登陆注册
5617200000017

第17章

44.EIRIK BROUGHT TO THE SOVEREIGNTY.

When King Harald was eighty years of age (A.D.930) he became very heavy, and unable to travel through the country, or do the business of a king.Then he brought his son Eirik to his high-seat, and gave him the power and command over the whole land.Now when King Harald's other sons heard this, King Halfdan the Black also took a king's high-seat, and took all Throndhjem land, with the consent of all the people, under his rule as upper king.After the death of Bjorn the Chapman, his brother Olaf took the command over Vestfold, and took Bjorn's son, Gudrod, as his foster-child.Olaf's son was called Trygve; and the two foster-brothers were about the same age, and were hopeful and clever.Trygve, especially, was remarkable as a stout and strong man.Now when the people of Viken heard that those of Hordaland had taken Eirik as upper king, they did the same, and made Olaf the upper king in Viken, which kingdom he retained.Eirik did not like this at all.Two years after this, Halfdan the Black died suddenly at a feast in Throndhjem and the general report was that Gunhild had bribed a witch to give him a death-drink.

Thereafter the Throndhjem people took Sigrod to be their king.

45.KING HARALD'S DEATH.

King Harald lived three years after he gave Eirik the supreme authority over his kingdom, and lived mostly on his great farms which he possessed, some in Rogaland, and some in Hordaland.

Eirik and Gunhild had a son on whom King Harald poured water, and gave him his own name, and the promise that he should be king after his father Eirik.King Harald married most of his daughters within the country to his earls, and from them many great families are descended.Harald died on a bed of sickness in Hogaland (A.D.933), and was buried under a mound at Haugar in Karmtsund.In Haugesund is a church, now standing; and not far from the churchyard, at the north-west side, is King Harald Harfager's mound; but his grave-stone stands west of the church, and is thirteen feet and a half high, and two ells broad.One stone was set at head and one at the feet; on the top lay the slab, and below on both sides were laid small stones.The grave, mound, and stone, are there to the present day.Harald Harfager was, according to the report of men~of knowledge, or remarkably handsome appearance, great and strong, and very generous and affable to his men.He was a great warrior in his youth; and people think that this was foretold by his mother's dream before his birth, as the lowest part of the tree she dreamt of was red as blood.The stem again was green and beautiful, which betokened his flourishing kingdom; and that the tree was white at the top showed that he should reach a grey-haired old age.The branches and twigs showed forth his posterity, spread over the whole land; for of his race, ever since.Norway has always had kings.

46.THE DEATH OF OLAF AND OF SIGROD.

King Eirik took all the revenues (A.D.934), which the king had in the middle of the country, the next winter after King Harald's decease.But Olaf took all the revenues eastward in Viken, and their brother Sigrod all that of the Throndhjem country.Eirik was very ill pleased with this; and the report went that he would attempt with force to get the sole sovereignty over the country, in the same way as his father had given it to him.Now when Olaf and Sigrod heard this, messengers passed between them; and after appointing a meeting place, Sigrod went eastward in spring to Viken, and he and his brother Olaf met at Tunsberg, and remained there a while.The same spring (A.D.934), King Eirik levied a great force, and ships and steered towards Viken.He got such a strong steady gale that he sailed night and day, and came faster than the news of him.When he came to Tunsberg, Olaf and Sigrod, with their forces, went out of the town a little eastward to a ridge, where they drew up their men in battle order; but as Eirik had many more men he won the battle.Both brothers, Olaf and Sigrod, fell there; and both their grave-mounds are upon the ridge where they fell.Then King Eirik went through Viken, and subdued it, and remained far into summer.Gudrod and Trygve fled to the Uplands.Eirik was a stout handsome man, strong, and very manly, -- a great and fortunate man of war; but bad-minded, gruff, unfriendly, and silent.Gunhild, his wife, was the most beautiful of women, -- clever, with much knowledge, and lively;but a very false person, and very cruel in disposition.The children of King Eirik and Gunhild were, Gamle, the oldest; then Guthorm, Harald, Ragnfrod, Ragnhild, Erling, Gudrod, and Sigurd Sleva.All were handsome, and of manly appearance (1).

ENDNOTES:

(1) Of Eirik, his wife, and children, see the following sagas.

HAKON THE GOOD'S SAGA.

PRELIMINARY REMARKS.

Of Eirik Blood-axe's five years' reign Snorre has no separate saga.He appears not to have been beloved by the people and his queen Gunhild seems to have had a bad influence on him.

Other accounts of Hakon may be found in "Fagrskinna" (chaps.

25-34), "Agrip", "Historia", "Norvegiae", and in "Thjodrek"(chap.4).

The reader is also referred to "Saxo", "Egla", "Laxdaela", "Kormaks Saga", "Gisle Surssons Saga", "Halfred's Saga", "Floamanna Saga", "Viga Glum's Saga", and to "Landnamabok".

Skald mentioned in this Saga are: -- Glum Geirason, Thord Sjarekson, Guthorm Sindre, Kormak Ogmundson, and Eyvind Skaldaspiller.In the "Egla" are found many poems belonging to this epoch by Egil Skallagrimson.

In "Fagrskinna" is found a poem (not given by Snorre) which Gunhild (his wife) had made on King Eirik after his death, telling how Odin welcomed him to Valhal.The author or skald who composed it is not known, but it is considered to be one of the gems of old Norse poetry, and we here quote it in Vigfusson's translation in his "Corpus Poeticum", vol.i.pp.260, 261.

同类推荐
  • 传习录

    传习录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 审应览

    审应览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重阳分梨十化集

    重阳分梨十化集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医验随笔

    医验随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科浸淫疥癣门

    外科浸淫疥癣门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 骑士的神秘笔记

    骑士的神秘笔记

    1785年时值兰斯王国末期,半个世纪前肇始的回路革新终于影响到所有阶层,一场翻天覆地的风暴即将来临。在这个类似拿破仑战争前夕,以骑士作为战争主力,使用斗气操纵回路作战的时代,一个名为杜雷的普通少年意外得到了一本神秘的笔记,由此,一段波澜壮阔的故事拉开了序幕。PS:本书背景为异界版法革,【回路】的设定类似卡片,【回路师】的定位类似制卡师。所以简单的来说,这是一个卡片流的故事。
  • 绝域神皇

    绝域神皇

    太古时代,各大修真门派矗立,修者争锋,然而修道者的世界残酷无情,弱肉强食,一个三流门派的弟子,因为自己的选择而改变了一生。
  • 重生之盛宠毒后

    重生之盛宠毒后

    先皇后死在凤位不瞑目,好姐妹抽她筋骨咒她永不超生,史书字字戳她脊梁骨。含恨重生,步步攻心。她宁负天下,也要亲手将那些人拉进地狱,不得好死。唯独,他的强势瓦解了她的心墙。只是沈温婉忘了,普天之下最不能动心的,就是自己。--情节虚构,请勿模仿
  • 丁玲自述

    丁玲自述

    该书中所选编的,都是丁玲记述自己生活与文学创作经历的文章,其中的一些怀人之作,记叙了与她有过密切关系、对她产生过重要影响的人物,也留下了丁玲在某个特定时期的侧影,有助于读者对她的了解和理解。
  • Israel

    Israel

    Fleeing persecution in Europe, thousands of Jewish emigrants settled in Palestine after World War II. Renowned historian Martin Gilbert crafts a riveting account of Israel's turbulent history, from the birth of the Zionist movement under Theodor Herzl through its unexpected declaration of statehood in 1948, and through the many wars, conflicts, treaties, negotiations, and events that have shaped its past six decades—including the Six Day War, the Intifada, Suez, and the Yom Kippur War. Drawing on a wealth of first-hand source materials, eyewitness accounts, and his own personal and intimate knowledge of the country, Gilbert weaves a complex narrative that's both gripping and informative, and probes both the ideals and realities of modern statehood.
  • 呆瓜浪子

    呆瓜浪子

    他是一个傻瓜,但又不是一个傻瓜,那他到底是不是傻瓜呢?“段干公子,我真的不知道,你是不是个傻瓜了?”段干云:“别人以聪明为荣,我以愚笨不为耻而已。”
  • 来自坟墓里的他们

    来自坟墓里的他们

    纪川是个大学生,毕业后被分配到一个偏僻的孤儿院任教。渐渐地,她发现孤儿院内怪事频发,失踪了的孩子,怀揣秘密的同事……黑影笼罩着仁心孤儿院,究竟谁是隐藏在幕后的那双黑手?
  • 锦瑟无双之倾君心

    锦瑟无双之倾君心

    她是二十一世纪杀手女王,意外穿越至异世大陆相府小姐身上,一场阴谋也随之展开,入宫为婢是为了躲避追杀还是阴谋的一部分。那刀光剑影惊起了躲藏在背后的麻雀,浮萍的身世也即将揭开。他是帝凰国尊贵的寒王,两人携手面对这一场阴谋,在这乱世两人是否能一直相伴。迷雾将揭,序幕即将拉开。看他们俩如何在这乱世携手,傲视群雄,俯看天下。
  • 凤逆九天

    凤逆九天

    这是一个海洋的世界。这是一个海盗的黄金时代。云穹大陆上三分陆地七分海洋,韩昭,黑历,华风,三大陆天各一方,以海隔绝,商贸往来多靠海路,因此诞生出无数的海上盗贼。逐鹿与海洋之上。韩昭国,陆地三雄之一。春光明媚,金色的阳光照耀在大地上,杨柳伸展着身躯吐出新芽,在春风中轻柔的起舞,嫩绿的草叶儿从土中抖擞出身姿,散发出清幽的香味,桃花在枝头轻开笑颜,正是春来好时节。“大小姐,快跑,快。”一片春……
  • 在任何场合都能说对做对

    在任何场合都能说对做对

    《在任何场合都能说对做对》分为“说话”和“做事”两部分。说话部分聚焦于训练说话的态度和方式,态度要真诚,说话要婉转,讲究分寸和策略,争取做到话语既出即到位,一句话就能打动别人。做事部分则聚焦于指导做事的方法和技巧,如不轻信各种场面话、打破思维定式、善于变通和创新等,在充分展现自我能力的基础上,让别人知道你是一个有能力、做事大方得体的人。《在任何场合都能说对做对》所提供的说话办事技巧涵盖工作、交友、恋爱等各个方面,因而可以帮助你更加自信地在任何场合说对做对。