登陆注册
5608900000001

第1章

Chapter 1

No one who had ever seen Catherine Morland in her infancy would have supposed her born to be an heroine.Her situation in life,the character of her father and mother,her own person and disposition,were all equally against her.Her father was a clergyman,without being neglected,or poor,and a very respectable man,though his name was Richard and he had never been handsome.He had a considerable independence,besides two good livings and he was not in the least addicted to locking up his daughters.Her mother was a woman of useful plain sense,with a good temper,and,what is more remarkable,with a good constitution.She had three sons before Catherine was born;and instead of dying in bringing the latter into the world,as anybody might expect,she still lived on lived to have six children more to see them growing up around her,and to enjoy excellent health herself.A family of ten children will be always called a fine family,where there are heads and arms and legs enough for the number;but the Morlands had little other right to the word,for they were in general very plain,and Catherine,for many years of her life,as plain as any.She had a thin awkward figure,a sallow skin without colour,dark lank hair,and strong features; so much for her person; and not less unpropitious for heroism seemed her mind.She was fond of all boys'plays,and greatly preferred cricket not merely to dolls,but to the more heroic enjoyments of infancy,nursing a dormouse,feeding a canary bird,or watering a rose bush.Indeed she had no taste for a garden;and if she gathered flowers at all,it was chiefly for the pleasure of mischief at least so it was conjectured from her always preferring those which she was forbidden to take. Such were her propensities her abilities were quite as extraordinary.She never could learn or understand anything before she was taught;and sometimes not even then,for she was often inattentive,and occasionally stupid.Her mother was three months in teaching her only to repeat the ‘Beggar's Petition’;and after all,her next sister,Sally,could say it better than she did.Not that Catherine was always stupid, by no means;she learnt the fable of ‘The Hare and many Friends',as quickly as any girl in England.Her mother wished her to learn music;and Catherine was sure she should like it,for she was very fond of tinkling the keys of the old forlorn spinet;so,at eight years old she began.She learnt a year,and could not bear it; and Mrs Morland,who did not insist on her daughters being accomplished in spite of incapacity or distaste,allowed her to leave off.The day which dismissed the music master was one of the happiest of Catherine's life.Her taste for drawing was not superior;though whenever she could obtain the outside of a letter from her mother,or seize upon any other odd piece of paper,she did what she could in that way,by drawing houses and trees,hens and chickens,all very much like one another. Writing and accounts she was taught by her father;French by her mother:her proficiency in either was not remarkable,and she shirked her lessons in both whenever she could.What a strange,unaccountable character! for with all these symptoms of profligacy at ten years old,she had neither a bad heart nor a bad temper;was seldom stubborn,scarcely ever quarrelsome,and very kind to the little ones,with few interruptions of tyranny;she was moreover noisy and wild,hated confinement and cleanliness,and loved nothing so well in the world as rolling down the green slope at the back of the house.

Such was Catherine Morland at ten.At fifteen,appearances were mending;she began to curl her hair and long for balls;her complexion improved,her features were softened by plumpness and colour,her eyes gained more animation,and her figure more consequence.Her love of dirt gave way to an inclination for finery,and she grew clean as she grew smart;she had now the pleasure of sometimes hearing her father and mother remark on her personal improvement.‘Catherine grows quite a good looking girl, she is almost pretty today,’were words which caught her ears now and then;and how welcome were the sounds!To look almost pretty,is an acquisition of higher delight to a girl who has been looking plain the first fifteen years of her life,than a beauty from her cradle can ever receive.

Mrs Morland was a very good woman,and wished to see her children everything they ought to be;but her time was so much occupied in lying in and teaching the little ones,that her elder daughters were inevitably left to shift for themselves;and it was not very wonderful that Catherine,who had by nature nothing heroic about her,should prefer cricket,baseball,riding on horseback,and running about the country at the age of fourteen,to books or at least books of information for,provided that nothing like useful knowledge could be gained from them,provided they were all story and no reflection,she had never any objection to books at all.But from fifteen to seventeen she was in training for a heroine;she read all such works as heroines must read to supply their memories with those quotations which are so serviceable and so soothing in the vicissitudes of their eventful lives.

From Pope,she learnt to censure those who bear about the mockery of woe.

From Gray,that

Many a flower is born to blush unseen,

And waste its fragrance on the desert air.

From Thompson,that

It is a delightful task

To teach the young idea how to shoot.

And from Shakespeare she gained a great store of information amongst the rest,that

Trifles light as air,

Are,to the jealous,confirmation strong,

As proofs of Holy Writ.

That

The poor beetle,which we tread upon,

In corporal sufferance feels a pang as great

As when a giant dies.

And that a young woman in love always looks

like Patience on a monument

Smiling at Grief.

同类推荐
  • 聆听花开的声音

    聆听花开的声音

    阅读《聆听花开的声音》,你可以感受到田野上的清风,可以找到心灵宁静的港湾,可以发现生活中被人们忽略的真理,从而拥有一颗宽广的心,走向成功……感受英语的魅力!体验英语的快乐!当鲜花盛开时,我们会沉醉在花海中,为它们的美丽、娇艳赞叹不已,但你可知道它们的真正动人之处,在于它从含苞待放走向盛开的那一刹那。聆听花开的声音,默默感受鲜花盛开过程中的美丽。
  • 护理英语沟通技能实用手册

    护理英语沟通技能实用手册

    本书是面向国内各医学院护理专业在校生及医疗相关从业人员的一本实用性手册。内容包括患者接待、检查前指导、给药说明、注射治疗和突发情况处理五方面的日常涉外护理情境。全书内容紧扣临床护理沟通人性化这一理念,改变以往护理英语教材关注护士"问什么"和"说什么"的特点,力图把落脚点放在护士在实际工作中"问"和"说"的策略上,强调实用性。为了提高指导性,全书除了向读者提供日常的护患对话外,还设计了读前思考、词汇拓展、策略指导、实用句型以及对话编写练习等部分。相信通过本书的学习,读者们不仅能够提高自己的专业英语会话能力,还可以真正掌握护患英语沟通技巧。
  • 冬日里的莲花:双语(泰戈尔经典诗选Ⅲ)

    冬日里的莲花:双语(泰戈尔经典诗选Ⅲ)

    《冬日里的莲花:泰戈尔经典诗选3(双语彩绘典藏版)》是双语诗歌系列中的一本,收录了泰戈尔的《采果集》和《流萤集》。诗句有的情感喷薄欲出,有的语言清新意味隽永,有的将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪。
  • 英文爱藏:我在回忆里等你

    英文爱藏:我在回忆里等你

    杨一兰编著的《我在回忆里等你》是英文爱藏丛书之一,为中英双语 对照版,《我在回忆里等你》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读 物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝 练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配 合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 园丁集·新月集·飞鸟集(纯爱·英文馆)

    园丁集·新月集·飞鸟集(纯爱·英文馆)

    《新月集》主要译自1903年出版的孟加拉文诗集《儿童集》,诗人生动描绘了儿童们的游戏,巧妙地表现了孩子们的心理,以及他们活泼的想象。它的特殊的隽永的艺术魅力,把我们带到了一个纯洁的儿童世界,勾起了我们对于童年生活的美好回忆。《飞鸟集》是泰戈尔的代表作之一,也是世界上最杰出的诗集之一,它包括300余首清丽的小诗。
热门推荐
  • 我家的萌喵大神

    我家的萌喵大神

    依依:看着它蓬松洁白的绒毛,强健而又慵懒的身姿,小巧玲珑的小爪子,还有那清澈明亮的大眼睛!简直就是犯规啊,好想撸一把,怎么破?在线等,很着急好么!慕辰:依依,你可以不用等的啊,是你的话可以随便亲亲抱抱举高高!保证不会反抗的,来啊,等你哟!说完还对着依依眨巴着它那双水汪汪的大眼睛!依依:咋个还没有回复,忍不了了咋办?慕辰:有道是忍无可忍,无需再忍!尽管放马过来吧!听到这里,依依眼中闪过一丝皎狭的光……
  • 冷帝血后

    冷帝血后

    寸骨之钉,碎红取命;斗转乾坤,酴醾花开。她,有一双血瞳,带着仇恨重生,以淡漠阻断与人的接触,用狠辣包裹冰冻的心,她到底是天使,还是魔鬼?他,拥有麒麟的霸气,独狼的凶残,老虎的威猛,蛇的阴毒,他以霸道为棱,柔情为链,将她层层困住【女强文,一对一】【片段一】“你到底是谁!”惊恐的声音从貌美女子的嘴里叫了出来,是若癫狂,使得她绝美的脸蛋都变得扭曲了起来!来人一身黑色衣袍,懒懒地靠在身披雪白貂皮披风的男子身上,红宝石一般的瞳孔发着耀眼的光芒,邪厉的开口:“秋寒叶?好久不见!”【片段二】远处,男子紧紧拥着那抹水蓝色身影,看着怀中女子满脸苦痛和纠结,心刹那碎裂,怒瞪着远处血瞳之女,恨不得将之千刀万剐!“你这丑陋的面容看着就让我恶心,没想到这心也是如此让人作呕!”女子悠然站立,如喋血妖魔,“是吗?”语气玩味。忽然,对面埋首于男子怀中的倩影微微抬头,双眼微眯,暗中带着挑衅的意味,虽然……挑衅的眸子中,带着跗骨的惧怕。▶▶推荐新文【邪王妻】推荐自己完结文:【邪帝冷妻】【霸上大律师】推荐好友文:【休书】六月穆水【淑女】倾城殇【邪枭】潇湘情情【兽宠】黄昏雪【庶女】不游泳的小鱼【十七妾】舒歌【盛世无双】曦珞妤【魅世倾狂】羽安陌【悍女训夫】丝雨飞花【极品妖妃】飞花舞天【一品盲妃】无知小佳【第一庶女】爱心果冻【不良嫡女】第五蓝邪【酒家庶女】乔茉児【不良嫡女】第五蓝邪【部长别太坏】浅水的鱼【帅哥们别追了】万里月【蛇王-她是我妈眯】乔茉児【黑道教父的寡情妻】潇湘尚帝【美人谋——江山作聘】紫箫泠君
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 王妃她总想上天

    王妃她总想上天

    【狡黠洒脱黑莲花vs腹黑深情伪奶狗】 【1V1甜宠双洁】【后期高糖警报】她是相府最不受宠的木头嫡女。 患失魂症十年,灵魂一半锁原身,一半漂泊异世。大婚三日,被前夫亲自遣轿送回,“谢罪而死”。 再度睁眼,手掌异能“福禄寿”,强势魂归—— 白莲姐妹设计她清白?将计就计叫她身败名裂!渣爹暗地谋害她母家?以牙还牙让他倾家荡产!虎狼邻国时常眈眈而视?最强军团将你踏为平地! 只不过,她这个傻子夫君怎么解释? 十年失魂,十年守护。 他只将红线缠于她指尖,低声诱道:“这条命给你……但你心给本王好不好?” 【甜宠+权谋+异能+女强+青梅竹马】
  • 穿越之嫡女无害

    穿越之嫡女无害

    二十一世纪医学世家出身的鬼才颜倾,活的正辉煌时便遭遇车祸奇异穿越,到了一个名叫中洲的大陆。在这里,她与不同的人斗智斗勇,直到遇到秦子息。那是个风姿不凡而且很强大的男人,重点是看起来很有钱啊。于是乎,颜倾就踏上了一条追夫的不归路,追的太着迷,以至于没发现路上好多极品男人都在等着她。当然等她发现时,某人已经将所有的萌芽给掐断了,惹得她捶胸顿足,直嚎某人腹黑……
  • 通天九幽路

    通天九幽路

    越明月,意外穿越到一个陌生的世界,成为了一个修为尽废,受人凌辱的废物公主。为了亲人,为了朋友,为了对她好的人,一步步踏上修仙之路。一路上荆棘遍布,却也挡不住越明月的一颗强者之心。传言修仙者巅峰,可以踏碎虚空,撕裂苍穹,一手掌乾坤,一手定生死,坐看天下风云起。
  • 他似星辰入我心

    他似星辰入我心

    她跟人打了一架,被迫搬到江家。他因为母亲要出国工作,也被迫搬到江家。初见时,他无奈只能走后门,却见到了那个躺在秋千架上姑娘,只一眼,便让他终身难以忘怀。初见时,她却没多看他一眼。——沐希,我遇见过千千万万人,唯有你,是我目之所及,便想与之共度余生之人。-江时江时,我怕黑怕孤独,以前怕,现在怕,以后有你在,我便不怕了。-沐希
  • Where Angels Fear to Tread

    Where Angels Fear to Tread

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 超神学院之浪迹万界

    超神学院之浪迹万界

    作者新书推荐《诸天伪君子》请大家支持!意外来到超神学院,原本以为自己是一个普通人,谁知道获得了打破世界壁垒,拥有了穿越各个世界的能力。在尸兄中强化身体,在师傅中学习真功夫,在一人之下中哄骗各个主角。在《妖怪名单》中守了三元两千年!想要知道更多的世界,欢迎加入爱吃瓜的熊猫书群,群聊号码:783685284
  • 浮生六记

    浮生六记

    《浮生六记》以作者夫妇生活为主线,描写平凡而又充满情趣的居家生活,以及到各处旅游的所见所闻。作品描述了作者和妻子陈芸情投意合,想要过一种布衣蔬食、从事艺术的生活,由于封建礼教的压迫与贫困生活的煎熬,终至理想破灭。在中国文学史上,描写情爱的诗文很多,但大多或写宫廷艳史,或写权势礼法淫威下的爱情悲剧,或写风尘知己及少男少女之间的缠绵,很少涉及夫妻之情。沈复创作的《浮生六记》,将夫妻生活描写得淋漓尽致。林语堂将《浮生六记》四卷翻译成英文,并作长篇序言。