登陆注册
5606600000246

第246章 [1761](15)

The low murmurings which precede a storm began to be heard, and men of penetration clearly saw there was something gathering, relative to me and my book, which would shortly break over my head.For my part my stupidity was such, that, far from foreseeing my misfortune, Idid not suspect even the cause of it after I had felt its effect.It was artfully given out that while the Jesuits were treated with severity, no indulgence could be shown to books nor the authors of them in which religion was attacked.I was reproached with having put my name to Emilius, as if I had not put it to all my other works of which nothing was said.Government seemed to fear it should be obliged to take some steps which circumstances rendered necessary on account of my imprudence.Rumors to this effect reached my ears, but gave me not much uneasiness: it never even came into my head, that there could be the least thing in the whole affair which related to me personally, so perfectly irreproachable and well supported did I think myself; having besides conformed to every ministerial regulation, Idid not apprehend Madam de Luxembourg would leave me in difficulties for an error, which, if it existed, proceeded entirely from herself.

But knowing the manner of proceeding in like cases, and that it was customary to punish booksellers while authors were favored, I had some uneasiness on the account of poor Duchesne, whom I saw exposed to danger, should M.de Malesherbes abandon him.

My tranquillity still continued.Rumors increased and soon changed their nature.The public and especially the parliament, seemed irritated by my composure.In a few days the fermentation became terrible, and the object of the menaces being changed, these were immediately addressed to me.The parliamentarians were heard to declare that burning books was of.no effect, the authors also should be burned with them; not a word was said of the booksellers.

The first time these expressions, more worthy of an inquisitor of Goa than a senator, were related to me, I had no doubt of their coming from the Holbachiques with an intention to alarm me and drive me from France.I laughed at their puerile maneuver, and said they would, had they known the real state of things, have thought of some other means of inspiring me with fear: but the rumor at length became such that I perceived the matter was serious.M.and Madam de Luxembourg had this year come to Montmorency in the month of June, which, for their second journey, was more early than common.I heard but little there of my new books, notwithstanding the noise they made at Paris;neither the marechal nor his lady said a single word to me on the subject.However, one morning, when M.de Luxembourg and I were together, he asked me if, in the Contrat Social, I had spoken ill of M.de Choiseul."I?" said I, retreating a few steps with surprise;"no, I swear to you I have not; but, on the contrary, I have made on him, and with a pen not given to praise, the finest eulogium a minister ever received." I then showed him the passage."And in Emile?" replied he."Not a word," said I; "there is not in it a single word which relates to him." "Ah!" said he, with more vivacity than was common to him, "you should have taken the same care in the other book, or have expressed yourself more clearly!" "I thought," replied I, "what I wrote could not be misconstrued; my esteem for him was such as to make me extremely cautious not to be equivocal."He was again going to speak; I perceived him ready to open his mind:

he stopped short and held his tongue.Wretched policy of a courtier, which, in the best of hearts, subjugates friendship itself!

同类推荐
  • 知稼翁词

    知稼翁词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Where Angels Fear to Tread

    Where Angels Fear to Tread

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓十回度人晚朝转经仪

    金箓十回度人晚朝转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE DECAMERON

    THE DECAMERON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花名宝卷

    花名宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 武道天帝

    武道天帝

    万道之祖,异世邪君。轮回归来,成就万道,无敌天下,名动四方!
  • 国民男神

    国民男神

    身份神秘,盛世美颜,黑客技术一流,电竞纵横捭阖,隐瞒身份回到陆家,原本只想为母报仇的陆宓因为一不小心就风靡亿万少女,成了一代国民男神。无数少女哭喊:“陆少我爱你,我要给你生猴子!”那个冰一样高冷俊美的电竞帝王笑了:“别做梦了,他是我的!”少女们泪奔:“男神太优秀,连男人都来跟我们竞争,还有没有天理!”陆宓头疼扶额:“喂,你们谁来问一下我的意见,我是个女孩子啊!”
  • 一条自由飞翔的鱼

    一条自由飞翔的鱼

    烛光闪烁、"平民故事"、"两情相悦"、"幽默世界",作者从这四方面展开叙写,歌颂了老师教书育人、品格感人的博大胸怀;细微处同样可以管窥人性的光辉;看似写情,却有不少篇章蕴含哲理;一组幽默讽刺小小说,作者用夸张变形的表现手法,意在对丑陋的现象和迷失的本真进行善意的规劝和委婉的提醒。
  • 网游之重温年少时光

    网游之重温年少时光

    全息网游《修真世界》出世了!而人却已经是八十岁的老人怎么办?肖笑受不住诱惑,登陆了《修真世界》。可人物形象怎么会是三四岁的奶娃娃?还一不小心拜了一位小师傅,这让她老人家情何以堪?可这游戏偏偏不一般,不像其他游戏那么死板,真的似一个真实的世界,还总能找到意外的惊喜……但玩游戏会增强记忆力、让人有更多的精神是怎么回事?游戏会提取她的记忆、获知她的想法是怎么回事?游戏进阶竟还要渡过心劫,这到底是游戏还是修仙学习器?别的玩家可以学着修仙,可她这腐朽的身上却是怎么都不可能修得了仙了。肖笑觉得这游戏对她满满都是恶意……
  • 我的御姐经纪人

    我的御姐经纪人

    “娱乐圈是个有趣的地方,是个不需要爱情的地方。”入行十二年,旗下艺人各个能打,名利双收的高晞桐,的确是不需要爱情的滋润雷厉风行,手起刀落,她一个人单打独斗一样能闯出广阔的天地她就如一朵娇艳的玫瑰,在傲人的日光下独自绽放,也竖起了一道屏障,隔绝了所有试图采摘的手。殊不知,在花蕊深处还藏着一个小小的秘密,那个清爽的少年曾经说过的话“姐姐,以后换我来保护你好不好?”
  • 没有泪的夜晚是天堂

    没有泪的夜晚是天堂

    既然无法摆脱前世的定数,今生的束缚,为何,为何要让我们相遇?可如果不能相遇,那我的今生将如何走下去?相遇是一种折磨,不遇却是一种生不如死的痛楚。
  • 我,来自一千年前

    我,来自一千年前

    一千年后的世界是什么样子的,当你发现自己来到一千年后会有什么样的感觉呢?兴奋,害怕,亦或是茫然?一梦千年,林笺睁开眼,发现自己已身处一千年后,父亲是帝国一级上将,家中有着三个优秀的兄姐。就像是再美丽的钻石都会有些许的瑕疵,而她就是那个瑕疵。这个身体的前任给她扔下了一个烂摊子。酗酒,打架,被拒婚,十七岁而已,她已经名扬帝国。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 雪祭

    雪祭

    中午,吃过饭,柱子看见食堂里空无一人,不禁长长地叹了一口气,肚子里还是空落落的。想起上午院长讲的话,柱子打了一个寒战,心里有些发慌。今天上午,各班未缴学费的学生在大阶梯教室开会,院长宣布学院决定:今后凡不按时缴费的学生保留学籍,不予注册,何时交费,何时注册。眼看快到期末了,家里还没把学费寄来。柱子心急火燎的,嘴角也冒出了好几个白头疮。柱子的父亲李白天在西方集团打工,干了快五年了,挣来的钱除了把家里的茅草屋顶翻成了小青瓦,剩下的钱,去年全用来交了柱子入学的费用。
  • 你喜欢我呀

    你喜欢我呀

    赵晚晚,一个大大咧咧的女孩子,偶尔也会有点小心思。看上去是只单纯的小白兔,其实是一只披着兔皮的…羊…咩…~~~林一被赵晚晚甩了以后,这只羊发愤图强,终于有一天,他在这片大森林里逮到了这只披着兔皮的小崽子,他从羊化身为狼,开始了你追我赶的游戏………嗷呜~~~~“晚晚,嫁给我,好吗?”“好。”你问我会不会爱你一辈子?我亲爱的太太:很抱歉,我现在还不能给你“我要一辈子和你在一起”的承诺,因为我想要用我的一生来告诉你这个答案……