登陆注册
5606600000223

第223章 [1756](53)

It was by this especially that she impressed me with awe.I knew she was difficult as to conversation, and she had a right to be so.I knew women, especially those of her rank, would absolutely be amused, that it was better to offend than to weary them, and I judged by her commentaries upon what the people who went away had said what she must think of my blunders.I thought of an expedient to spare me with her the embarrassment of speaking; this was reading.She had heard of my Heloise, and knew it was in the press; she expressed a desire to see the work; I offered to read it to her, and she accepted my offer.Iwent to her every morning at ten o'clock; M.de Luxembourg was present, and the door was shut.I read by the side of her bed, and so well proportioned my readings that there would have been sufficient for the whole time she had to stay, had they even not been interrupted.* The success of this expedient surpassed my expectation.Madam de Luxembourg took a great liking to Julia and the author; she spoke of nothing but me, thought of nothing else, said civil things to me from morning till night, and embraced me ten times a day.She insisted on me always having my place by her side at table, and when any great lords wished to take it she told them it was mine, and made them sit down somewhere else.The impression these charming manners made upon me, who was subjugated by the least mark of affection, may easily be judged of.I became really attached to her in proportion to the attachment she showed me.All my fear in perceiving this infatuation, and feeling the want of agreeableness in myself to support it, was that it would be changed into disgust;and unfortunately this fear was but too well founded.

* The loss of a great battle, which much afflicted the king, obliged M.de Luxembourg precipitately to return to court.

There must have been a natural opposition between her turn of mind and mine, since, independently of the numerous stupid things which at every instant escaped me in conversation, and even in my letters, and when I was upon the best terms with her, there were certain other things with which she was displeased without my being able to imagine the reason.I will quote one instance from among twenty.She knew I was writing for Madam d'Houdetot a copy of the Nouvelle Heloise.She was desirous to have one on the same terms.I promised to do so; and entering her name as one of my customers, I wrote her a polite letter of thanks, at least such was my intention.Her answer, which was as follows, stupefied me with surprise.(Packet C, No.43.)VERSAILLES, Tuesday.

"I am ravished, I am satisfied: your letter has given me infinite pleasure, and I take the earliest moment to acquaint you with, and thank you for it.

"These are the exact words of your letter: Although you are certainly a very good customer, I have some pain in receiving your money: according to regular order I ought to pay for the pleasure Ishould have in working for you.I will not mention the subject again.I have to complain of your not speaking of your state of health: nothing interests me more.I love you with all my heart; and be assured that I write this to you in a very melancholy mood, for Ishould have much pleasure in telling it you myself.M.de Luxembourg loves and embraces you with all his heart."On receiving the letter I hastened to answer it, reserving to myself more fully to examine the matter, protesting against all disobliging interpretation, and after having given several days to this examination with an inquietude which may easily be conceived, and still without being able to discover in what I could have erred, what follows was my final answer on the subject.

MONTMORENCY, 8th December, 1759.

"Since my last letter I have examined a hundred times the passage in question.I have considered it in its proper and natural meaning, as well as in every other which may be given to it, and I confess to you, madam, that I know not whether it be I who owe to you excuses, or you from whom they are due to me."It is now ten years since these letters were written.I have since that time frequently thought of the subject of them; and such is still my stupidity that I have hitherto been unable to discover what in the passage, quoted from my letter, she could find offensive, or even displeasing.

I must here mention, relative to the manuscript copy of Heloise Madam de Luxembourg wished to have, in what manner I thought to give it some marked advantage which should distinguish it from all others.I had written separately the adventures of Lord Edward, and had long been undetermined whether I should insert them wholly, or in extracts, in the work in which they seemed to be wanting.I at length determined to retrench them entirely, because, not being in the manner of the rest, they would have spoiled the interesting simplicity, which was its principal merit.I had still a stronger reason when I came to know Madam de Luxembourg.There was in these adventures a Roman marchioness, of a bad character, some parts of which, without being applicable, might have been applied to her by those to whom she was not particularly known.I was therefore, highly pleased with the determination to which I had come, and resolved to abide by it.But in the ardent desire to enrich her copy with something which was not in the other, what should I fall upon but these unfortunate adventures, and I concluded on making an extract from them to add to the work; a project dictated by madness, of which the extravagance is inexplicable, except by the blind fatality which led me on to destruction.

Quos vult perdere Jupiter dementat.

同类推荐
热门推荐
  • 血色残阳:西部的故事

    血色残阳:西部的故事

    彪悍男人与多情女人造出如许生动故事。独特乡情与现代意识结成耐品风味小说。西部,一个包含七情六欲的土地。男人、女人与山山水水都情感泛滥,处处充满奇闻轶事。血与泪、恩与仇、爱与恨、人性与野情,在冲突,在撞击。作者以获国内外大奖的《野山》《男人的风格》等等作品蜚声文坛。在此,又将以秦地那些劲朗的硬派故事及沉郁、苍凉的文风与深刻的哲理使你陷入沉思, 秦人贾平凹为此书作序。
  • Half a Life-Time Ago

    Half a Life-Time Ago

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浪涌烽烟(第二次世界大战史丛书)

    浪涌烽烟(第二次世界大战史丛书)

    本书综合国内外的最新研究成果和最新解密资料,在有关专家和部门的指导下,以第二次世界大战的历史进程为线索,贯穿了大战的主要历史时期、主要战场战役和主要军政人物,全景式展现了第二次世界大战的恢宏画卷。
  • 嫁给死对头后他阵亡了

    嫁给死对头后他阵亡了

    瑶月公主与萧璟然不对付,全天下的人都知道。初次相见,周遭寂静无声,只听他道。“这瑶月公主在边关长大,必然骄纵任性,不似一般女子温婉贤淑。”故而,她直接赏了他一顿鞭子。后来,萧璟然随军出征,生死未卜,萧家摇摇欲坠。瑶月公主竟然要嫁到萧家。全天下的人都觉得这瑶月公主疯了,身为皇帝最宠爱的公主,她想要什么样子的郎君不会有,为何会选择一个不知生死的人。后来,萧璟然回来了,被封为了大将军,所有人都觉得二人必将神仙眷侣,可这时瑶月公主竟然要和离,且广招面首。是夜,灯光摇曳,纱后出现一人。“来此何事?”她的声音冷的像冰。他却妖孽一笑:“听闻瑶月公主天姿国色,温柔贤淑实乃世间罕见,特来自荐枕席。”新书《白月光总想倒追我》已经开更啦,欢迎围观。地址:http://pgsk.com/bk/xdyq/35250943
  • 死刑判决

    死刑判决

    故事,从六年前开始讲吧。六年前的一个黄昏,我正准备穿越村子前的松林回家,这时,大伯出现了。多年以来,大伯已经习惯了在这里接我。他像往常一样抢过我肩上的包,只是这回,我的包太重了,而他有些老了。我看到他皱了一下眉头,努力挺了挺腰,终于还是迈开了大步。我心里涌上一丝伤感,说了一声,大伯,你先回吧,我去庙里看看。这一片松树林是村里的宝贝,以及我童年的回忆。我们小时候经常在这里放牛,挖草药,从我记事时起,它就没有尽头。
  • 太上老君中经珠宫玉历

    太上老君中经珠宫玉历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我在东京当妖主

    我在东京当妖主

    慕白的梦想就是当一个普通的职业漫画家,但妖怪争霸时代的到来让慕白不得不走上成为魑魅魍魉之主的道路
  • 影响集

    影响集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 都市最强天师

    都市最强天师

    (完本火书,必读精品)乘风御剑行天涯!守护华夏五千年!
  • 每天读点中国历史

    每天读点中国历史

    历史写满了沧桑,印记着民族步履的繁艰。后人看历史,鲁迅看到了吃人;柏杨看到了酱缸;有人看到了一种毒素的沉淀;也有人看到了历史传承了几千年光辉灿烂的文明,满心荣辱与欢喜。然而,任何事物都具有两面性,以上的说法都因他们只看到了历史的一个侧面。难免有失偏颇,有以偏概全之嫌。 历史其实是一个过程,文化在这个过程中逐渐沉淀下来。五千年的文明史孕育了我们无限丰富的智慧,是我们取之不尽,用之不竭的宝藏,我们绝不应该有任何亵读的举动。然而沉淀的历史文化有其精华也有其糟粕,所以取其精华弃其糟粕才是我们应该采取的历史唯物主义态度。