登陆注册
5608800000134

第134章

The loveliness of the day,and of the view,he felt like herself.They often stopped with the same sentiment and taste,leaning against the wall,some minutes,to look and admire;and considering he was not Edmund,Fanny could not but allow that he was sufficiently open to the charms of nature,and very well able to express his admiration.She had a few tender reveries now and then,which he could sometimes take advantage of,to look in her face without detection;and the result of these looks was,that though as bewitching as ever,her face was less blooming than it ought to be.-She said she was very well,and did not like to be supposed otherwise;but take it all in all,he was convinced that her present residence could not be comfortable,and,therefore,could not be salutary for her,and he was growing anxious for her being again at Mansfield,where her own happiness,and his in seeing her,must be so much greater.

‘You have been here a month,I think?’said he.

‘No.Not quite a month.-It is only four weeks tomorrow since I left Mansfield.’

‘You are a most accurate and honest reckoner.I should call that a month.’

‘I did not arrive here till Tuesday evening.’

‘And it is to be a two months'visit,is not it?’

‘Yes.-My uncle talked of two months.I suppose it will not be less.’

‘And how are you to be conveyed back again?Who comes for you?’

‘I do not know.I have heard nothing about it yet from my aunt.Perhaps I may be to stay longer.It may not be convenient for me to be fetched exactly at the two months'end.’

After a moment's reflection,Mr Crawford replied,‘I know Mansfield,I know its way,I know its faults towards you.I know the danger of your being so far forgotten,as to have your comforts give way to the imaginary convenience of any single being in the family.I am aware that you may be left here week after week,if Sir Thomas cannot settle everything for coming himself,or sending your aunt's maid for you,without involving the slightest alteration of the arrangements which he may have laid down for the next quarter of a year.This will not do.Two months is an ample allowance,I should think six weeks quite enough.-I am considering your sister's health,’said he,addressing himself to Susan,‘which I think the confinement of Portsmouth unfavourable to.She requires constant air and exercise.When you know her as well as I do,I am sure you will agree that she does,and that she ought never to be long banished from the free air,and liberty of the country.-If,therefore’(turning again to Fanny)‘you find yourself growing unwell,and any difficulties arise about your returning to Mansfield-without waiting for the two months to be ended-that must not be regarded as of any consequence,if you feel yourself at all less strong,or comfortable than usual,and will only let my sister know it,give her only the slightest hint,she and I will immediately come down,and take you back to Mansfield.You know the ease,and the pleasure with which this would be done.You know all that would be felt on the occasion.’

Fanny thanked him,but tried to laugh it off.

‘I am perfectly serious,’-he replied,-‘as you perfectly know.-And I hope you will not be cruelly concealing any tendency to indisposition.-Indeed,you shall not,it shall not be in your power,for so long only as you positively say,in every letter to Mary,“I am well.”-and I know you cannot speak or write a falsehood,-so long only shall you be considered as well.’

Fanny thanked him again,but was affected and distressed to a degree that made it impossible for her to say much,or even to be certain of what she ought to say.-This was towards the close of their walk.He attended them to the last,and left them only at the door of their own house,when he knew them to be going to dinner,and therefore pretended to be waited for elsewhere.

‘I wish you were not so tired,’said he,still detaining Fanny after all the others were in the house;‘I wish I left you in stronger health.-Is there any thing I can do for you in town?I have half an idea of going into Norfolk again soon.I am not satisfied about Maddison.-I am sure he still means to impose on me if possible,and get a cousin of his own into a certain mill,which I design for somebody else.-I must come to an understanding with him.I must make him know that I will not be tricked on the south side of Everingham,any more than on the north,that I will be master of my own property.I was not explicit enough with him before.-The mischief such a man does on an estate,both as to the credit of his employer,and the welfare of the poor,is inconceivable.I have a great mind to go back into Norfolk directly,and put everything at once on such a footing as cannot be afterwards swerved from.-Maddison is a clever fellow;I do not wish to displace him-provided he does not try to displace me;-but it would be simple to be duped by a man who has no right of creditor to dupe me-and worse than simple to let him give me a hard-hearted,griping fellow for a tenant,instead of an honest man,to whom I have given half a promise already.-Would not it be worse than simple?Shall I go?-Do you advise it?’

‘I advise!-You know very well what is right.’

‘Yes.When you give me your opinion,I always know what is right.Your judgment is my rule of right.’

‘Oh,no!-Do not say so.We have all a better guide in ourselves,if we would attend to it,than any other person can be.Goodbye;I wish you a pleasant journey tomorrow.’

‘Is there nothing I can do for you in town?’

‘Nothing,I am much obliged to you.’

‘Have you no message for anybody?’

‘My love to your sister,if you please;and when you see my cousin-my cousin Edmund,I wish you would be so good as to say that-I suppose I shall soon hear from him.’

‘Certainly;and if he is lazy or negligent,I will write his excuses myself-’

同类推荐
  • 飞鸟集·新月集

    飞鸟集·新月集

    泰戈尔,印度著名诗人、作家,第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。世界上最杰出的诗集之一,由名家郑振铎翻译,意境优美、文笔隽永。引领世人探寻真理和智慧的源泉。如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。
  • 爱默生精选散文集

    爱默生精选散文集

    R.W.爱默生编写的《爱默生精选散文集(英文版)》散发着乐观主义和自信的气息,每一句话都自成一体,蕴涵着作家的哲思。他名言警句般的文字,深沉而有气势,只有饱满温润的灵魂,才可以渗透爱默生的思想内核,抵达他所追求的普遍真理。穿过岁月的尘埃,爱默生的文字总能直指人的内心深处,仿佛熠熠生辉的晨星,带给我们行动的勇气。
  • The Querist

    The Querist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 在耶鲁听演讲

    在耶鲁听演讲

    耶鲁大学是美国历史上建立的第三所大学。迄今为止。耶鲁大学的毕业生中共有5位曾当选为美国总统。除了政界领袖,耶鲁大学也培养了众多在其他行业发光发热的名人,其中还包括奥斯卡影后梅丽尔·斯特里普。这个被莘莘学子所向往的教育殿堂也吸引了众多有声望的名人前去演讲,对这些社会未来的栋梁之才一吐肺腑之言。本书独家精选了18篇各界名流在耶鲁经典、励志的演讲。中英双语,让你体验双重震撼!
热门推荐
  • 修出真来

    修出真来

    没落大神子弟,天赋普通,却是异类科技迷。不爱修真爱发明。因为替父参加比道,从此踏上了科技修真的道路。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 异能神医:萌宠儿子冰山爹

    异能神医:萌宠儿子冰山爹

    世人都说,她是一个异类,是天降煞星。在她身边的人,都会遭殃会倒霉。儿子却说,娘亲是天赋异品,是神女下凡。在娘亲身边的他,求生欲都变强了。刚穿越到这具身体的时候,连她都觉得自己是一朵娇艳的奇葩。因为……心情不好外面会下雨,生气就有闪电,思考的时候开始刮风,开心的时候天就放晴了……最糟糕的是,她控制不住自己!某天,儿子发现,娘亲一见到某人就晴空万里。于是,他决定踏上坑爹之路……
  • 双鲤迢迢一纸书

    双鲤迢迢一纸书

    那年,她十四岁,他九岁,她成了他的小夫子。他百般刁难、千般恶语,恨不得小夫子知难而退。偏偏,越是相处,越是心惊,不知不觉喜欢上不该喜欢的你……十六岁那年,他冲破世俗的伦理,痛痛快快地将小夫子吃干抹净。“夫子,这世上惟你知我,可为何你却如此无情?”女师男徒,超脱世俗,演绎一场惊心动魄的旷世绝恋……
  • 深度谋杀

    深度谋杀

    落帔“凤凰”黄叶一飘,天气就凉了。独岭村里的男人们都夹着铺盖,远走他乡挣钱去了。落魄的养鸡老板郭长林还没处去,就赶着自家老牛在坡上杀地。地窄条条的,不够一耙宽,勉强能着下牛,到了地头牛就返不过身来。他只好让牛慢慢跳下塄地地,从塄地地犁回来,再吃力地爬上塄上地犁过去……这样反复循环几圈下来,本来一天能犁三亩地连气也不喘一口的大老犍,被这三分刀把地累得浑身汗珠滚滚,呼哧呼哧地张着大嘴喘粗气;他的浑身也像散了架,又酸又疼又乏。“郭老板,我看你还是别犁地了,还是跟我去下煤窑吧!只要你跟我李育红干了,保证让你不出力气发大财。
  • 仙侠世界凡人传

    仙侠世界凡人传

    不一样的仙侠故事,讲述不一样的修仙人生。我只是一个凡人,为什么要让我面对这一切。妖魔异兽,符箓阵法,爱恨情仇。这就是仙侠的世界。
  • 万圣夜惊魂:魅装

    万圣夜惊魂:魅装

    几件华丽的民国女装,几段看似美好的爱情,几场繁华背后的阴谋……2008年10月31日。这一天,恰好是西方传统的“鬼节”——万圣节。传说,这年死去的鬼魂会在万圣节的前夜造访人世,红光熠熠的篝火能引导迷失的鬼魂回归。而这一夜,似乎也因此蒙上了一层神秘的面纱,流传着许多骇人的恐怖故事。更有些不为人知的故事,正神不知鬼不觉的隐藏在我们身边,静悄悄的发生着。女大学生舒敏和室友齐芳在参加化装舞会时遭遇神秘事件,一桩桩惨案背后,引出一段不为人知的往事,她们步步逃亡,却遭凶手步步追击,最后方才发现,原来真正的凶手,就是他和她!
  • 皇宋风云

    皇宋风云

    一梦醒来,回到大宋,且看韩晨发家致富的同时如何救国救民!
  • 爱上多情公子

    爱上多情公子

    没想到他会是这样一种人,在他身边有成百上千的女人供奉他,他那么享受却依旧在说着渴望爱情。整天和不同男人来往,出入每个人的闺房,他是绝世风流之子,但也是众多女人心目中的白马王子。而她,可怜的她连一次吻都没有,到现在为止她还是完整的,她洁身自爱,一直守护着自己的身子,只有昨晚他和她那样,曾经有男生摸过她的手,被她骂了个遍体鳞伤。
  • 天下第一儒术:圣人说

    天下第一儒术:圣人说

    儒家的处世之术早已成为世人可循的经验,千百年来,《论语》《孟子》更成为世人的必读经典。本书概括了儒学中众多精华的内容,分为“人而无信,不知其可”“仁者不忧,智者不惑”“贫而乐,富而好礼”“德不孤,必有邻”等章节。这些穿越时空的真知灼见,对我们的人生规划和为人处世都有着极其实用的指导意义。若能认真阅读,仔细参悟,当可为自己的修身立命找到一个可靠的解决途径。