登陆注册
5609300000010

第10章 The Pioneers(4)

Her name was Rebekah,and she was the daughter of Bethuel,the son of Nahor.She had a brother called Laban,and she had heard of an uncle,called Abraham,who had moved into the land of Canaan,years and years before she was born.Then the messenger knew that he had found the girl he was looking for.He went to Bethuel and explained his errand.He told the story of his master and how Abraham was one of the richest and most powerful men of the country near the Mediterranean Sea.And when he had duly impressed the people of Ur with a display of the rugs and the silver earrings and the golden goblets,which he had brought from Hebron,he asked that Rebekah might accompany him to become the wife of young Isaac.

Both the father and the brother were more than willing to make such an alliance.In those days,the girls were rarely consulted in such matters.But Bethuel was a reasonable man,who wanted his daughter to be happy,and he asked Rebekah whether she was willing to go to a foreign country and marry her cousin whom she had never seen.

She answered,“I will go,”and made ready to leave immediately.

Her old nurse accompanied her.So did many of her maids.And they all rode their camels,wondering what sort of strange new country this might be of which the messenger had painted such a glorious picture.

The first impression was a very happy one.

It was towards evening.

The camels were plodding through the dust of the road.In the distance,a man was seen walking in the fields.

When he heard the tinkling bells,he stopped.

He recognised his own animals.He rushed forward and beheld the veiled face of the woman who was to be his wife.

With a few words the servant told the young master all he had done and how Rebekah was as good as she was beautiful.

Then Isaac considered himself a lucky man (as indeed he was)and he married Rebekah and a short time later Abraham died and was buried by the side of his wife Sarah in the cave of Machpelah.And Isaac and Rebekah inherited all the fields and the flocks and everything that had belonged to Abraham and they were young and happy,and when evening came,they used to sit outside their tents and play with their boys who were twins;and the name of the elder was Esau,which meant the “hairy one,”and the name of the younger was Jacob,and they were to have many strange adventures,as we shall now tell you.

For Esau and Jacob were as little alike as any two brothers have ever been.

Esau was a rough and honest young fellow,as brown as a bear.He had strong,hairy arms,and was as swift as a horse.He spent all his time out in the open,hunting and trapping,and living with the beasts and the birds of the fields.

Jacob,on the other hand,rarely strayed far away from home.He was his mother's darling,and Rebekah was very foolish in the way she spoiled him.

Big,noisy Esau,who always smelled of camels and goats,and who was for ever bringing puppies home from the stable into the house,did not please her at all.She thought him a dull fellow,only interested in commonplace things.But Jacob,with his mild ways and his pleasant smile,impressed his mother as a very bright boy.She was sorry that he had not been born ahead of Esau.Then he would have been his father's heir,and now all of Isaac's riches were to go to a country bumpkin,who hated fine rugs and fine furniture,and who was no better than one of the sheepmen of the ranch,and hated the bother of being rich and belonging to a famous family.

But facts were facts,even in those days,and Jacob had to content himself with the humble role of a younger son,while big,indifferent Esau was known far and wide as one of the most important men of the country.

The story of the plot between Rebekah and her son Jacob,and how mother and son finally tried to cheat the elder brother out of his inheritance,all this does not make pleasant reading.As it had great influence (to bear)upon the rest of our chronicle,it must be told,although I would gladly spare you the details.

Esau,as we have just said,was a hunter and a farmer and a shepherd,who spent most of his time out in the open.He was easy-going,as such people are apt to be.Life to him was a simple affair of sunshine and wind and flocks of sheep—things that more or less took care of themselves.He was not interested in learned discussions.When he was hungry,he ate—when he was thirsty,he drank—when he was sleepy,he went to bed.

Why worry about anything else?

Jacob,on the other hand,sat for ever at home and brooded.He was greedy.He wanted things.How could he get hold of what really belonged to his elder brother?

One day his chance came.

Esau came home from a hunting trip.He was hungry as a wolf.Jacob was fussing around in the kitchen,making himself a fine stew of lentils.

“Let me have some,and let me have it right now,”Esau begged.

Jacob pretended not to hear him.

“I am starving,”Esau said;“give me a plate of your lentils.”

“What will you give me in return?”his brother asked.

“Anything,”Esau answered,for just then he wanted to eat,and he found it very difficult to think of two things at the same time.

“Will you give me all your rights as the eldest son?”

“Certainly.What good are they to me when I must sit here and die of starvation?Let me have a plate of your stew,and keep all the old rights.”

“You swear to it?”

“I will swear to anything!Give me some of those lentils.”

Unfortunately,the Jews of those early days were very formal.Other people might have thought that such talk between young men amounted to no more than a jest—a hungry fellow who promises everything he has for a square meal.

A promise,however,in Jacob's eyes,was a promise.

He told his mother of what had happened.Esau had voluntarily,and in consideration of a bowl of stew,surrendered his birthright.Now they must discover some way in which they could obtain Isaac's official consent,and then the contract would be formal.

The occasion offered itself very soon.

同类推荐
  • 英文爱藏:爱只有0.01的距离

    英文爱藏:爱只有0.01的距离

    为中英双 语对照版,《爱只有0.01的距离》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必 备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味 和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美, 再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于……
  • 月亮和六便士:THE MOON AND SIXPENCE(英文版)

    月亮和六便士:THE MOON AND SIXPENCE(英文版)

    《月亮和六便士》是英国小说家威廉·萨默赛特·毛姆的创作的长篇小说,作品以法国印象派画家保罗·高更的生平为素材,描述了一个原本平凡的伦敦证券经纪人思特里克兰德,不惑之年,本来事业有成,家庭和睦,子女双全,但是为了追求自己内心的绘画梦想,抛妻弃子,离家跑到巴黎开始画画。最后去到了一座孤岛—塔希提岛,找到了自己的“归宿”,并创作了许许多多的惊世杰作,完成了自己对“月亮”的追逐。
  • 百年钟声:香港沉思录

    百年钟声:香港沉思录

    回归祖国十六年,香港发生了怎样的变化?祖国对香港的发展给予了多少支持和影响?香港同胞的民心回归、对祖国的认同感如何?香港给内地带来了怎样的启迪与反思?作者着力书写了回归后的现实情状,其中包括:解放军驻港部队面临的各种考验和优异表现,香港各路精英的成长之路及对港贡献,香港的慈善事业,香港的民生、医疗、文化、媒体、教育,香港的廉政建设,香港所面临的挑战与前景等。作者真实书写了回归后香港的现状。其中一些章节,不仅是当今香港成功经验的写照,而且对内地乃至许多国家地区的发展有着借鉴意义,其中最为突出的是香港的廉政建设。
  • 流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行名人篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化名人。本书从世界范围内挑选出议论范围最广、影响力最大的名人,覆盖政治、经济、娱乐、商业、艺术等多方面,每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,语言通俗易懂,所介绍的人物生动而不失深刻。《老外最想和你聊的101个英语话题:流行名人篇》以对话为主,注重口语,让读者不必死记硬背、死啃书本,最后导致“哑巴英语”,在遇到外国人时仍旧张不开嘴。这本书每节都有大量地道的、原汁原味的句子,读者可以在与外国人的日常交流中直接运用。
  • 看古希腊神话故事学英语

    看古希腊神话故事学英语

    神话是远古人类思想与生活的反映,是原始信仰的产物。希腊神话故事经历了丰富的时代变迁和历史风云,几乎成为希腊乃至欧洲一切文学和艺术活动的基本素材。马克思曾说:“希腊神话不只是希腊艺术的宝库,而且是它的土壤”。希腊神话也是欧美文艺取之不尽的艺术源泉。希腊神话具有无穷的认识价值和永久的审美魅力。希腊神话还为现代奥林匹克运动会的形成奠定了基础。在古希腊这个神话王国中,优美动人的神话故事和曲折离奇的民间传说为古奥运会的起源蒙上一层神秘的色彩。那些经久不衰的神话故事让我们着迷,那些如雷贯耳的名字至今仍被我们尊为“大师”。时隔千年,希腊神话还对我们产生影响。
热门推荐
  • 扬起你的鞭子

    扬起你的鞭子

    一九五六年五月十六日这天夜里,秀桥镇派出所所长张仁贵被人弄到秀桥镇东头的乱尸岗子里给打了。打得皮开肉绽,血糊流啦。打他的人是用皮鞭抽的。秀桥镇打人的事情过去几十年里也断断续续的时有发生,用巴掌扇的用拳头揍的用脚踢的用头顶的用嘴咬的什么都有,就是没见过也没听说过用皮鞭抽的。用皮鞭抽人应该是旧社会的事,电影里的事,应该与一九五六年前后的秀桥镇的社会生活不怎么搭界。张仁贵歪在镇医院的病床上,想着自己挨抽的经过。他只能用右半个身子歪在病床上。因为他只有脸和脚心、手心以及右半个身子没有被抽破。他想不出来抽他的人为什么这样抽他。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 宇航:开启新时代(青少年科学探索·求知·发现丛书)

    宇航:开启新时代(青少年科学探索·求知·发现丛书)

    《宇航:开启新时代(青少年科学探索·求知·发现丛书)》从基础宇宙知识、宇宙的奇思妙想、宇宙运用和探索宇宙等方面,向读者展现了人类进军浩瀚宇宙的不懈努力,向青少年读者揭开宇宙的神秘面纱。
  • 吉拉德的幻象

    吉拉德的幻象

    《吉拉德的幻象》是凯鲁亚克的半自传体小说,展现了他在“垮掉派之王”标签下不为人知的温情一面。书中讲述了他年幼夭折的哥哥吉拉德生前身后的往事。之所以题做“幻象”,是因为作者把对童年场景的回忆与想象融合在一起,刻画了一个圣洁而敏锐的吉拉德形象:他短暂的生命中虽然承受着疾病带来的巨大苦痛,但他的智慧和品德却始终感染着身边的人。这一形象对凯鲁亚克产生了巨大的影响,也引发他对生存意义的深刻反思。
  • 好想时光都是你

    好想时光都是你

    婚后,季倾晚迟迟不肯起床嘴里却一直嘟嚷着:“老公~我饿了,你去做饭”唐亦辰亲了她一口,“我去做也可以,但是吃完之后你要奖励我。”季倾晚毫不犹豫道:“好”唐亦辰这才离开卧室去做饭。等到脚步声离去,季倾晚立刻从床上跳起来,然后拿出行李箱逃跑。等唐亦辰回到卧室的时候,季倾晚早不见了踪影,他脸上充满了不悦,随后掏出手机打了一个电话,“三个小时之内把季倾晚给我带回来!”
  • 好想守护隔壁vip

    好想守护隔壁vip

    像费流樱这般高傲美丽又贪心善变耍心机的女子,从没想过会爱上厨界巨星。那时她不知,只是邀请他加入团队以达成营业目标,他却一出手就令她刮目相看,还招徕硅谷男神团队打造全行业唯一的AI餐厅。某天,他捧着一组金灿灿的数字,一脸豪气:“看,我为你打拼的行业第一!”费流樱:“这么开心,你一定是希望我马上离开贝宫酒店啰?”他这才知道一个天大的机密!后悔助她度过了难关!于是霸气扯她入怀:“只准你赖着我!”背靠这位温柔又霸道的厨界巨星,费流樱回忆起两人见第一面时,发生在酒店大堂令人啼笑皆非那件事。那天,池灿若狠心上供全部家当:“这是我的工资卡,给你。”费流樱:“……什么意思?这年头都流行员工免费干活还附赠工资卡?”池灿若:“用我过去五年,再加未来十年的工资抵扣我欠你们池家的。”【艳绝无双心机girl×偏执的完美主义厨界巨星】
  • 宠妻如命:墨少,轻轻吻

    宠妻如命:墨少,轻轻吻

    她目睹了他最肮脏的黑色交易,为了活命笨拙生涩的将第一次给了他,可曾想这男人吃干抹净后第一个字竟然是杀?夏芷若黑人问号脸,连包袱都没收拾好就连夜跑路,可当现实版的98k瞄准在她的脑袋时,夏芷若吓的腿都软了。“做我的情人。”男人轻启薄唇,嗓音倨傲不可一世。为了活命,她又忍。可曾想到这男人的战斗力这么强的?!“不要……不要……停”夏芷若意乱情迷的连连求饶,只看就要翻到地上。男人霸道狂傲的气息卷席过来,将她捞起:“不要?还是不要停?”
  • 从邻居的不幸中学习

    从邻居的不幸中学习

    “一边校订《世纪大拍卖》的译稿,一边体味着电视里和网站上的中国故事,我还是感到困惑尽管中国和俄罗斯有如此惊人的不同,但相同之处似乎也同样惊人。”“事实上,这本书里面的很多故事,都会让人联想起那句伟人名言只要换一个名字,这里说的正是阁下的事情。正是这些相似之处,才最令人忧心。”本书是《世纪大拍卖》一书的译校者张春霖博士的翻译手记。《世纪大拍卖》讲述的的真实故事比学者们的模型更为生动地展示了20世纪90年代俄罗斯经济、社会和政治转轨的悲壮激烈的场景。俄罗斯创造的是一种“被扭曲的市场经济”、“青面獠牙的霍布斯资本主义”、“土匪资本主义”、“瘸腿的、腐败的资本主义”。
  • 月薪三千的捉妖师

    月薪三千的捉妖师

    月薪三千,朝九晚五双休,交六险一金。白天,她们是一群摸鱼工作的袖珍白领。晚上,她们是寻“气”而来的捉妖师。“烦死了,我们领导又要我整一遍表格!上个星期才交的!”“别气啦,等会晚上去捉个妖怪玩玩。”“就是,做人最重要就是要开心。”
  • 大神天道

    大神天道

    新书《悍武神尊》已经发布,求个收藏,求票票,求五星好评。 修者?尘埃也,四方宇宙,六道如蝼蚁。寿龄?浮云也,万载之后,七界终除名。永生?唯吾大神天,踏九天之上,掌十方生死!举手间,建极道乐土,万物生灵欣欣向荣。覆手间,毁天地乾坤,亿万蝼蚁无处可生……PS:请加《大神天道》读者QQ群:210348245!