登陆注册
5608100000040

第40章 The Wild Swans(5)

“Heaven grant that I may dream how to save you,”she replied.And this thought took such hold upon her mind that she prayed earnestly to God for help,and even in her sleep she continued to pray.Then it appeared to her as if she were flying high in the air,towards the cloudy palace of the “Fata Morgana,”and a fairy came out to meet her,radiant and beautiful in appearance,and yet very much like the old woman who had given her berries in the wood,and who had told her of the swans with golden crowns on their heads.“Your brothers can be released,”said she,“if you have only courage and perseverance.True,water is softer than your own delicate hands,and yet it polishes stones into shapes;it feels no pain as your fingers would feel,it has no soul,and cannot suffer such agony and torment as you will have to endure.Do you see the stinging nettle which I hold in my hand?Quantities of the same sort grow round the cave in which you sleep,but none will be of any use to you unless they grow upon the graves in a churchyard.These you must gather even while they burn blisters on your hands.Break them to pieces with your hands and feet,and they will become flax,from which you must spin and weave eleven coats with long sleeves;if these are then thrown over the eleven swans,the spell will be broken.But remember,that from the moment you commence your task until it is finished,even should it occupy years of your life,you must not speak.The first word you utter will pierce through the hearts of your brothers like a deadly dagger.Their lives hang upon your tongue.Remember all I have told you.”And as she finished speaking,she touched her hand lightly with the nettle,and a pain,as of burning fire,awoke Eliza.

It was broad daylight,and close by where she had been sleeping lay a nettle like the one she had seen in her dream.She fell on her knees and offered her thanks to God.Then she went forth from the cave to begin her work with her delicate hands.She groped in amongst the ugly nettles,which burnt great blisters on her hands and arms,but she determined to bear it gladly if she could only release her dear brothers.So she bruised the nettles with her bare feet and spun the flax.At sunset her brothers returned and were very much frightened when they found her dumb.They believed it to be some new sorcery of their wicked step-mother.But when they saw her hands they understood what she was doing on their behalf,and the youngest brother wept,and where his tears fell the pain ceased,and the burning blisters vanished.She kept to her work all night,for she could not rest till she had released her dear brothers.During the whole of the following day,while her brothers were absent,she sat in solitude,but never before had the time flown so quickly.One coat was already finished and she had begun the second,when she heard the huntsman's horn,and was struck with fear.The sound came nearer and nearer,she heard the dogs barking,and fled with terror into the cave.She hastily bound together the nettles she had gathered into a bundle and sat upon them.Immediately a great dog came bounding towards her out of the ravine,and then another and another;they barked loudly,ran back,and then came again.In a very few minutes all the huntsmen stood before the cave,and the handsomest of them was the king of the country.He advanced towards her,for he had never seen a more beautiful maiden.

“How did you come here,my sweet child?”he asked.But Eliza shook her head.She dared not speak,at the cost of her brothers'lives.And she hid her hands under her apron,so that the king might not see how she must be suffering.

“Come with me,”he said;“here you cannot remain.If you are as good as you are beautiful,I will dress you in silk and velvet,I will place a golden crown upon your head,and you shall dwell,and rule,and make your home in my richest castle.”And then he lifted her on his horse.She wept and wrung her hands,but the king said,“I wish only for your happiness.A time will come when you will thank me for this.”And then he galloped away over the mountains,holding her before him on this horse,and the hunters followed behind them.As the sun went down,they approached a fair royal city,with churches,and cupolas.On arriving at the castle the king led her into marble halls,where large fountains played,and where the walls and the ceilings were covered with rich paintings.But she had no eyes for all these glorious sights,she could only mourn and weep.Patiently she allowed the women to array her in royal robes,to weave pearls in her hair,and draw soft gloves over her blistered fingers.As she stood before them in all her rich dress,she looked so dazzingly beautiful that the court bowed low in her presence.Then the king declared his intention of making her his bride,but the archbishop shook his head,and whispered that the fair young maiden was only a witch who had blinded the king's eyes and bewitched his heart.But the king would not listen to this;he ordered the music to sound,the daintiest dishes to be served,and the loveliest maidens to dance.After-wards he led her through fragrant gardens and lofty halls,but not a smile appeared on her lips or sparkled in her eyes.She looked the very picture of grief.Then the king opened the door of a little chamber in which she was to sleep;it was adorned with rich green tapestry,and resembled the cave in which he had found her.On the floor lay the bundle of flax which she had spun from the nettles,and under the ceiling hung the coat she had made.These things had been brought away from the cave as curiosities by one of the huntsmen.

“Here you can dream yourself back again in the old home in the cave,”said the king;“here is the work with which you employed yourself.It will amuse you now in the midst of all this splendor to think of that time.”

同类推荐
  • 被侮辱与被损害的人

    被侮辱与被损害的人

    陀思妥耶夫斯基是一位超越时空的作家,又是一位充满矛盾的作家。正如世界有多复杂,人有多复杂,陀思妥耶夫斯基本人也有多复杂一样。现在,俄罗斯和全世界已悄然兴起一门新的学问——陀思妥耶夫斯基学。陀思妥耶夫斯基本人是个谜,他的作品也是个谜。破译这个谜,是全世界陀思妥耶夫斯基学家研究的基本课题。专家们把陀思妥耶夫斯基的生平与创作,一般分为两个时期:西伯利亚之前和西伯利亚之后。本书《被侮辱与被损害的人》(一八六一)则处于这两个时期之间,带有明显的过渡性质:既保留了四十年代作品的思想、内容和风格,又承上启下,开创了作家后期以探索社会秘密、人心秘密为主的社会-心理-哲理小说的先河。
  • 喊女溪(英汉对照)

    喊女溪(英汉对照)

    《喊女溪》是美国作家桑德拉·希斯内罗斯的短篇小说集。作品记录了的女性成长的轨迹——童年、青春期和青年。而从中也可以看到希斯内罗斯这位墨西哥裔的女作家在双重文化背景之下的独特视角,窥见她在不断的矛盾与努力中寻求自我蜕变的成长经历。
  • 地道英语脱口而出

    地道英语脱口而出

    本书精选热点单词及句型,用口语交流最热点的主题。本书内容丰富,语言地道。书中附有配套超长600分钟MP3的下载二维码,只需拿起手机扫一扫即可轻松下载MP3,随时随地练习听力和口语,开创外语学习新模式!
  • 时间机器

    时间机器

    《时间机器》是英国科幻小说大师H.G.威尔斯最早获得成功的一部科幻小说,也是他久负盛名的科幻作品之一。本书讲述了一个时间旅行家发明了一种能穿越时空的时间机器,并乘坐此机器穿越到公元802701年。在未来世界里,他发现人类正逐渐走向没落,并互相残杀。这难道是人类的终极命运?本书将“十九世纪阶级斗争和人类进化相结合”,警示未来,发人深省。
  • 国家负荷·国家电网科技创新实录:英文

    国家负荷·国家电网科技创新实录:英文

    《国家负荷:国家电网科技创新实录》反映了那些不断研究科技创新的电网科技精英们,那些持续探索技术革新的普通工人们,他们从来都只把饱满的激情投入到火热的工作中,他们不谈功,只说业。
热门推荐
  • New Thought Pastels

    New Thought Pastels

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 桐花雨飞时

    桐花雨飞时

    她是一个沉闷老实的乖乖女学霸,他是一个笑面虎学神+心机大boss。多次偶遇,她被他深邃的双眼和帅气凌人的容貌吸引,却一次次因为他的毒言和狠心而放弃。本该结束的缘分,却因父辈的恩怨连接在一起,无法逃避的走上了婚姻之路。新婚之夜,她强行将自己失身于他,他却将她踢飞。这是一个沉闷老实的女学霸PK笑面虎大boss的故事,她一路蜕变,他一路设卡,最终谁胜?欢迎进坑。虐+甜。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一尘不染1

    一尘不染1

    青梅竹马的高中生活,那个在青春里来你心里走过一遭的男孩和女孩,你现在还在想他(她)吗?
  • 可控的紧张:中日美之间的认知与误认知(谷臻小简·AI导读版)

    可控的紧张:中日美之间的认知与误认知(谷臻小简·AI导读版)

    尽管谁都不愿意看到对抗,但中美日三边关系在过去几年里动荡不迭,相互之间的“误认知”是主要动因。中美日需要相互了解对方的逻辑,理解每个国家的决策都是在国内政治的环境下做出的,并在此基础上相互适应,找到共存之道。
  • 神秘现象

    神秘现象

    这个世界在以我们难以预料的速度变化着,在这个既短暂又漫长的变化过程里,诞生了多少神秘现象,难以估算。如:木乃伊的制作、法老的诅咒之谜、稀奇古怪的电台节目、古希腊古文明之谜、韦后为什么要杀夫等。这些现象背后究竟隐藏了怎样的历史真相和神秘力量,还无法全面了解。然而,令人欣喜的是,正是这些如此繁多的难以解释的现象,才让我们不断地去探索。
  • 天心罗盘

    天心罗盘

    修真界之中纷争不断,总为资源大的头破血流,可是为何有一物能够寻遍天下之宝。一个少年,得到一个天心罗盘是机遇?是巧合?还是命中注定?自然之体有何秘密?为何他要面对受人追杀的悒郁,有家不能归,天涯渡百年。毁灭之体到底何处可怕,身为灵界掌控者,他有何担心,非要致少年于死地……
  • 灰姑娘的千亿保镖

    灰姑娘的千亿保镖

    千亿继承人冷语豪,不好好在家吃香喝辣,却屁颠屁颠地做连饭都吃不起的周芸熙贴身保镖?是阴谋诡计还是闲得蛋疼?感谢阅文书评团提供书评支持!!
  • 巫山梦华录

    巫山梦华录

    墨听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。一蓑烟雨任平生。
  • 爱情来得简简单单

    爱情来得简简单单

    苗小君与田智勇的生活爱情故事。苗小君与田智勇是很远的表亲关系,但就这样八杆子打着一点的关系还是被苗小君的老娘给凑到了一起,苗小君对田智勇的第一印象就是高大个,带着个眼镜,憨憨的,她想这人绝不是我心中白马王子的类型,那时苗小君还年轻,喜欢看的也就是f4那种那种男生。相识九年,相恋七年,他们走进了婚姻的殿堂,在顶球的状态下。按照他俩的说法,他们还想等等几年,因为他们两个人都是光棍族,两个人上班挣的钱,除了平时的开销,孝敬父母的,其余全被苗小君一人给使劲的花了。田智勇很宠苗小君,用有求必应来说已经不现实了,那简直已经到了令人发指的地步。如果问他们相爱吗?他们彼此没有说过爱对方,他们的爱情就是自然而然的那种,结婚当天苗小君的好姐妹悄悄的问她喜不喜欢田智勇,苗小君愣了一下,接着豪不犹豫说即不喜欢也不讨厌。虽然他们都在说着不喜欢对方的话,但周围的人总是能吃到他们撒的糖和狗粮。