登陆注册
5617200000239

第239章

The king said, "My doom is soon delivered.He shall fly the country, and never come back to Norway as long as the kingdom is mine; and he shall leave all his goods behind.""But will it not be more for thy honour," said Kolbjorn, "and give thee a higher reputation among other kings, if, in banishing him from the country, thou shouldst allow him to keep his property, and show himself among other people? And we shall take care that he never comes back while we live.Consider of this, sire, by yourself, and have respect for our assurance."The king replied, "Let him then go forth immediately."They went back, therefore, to Sveinke, and told him the king's words; and also that the king had ordered him out of the country, and he should show his obedience, since he had forgotten himself towards the king."It is for the honour of both that thou shouldst show obedience to the king."Then Sveinke said, "There must be some great change if the king speaks agreeably to me; but why should I fly the country and my properties? Listen now to what I say.It appears to me better to die upon my property than to fly from my udal estates.Tell the king that I will not stir from them even an arrow-flight."Kolbjorn replied, "This is scarcely prudent, or right; for it is better for one's own honour to give way to the best chief, than to make opposition to one's own loss.A gallant man succeeds wheresoever he goes; and thou wilt be the more respected wheresoever thou art, with men of power, just because thou hast made head so boldly against so powerful a chief.Hear our promises, and pay some attention to our errand.We offer thee to manage thy estates, and take them faithfully under our protection; and also never, against thy will, to pay scat for thy land until thou comest back.We will pledge our lives and properties upon this.Do not throw away good counsel from thee, and avoid thus the ill fortune of other good men."Then Sveinke was silent for a short time, and said at last, "Your endeavours are wise; but I have my suspicions that ye are changing a little the king's message.In consideration, however, of the great good-will that ye show me, I will hold your advice in such respect that I will go out of the country for the whole winter, if, according to your promises, I can then retain my estates in peace.Tell the king, also, these my words, that I do this on your account, not on his."Thereupon they returned to the king, and said, that Sveinke left all in the king's hands."But entreats you to have respect to his honour.He will be away for three years, and then come back, if it be the king's pleasure.Do this; let all things be done according to what is suitable for the royal dignity and according to our entreaty, now that the matter is entirely in thy power, and we shall do all we can to prevent his returning against thy will."The king replied, "Ye treat this matter like men, and, for your sakes, shall all things be as ye desire.Tell him so."They thanked the king, and then went to Sveinke, and told him the king's gracious intentions."We will be glad," said they, "if ye can be reconciled.The king requires, indeed that thy absence shall be for three years; but, if we know the truth rightly, we expect that before that time he will find he cannot do without thee in this part of the country.It will be to thy own future honour, therefore, to agree to this."Sveinke replies, "What condition is better than this? Tell the king that I shall not vex him longer with my presence here, and accept of my goods and estates on this condition."Thereupon he went home with his men, and set off directly; for he had prepared everything beforehand.Kolbjorn remains behind, and makes ready a feast for King Magnus, which also was thought of and prepared.Sveinke, on the other hand, rides up to Gautland with all the men he thought proper to take with him.The king let himself be entertained in guest-quarters at his house, returned to Viken, and Sveinke's estates were nominally the king's, but Kolbjorn had them under his charge.The king received guest-quarters in Viken, proceeded from thence northwards, and there was peace for a while; but now that the Elfgrims were without a chief, marauding gangs infested them, and the king saw this eastern part of the kingdom would be laid waste.It appeared to him, therefore, most suitable and advisable to make Sveinke himself oppose the stream, and twice he sent messages to him.But he did not stir until King Magnus himself was south in Denmark, when Sveinke and the king met, and made a full reconciliation; on which Sveinke returned home to his house and estates, and was afterwards King Magnus's best and trustiest friend, who strengthened his kingdom on the eastern border; and their friendship continued as long as they lived.

9.KING MAGNUS MAKES WAR ON THE SOUTHERN HEBUDES.

King Magnus undertook an expedition out of the country, with many fine men and a good assortment of shipping.With this armament he sailed out into the West sea, and first came to the Orkney Islands.There he took the two earls, Paul and Erlend, prisoners, and sent them east to Norway, and placed his son Sigurd as chief over the islands, leaving some counsellors to assist him.From thence King Magnus, with his followers, proceeded to the Southern Hebudes, and when he came there began to burn and lay waste the inhabited places, killing the people and plundering wherever he came with his men; and the country people fled in all directions, some into Scotland-fjord, others south to Cantire, or out to Ireland; some obtained life and safety by entering into his service.So says Bjorn Krephende: --"In Lewis Isle with fearful blaze The house-destroying fire plays;To hills and rocks the people fly, Fearing all shelter but the sky.

In Uist the king deep crimson made The lightning of his glancing blade;The peasant lost his land and life Who dared to bide the Norseman's strife.

The hunger battle-birds were filled In Skye with blood of foemen killed, And wolves on Tyree's lonely shore Dyed red their hairy jaws in gore.

同类推荐
  • 外道问圣大乘法无我义经

    外道问圣大乘法无我义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清经断谷法

    太清经断谷法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 思益梵天所问经

    思益梵天所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Trees of Pride

    The Trees of Pride

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨子

    墨子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 众多星辰

    众多星辰

    这只是一个,由许多普通人组成的故事而已。
  • 盛宠之下,必有娇妃

    盛宠之下,必有娇妃

    她从宰相府醒来,性情大变,却不料一纸婚约下,树敌无数。面对敌人的刁难,她没有像以前一样,一味地退让,而是——划伤镇南王嫡长女的脸劫了亲生父亲的财教训了兵部尚书的纨绔公子开酒楼、办武馆、逛青娄……
  • 恶女当家:人间晚晴

    恶女当家:人间晚晴

    【本文纯属虚构】穿越?好啊。可是,你只能穿成灰姑娘……的后姐。欺负灰姑娘是你的责任……切记,不能抢了灰姑娘的王子。后姐?恶人?好吧,后姐就后姐,恶人就恶人……只是,她不抢灰姑娘的王子,可保不齐,王子舍灰姑娘来就她这个后姐啊……
  • 末世求生之王

    末世求生之王

    末世降临!弱者终将死去,强者才能生存。绝境中杀出来的王只有一个,许尽欢!许尽欢:宇宙也将由我来审判!
  • 战术人形的奇妙之旅

    战术人形的奇妙之旅

    以后的事,以后再说未来的路,走过才知征途永远不止,只是方向改变有些人,初心未变,有些人,毫无初心心火不熄,创作不死道路迷茫,势单力薄,充满黑暗,但只能低头冲过去,撞破南墙,才有那垄断后不见的阳光
  • 快穿女主她持美行凶

    快穿女主她持美行凶

    月老阁的小可(祸)爱(害),被某大佬宠着宠着,横行天界,调皮捣蛋样样不缺。终于有一天报应来了,她被一脚踹到了小世界,收集爱意。宴酒表示,不成问题,就是换个地方继续可爱(祸害)而已,她业务熟练的很。男神大大,你准备好了吗?小可爱酒酒来啦,啾咪づ黑化病娇控少年vs软萌怪力小仙女,爆苏!爆爽!爆宠!高甜!!!
  • 神兵九叠1

    神兵九叠1

    中土大陆,人,兽,魔共存,人族内部以及各族之间攻伐不断,最近的中土大战发生在三百年前,人族中以无极城和月煌城为代表的两大部落与魔族,兽族互相攻伐,最终以魔族战败,兽族被驱逐告终,然而和平之下始终隐藏着野心,复仇和阴谋,似乎战争阴影一直笼罩。景天等一众少年在无极城习武,修炼气元,各种势力角力其中,蹊跷事情不断,景天等人一路磨练,一路成长......
  • 镜中诸天快穿之旅

    镜中诸天快穿之旅

    镜中诸天通往万界,快速穿越无限精彩。主角们通过一面奇特的魔幻镜子,穿越到一个个不同的影视小说世界中。通过历练和完成魔镜下达的任务得到自身成长,通过改变原有故事的结局,改变剧中人的命运,一切一切都将得到改变。不一样的结局,不一样的人生,体验世间百态,遍尝世间冷暖,最终合道还真,终成大道。镜中诸天大世界,快穿体验不同的人生旅程。
  • 最后一个道士1

    最后一个道士1

    查文斌——茅山派祖印持有者,正天道最后一代掌教传人。他救人于阴阳之间,却引业火烧身,遭天罚阴遣;仗侠肝义胆与一身道术,救活人于阴阳罅隙,渡死人于无间鬼道!诡异古村中,阴差煞言七个村民必死无疑。查文斌却一人逆天而行,将军庙里大战百年邪道,奈何桥上对决阴差,然而,七个村民还是……
  • 祖国啊,祖国:中华梦朗诵诗选

    祖国啊,祖国:中华梦朗诵诗选

    本书选编了中国现当代文学史上百余位名家诗作。一个多世纪以来,无数诗人在寻梦、追梦、圆梦的历史进程中,出于心灵的需求,听从时代的召唤,怀着对文明的渴望,辉映风云的变幻,自觉地将诗之思或突进历史的纵深,或切进当下的现实,燃放出赤诚炽热的火焰。