登陆注册
5608800000149

第149章

It was long.They reached Mansfield on Thursday,and it was not till Sunday evening that Edmund began to talk to her on the subject.Sitting with her on Sunday evening-a wet Sunday evening-the very time of all others when if a friend is at hand the heart must be opened,and everything told-no one else in the room,except his mother,who,after hearing an affecting sermon,had cried herself to sleep-it was impossible not to speak;and so,with the usual beginnings,hardly to be traced as to what came first,and the usual declaration that if she would listen to him for a few minutes,he should be very brief,and certainly never tax her kindness in the same way again-she need not fear a repetition-it would be a subject prohibited entirely-he entered upon the luxury of relating circumstances and sensations of the first interest to himself,to one of whose affectionate sympathy he was quite convinced.

How Fanny listened,with what curiosity and concern,what pain and what delight,how the agitation of his voice was watched,and how carefully her own eyes were fixed on any object but himself,may be imagined.The opening was alarming.He had seen Miss Crawford.He had been invited to see her.He had received a note from Lady Stornaway to beg him to call;and regarding it as what was meant to be the last,last interview of friendship,and investing her with all the feelings of shame and wretchedness which Crawford's sister ought to have known,he had gone to her in such a state of mind,so softened,so devoted,as made it for a few moments impossible to Fanny's fears,that it should be the last.But as he proceeded in his story,these fears were over.She had met him,he said,with a serious-certainly a serious-even an agitated air;but before he had been able to speak one intelligible sentence,she had introduced the subject in a manner which he owned had shocked him.“I heard you were in town,”said she-“I wanted to see you.Let us talk over this sad business.What can equal the folly of our two relations?”-I could not answer,but I believe my looks spoke.She felt reproved.Sometimes how quick to feel!With a graver look and voice she then added-“I do not mean to defend Henry at your sister's expense.”So she began-but how she went on,Fanny,is not fit-is hardly fit to be repeated to you.I cannot recall all her words.I would not dwell upon them if I could.Their substance was great anger at the folly of each.She reprobated her brother's folly in being drawn on by a woman whom he had never cared for,to do what must lose him the woman he adored;but still more the folly of -poor Maria,in sacrificing such a situation,plunging into such difficulties,under the idea of being really loved by a man who had long ago made his indifference clear.Guess what I must have felt.To hear the woman whom-no harsher name than folly given!-So voluntarily,so freely,so coolly to canvass it!-No reluctance,no horror,no feminine-shall I say-no modest loathings!-This is what the world does.For where,Fanny,shall we find a woman whom nature had so richly endowed?-Spoilt,spoilt!-’

After a little reflection,he went on with a sort of desperate calmness-‘I will tell you everything,and then have done for ever.She saw it only as folly,and that folly stamped only by exposure.The want of common discretion,of caution-his going down to Richmond for the whole time of her being at Twickenham-her putting herself in the power of a servant;-it was the detection in short-Oh,Fanny,it was the detection,not the offence which she reprobated.It was the imprudence which had brought things to extremity,and obliged her brother to give up every dearer plan,in order to fly with her.’

He stopped.-‘And what,’said Fanny (believing herself required to speak),‘what could you say?’

‘Nothing,nothing to be understood.I was like a man stunned.She went on,began to talk of you;-yes,then she began to talk of you,regretting,as well she might,the loss of such a-.There she spoke very rationally.But she always has done justice to you.“He has thrown away,”said she,“such a woman as he will never see again.She would have fixed him,she would have made him happy for ever.”-My dearest Fanny,I am giving you I hope more pleasure than pain by this retrospect of what might have been-but what never can be now.You do not wish me to be silent?-If you do,give me but a look,a word,and I have done.’

No look or word was given.

‘Thank God!’said he.‘We were all disposed to wonder-but it seems to have been the merciful appointment of Providence that the heart which knew no guile,should not suffer.She spoke of you with high praise and warm affection;yet,even here,there was alloy,a dash of evil-for in the midst of it she could exclaim“Why,would not she have him?It is all her fault.Simple girl!-I shall never forgive her.Had she accepted him as she ought,they might now have been on the point of marriage,and Henry would have been too happy and too busy to want any other object.He would have taken no pains to be on terms with Mrs Rushworth again.It would have all ended in a regular standing flirtation,in yearly meetings at Sotherton and Everingham.”Could you have believed it possible?-But the charm is broken.My eyes are opened.’

‘Cruel!’said Fanny-‘quite cruel!At such a moment to give way to gaiety and to speak with lightness,and to you!-Absolute cruelty.’

同类推荐
  • 英语词汇常见错误例解

    英语词汇常见错误例解

    英语已成为一种国际性的语言,在我国英语学习者也日益增多,特别是在高等院校英语作为一种必修课程,广大师生投入了大量的时间和精力来完成这门课程的教学和学习任务。在近三十年英语教学实践中,我们常看到许多学生在英语词汇运用过程中出现这样或那样的错误,表现在词性不明,词义不清,固定搭配不当以及英语习惯用法不符等。如果我们能及时帮助他们改正这些错误,从而使他们的英语水平得到进一步提高,这就是编写本书的目的所在。
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
  • 心理学批判与批判心理学:《印度之行》的心理政治解读(英文版)

    心理学批判与批判心理学:《印度之行》的心理政治解读(英文版)

    本著作梳理了从心理学角度对于福斯特名著《印度之行》进行阐释的五个典型文本,并对其存在的问题进行批判,旨在找出精神分析与分析心理学这两大心理批评理论所存在的问题,进而延伸到对整个西方主流资产阶级心理学的批判,最终将批判心理学(尤其是克劳兹?霍茨坎普创立的德国批判心理学)建构为新的文学理论范式,并将心理-政治解读确立为新的文学批评方法,并将其运用于对《印度之行》的批评实践中,从种族与性属的角度对具体文本进行解读。
  • 幸福从心开始

    幸福从心开始

    本书收录了数十篇经典的英语美文,内容涉及生活、爱情、理想、亲情等方面,从不同的角度帮助你找到打开幸福大门的钥匙。书中选用的文章体裁多样,有语句优美的散文,像一道道清泉沁润你的心田;有感人至深的叙事文,让你领略人生的风景;也有世界权威研究中心的研究成果报告,让你的生活更加科学。
  • 终成眷属

    终成眷属

    《终成眷属》讲述了美丽而有才干的女主人公如何费尽心机去争取一个出身高贵、狂妄肤浅的纨绔子弟的爱情。
热门推荐
  • 银汉无声

    银汉无声

    琯朗、始影功在千秋、罪大恶极流放天门之极东西两端二星日日相见生死不得见
  • 心理学的故事:源起与演变

    心理学的故事:源起与演变

    在这个心理学日益被广泛关注的时代,《心理学的故事》作为一部及时的、重要的、引人入胜的心理学著作,力图准确地解释人们心中的疑问——人类行为的真正起因到底是什么?
  • 家族复仇

    家族复仇

    本书收录了巴尔扎克的七篇中短篇小说:《刽子手》《家族复仇》《长寿药水》《柯内留斯老板》《不为人知的杰作》《费拉居斯》《大布勒泰什》。这七篇中短篇小说都是巴尔扎克的优秀之作,集中反映了这位现实主义大师的主要艺术特征。
  • 你我误会未消何谈迟来表白

    你我误会未消何谈迟来表白

    她林窈被父母娇宠着长大,一路顺风顺水。唯一令人不爽的,就是在最好的年纪最美的年华遇上了他。别人都宠她,爱她,护她,疼她。唯有他,不是在和她对着干,就是在去她对着干的路上。小时候最疼她的少年呢?“喂,我的名字是林窈。森林的林,窈窕淑女的窈。”“陆迟。陆地的陆,迟来的迟。”搞了半天却发现,这原来只是一个误会……且看她与他如何斗智斗勇,擦出爱情的火花,书写青春最华美的乐章!
  • 做人做事好心态(全集)

    做人做事好心态(全集)

    我们确信,一个人只有有好心态,他才能拥有成功的人生。打开本书,从现在开始我们的好心态之旅,它会给我们带来一份鼓励,带来一份慰藉,带来一份豁然,带来一份快乐……
  • 和校花荒岛求生

    和校花荒岛求生

    因意外流落荒岛,生存对于我来说并不困难,但是带着校花求生存,这就太考验我了!
  • 穿越之农家酒娘

    穿越之农家酒娘

    一次心善,换来的是现世的终结,来世的重生,在新的世界里,斗渣男,惩恶女,经过重重的磨难,最终开创属于自己的“王国”,携手自家男人种田,养树,斗鸟,好不快活。
  • 你听得到

    你听得到

    他是世上独一无二的音乐鬼才,在二次元里拥有超高的人气,却向来神秘,任何人不得他的消息,不见他的真面目;同时,他也是娱乐圈里从未出现过的奇迹,以惊涛骇浪之势成为了华语乐坛的一片天。她答应帮好友一件事,去照顾好友朋友谢修弋,却不知竟悄悄开启了她与男神之间的爱情之旅,在日益相处之下,她猛然发现,自己喜爱了多年的古风翻唱圈以及CV圈的男神Djay,竟是自己眼前这个面瘫,毒舌,却异常帅气与温暖的谢修弋。
  • 东汉王朝(一)·绿林聚义

    东汉王朝(一)·绿林聚义

    《绿林聚义》一经完成,便由长江文艺出版社重金打造,而于近日全线推出的《东汉王朝》系列,一出版就引起了广泛关注。同时本书也延续了路兴录作品一直以来大开大合的气势,大情大爱的胸怀,朴素凝练的语言,令人不忍释卷的故事情节。
  • 萌仙医世

    萌仙医世

    新文《欢喜苍梧》已上线,温馨提示:高甜,轻松,爆笑,自备纸巾,小心笑纹。玩性浪天下,不为天下愁!寻找凤星?平定天下?呵呵......等等!开什么玩笑?悬壶济世,积公德、炼心、寻机缘?我去!你见过一个恶魔心性的狐狸,会做出救世的壮举么?出谷时,她家嫡仙大师兄温柔威胁道:“让我知道你被人欺负了,看我怎么收拾你?”二师兄满是兴奋:"切记我们恶魔双人组的口号,闹事!闹事!闹大事!!“三师兄最为实在,掏出一包药瓶,一脸冰冷:"一瓶毒药的事,实在不行两瓶。“萌仙QQ群:六三三75--22五零,欢迎喜爱萌仙的亲亲书友加群。轻松逗趣,1v1。哎呦喂!!!真不是多男主啊!