,胡子唏嘘。他深度死宅科技男。重生前,他与她相见在绝境中,相识恨晚。重生后,他与她携手养娃,过甜蜜小日子。原来,真的有一种奇迹,叫做,我们可以从头来过……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 喜鹊向北

    喜鹊向北

    罗柔出生在黑土地上的一个农村家庭,母亲的离去,父亲的再娶,划碎了她年幼的心和美好的童年。13岁那年她乘着电影车离家出走,误入美容美发老鸨的黑店,逃出后她被顾罗北一家收留在城市里,这对兄妹俩一起生活上学,直到罗柔一点点长大,爱情向她招手,友情的背叛,对养父的怨恨,攀比心的一点点显露,对故乡的思念,对亲生父母的原谅挣扎,奢靡的物质生活也在吸引着她,一个个选择让她在成长的路口上来来回回…她的成长故事也是是很多女孩的缩影,只愿守得云开见月明,一切都是最好的安排。
  • 盛世宠妃:腹黑陛下太深情

    盛世宠妃:腹黑陛下太深情

    风起,有雪花飘落而下,层层叠叠,旋转飞舞,美轮美奂,比这更美的是在雪地中对峙的两个女子,左边……
  • 恶魔首席,我不要再嫁你!

    恶魔首席,我不要再嫁你!

    卷一:婚姻遇险“姐姐,姐夫的技巧真是好,都让我有些欲罢不能了。”与她有七分神似的女人扬着唇,高傲如女王一般。“你跟你妈一样的无能,都是保不住自己老公的赔钱货。”原配凝站在原地,她紧抿着唇,没有说话,朱子薰,你可以出轨,但是,对象绝对不能是她,她父亲情妇的女儿。她那个私生子妹妹。他高傲如王,冰冷如斯,从来就容不下背叛二字。十年相思,两年孤独与等待把他的心熬成了毒,他设了计让白瑞从此消失在这个世间,而她的心就此变成了一片荒芜。卷二:冰谷鲜血染红了衣裙,她捂住作痛的肚子,唇上迅速失去了颜色。她满头大汗地低下头,看着裙裾上不断扩大的血渍子,背心发麻发黑,孩子正在一点一滴地远离她的身体……“贱人。”他闭上了眼,敛去眼中的绝世的痛若,他看着她一双绝望的瞳仁,冷心绝情地扬起手怒声吼出。凌厉的巴掌赫然落下,白皙的脸颊上鲜红的五指印怵目惊心。她努力地瞠大瞳仁,仿若不敢相信他会对自己动粗一般。男人阴黑着脸,张着浸染液的双眼,抬手狠狠地卡住她的脖子。她的眼前黑暗一片,呼吸开始变得困难。卷三:兽爱他憎恨她心中钻有另一个他,无法表达心中的情感,只能借助于另外一种方式来喧泄。“离婚吧,朱子薰。”在心已千疮百孔的时候,她毅然开口。“离婚。”男人挑唇邪笑,他挑起她一缕发丝,放在鼻冀间嗅闻。脸上弥漫着冷酷残忍的笑意,捏着她发尾的手指狠命地拉扯。“这一生,你生是朱家的人,死是朱的鬼。想离婚,下辈子吧。”他狂怒地一字一句迸出。虐待她的是身,折磨他的是心,虐待她一次,他就用力地在自己的手臂上割划一刀,爱与恨,丝丝缕缕浸入血脉,生生世世纠纠缠缠,永不停息,至死方休,这种爱就是野兽之爱——兽爱。男主兽爱,但绝对深情,喜欢的亲们请入——--推荐好友沧浪水水的文《重生——毫门恶妻粉诱人》推荐好友烟茫的文文《掳妻》推荐好友陌生柳絮的文文《娘子,到我怀中来》推荐好友浅水的鱼的文文《部长别太坏》推荐好友沐冬暖的文文《狂缠——媚骨前妻》推荐好友的文文《魔鬼的私宠小天后》推荐烟茫的婚姻文《痛婚》在移动手机阅读平台上使用的名称为《恶魔首席,我不要再嫁你!》
  • 婢女皇妃

    婢女皇妃

    正剧版她身负细作之命,深入虎穴,步步为营,苟且偷生。从深宫六院最卑微的婢女到冠宠六宫最高贵的皇妃。她行的谨慎,做的小心。一次意外,让她得遇命中良人,却也由此踏上不归路。是与心爱之人双宿双栖,还是继续背负国家使命,以一己之命求得半世太平。且看一代婢女皇妃,覆手天下。恶搞版唉人家只是一个小小的细作,出征未捷身先死。没等执行任务,就被半路截杀。为了报恩,只能做贴身丫头。是别人非要喜欢自己,为什么要无情把人家逐出府?叹人家长得漂亮也是错,报恩救主,不幸被俘。还要当别人的六房小妾?还要和妓院花魁学习驭夫术?难道皇宫里面有妓院?呜~呜~人家只不过是错认皇上,和皇上完了一回过家家吗!为什么又是夜黑魅影飘啊飘的吓人家?又要和下毒高手斗智斗勇?还要抢人家的夫君?哼皇上視女人如衣服,奴家可是身怀几重绝技。为了怕皇上辛苦,奴家决定:不做妾,要做就做您的正牌皇妃。专职替您收衣服。