登陆注册
5617200000258

第258章

Magnus, the king's son, heard this, and said, "Now he is lying, as he usually does."Harald replies, "It is true that there are men in Ireland whom no horse in Norway could overtake." They exchanged some words about this, and both were drunk.Then said Magnus, "Thou shalt make a wager with me, and stake thy head if thou canst not run so fast as I ride upon my horse, and I shall stake my gold ring."Harald replies, "I did not say that I could run so swiftly; but Isaid that men are to be found in Ireland who will run as fast;and on that I would wager."The king's son Magnus replies, "I will not go to Ireland about it; we are wagering here, and not there."Harald on this went to bed, and would not speak to him more about it.This was in Oslo.The following morning, when the early mass was over, Magnus rode up the street, and sent a message to Harald to come to him.When Harald came he was dressed thus.He had on a shirt and trousers which were bound with ribands under his foot-soles, a short cloak, an Irish hat on his head, and a spear-shaft in his hand.Magnus set up a mark for the race.

Harald said, "Thou hast made the course too long;" but Magnus made it at once even much longer, and said it was still too short.There were many spectators.They began the race, and Harald followed always the horse's pace; and when they came to the end of the race course, Magnus said, "Thou hadst hold of the saddle-girth, and the horse dragged thee along." Magnus had his swift runner, the Gautland horse.They began the race again, and Harald ran the whole race-course before the horse.When came to the end Harald asked, "Had I hold of the saddle-girths now?"Magnus replied, "Thou hadst the start at first."Then Magnus let his horse breathe a while, and when he was ready he put the spurs to him, and set off in full gallop.Harald stood still, and Magnus looked back, and called, "Set off now."Then Harald ran quickly past the horse, and came to the end of the course so long before him that he lay down, and got up and saluted Magnus as he came in."Then they went home to the town.In the meantime King Sigurd had been at high mass, and knew nothing of this until after he had dined that day.Then he said to Magnus angrily, "Thou callest Harald useless; but I think thou art a great fool, and knowest nothing of the customs of foreign people.Dost thou not know that men in other countries exercise themselves in other feats than in filling themselves with ale, and making themselves mad, and so unfit for everything that they scarcely know each other?

Give Harald his ring, and do not try to make a fool of him again, as long as I am above ground."36.OF SIGURD'S SWIMMING.

It happened once that Sigurd was out in his ship, which lay in the harbour; and there lay a merchant ship, which was an Iceland trader, at the side of it.Harald Gille was in the forecastle of the king's ship, and Svein Rimhildson, a son of Knut Sveinson of Jadar, had his berth the next before him.There was also Sigurd Sigurdson, a gallant lenderman, who himself commanded a ship.It was a day of beautiful weather and warm sunshine, and many went out to swim, both from the long-ship and the merchant vessel.An Iceland man, who was among the swimmers, amused himself by drawing those under water who could not swim so well as himself;and at that the spectators laughed.When King Sigurd saw and heard this, he cast off his clothes, sprang into the water, and swam to the Icelander, seized him, and pressed him under the water, and held him there; and as soon as the Icelander came up the king pressed him down again, and thus the one time after the other.

Then said Sigurd Sigurdson, "Shall we let the king kill this man?"Somebody said, "No one has any wish to interfere."Sigurd replies, that "If Dag Eilifson were here, we should not be without one who dared."Then Sigurd sprang overboard, swam to the king, took hold of him, and said, "Sire, do not kill the man.Everybody sees that you are a much better swimmer."The king replies, "Let me loose, Sigurd: I shall be his death, for he will destroy our people under water."Sigurd says, "Let us first amuse ourselves; and, Icelander, do thou set off to the land," which he did.The king now got loose from Sigurd, and swam to his ship, and Sigurd went his way: but the king ordered that Sigurd should not presume to come into his presence; this was reported to Sigurd, and so he went up into the country.

37.OF HARALD AND SVEIN RIMHILDSON.

In the evening, when people were going to bed, some of the ship's men were still at their games up in the country.Harald was with those who played on the land, and told his footboy to go out to the ship, make his bed, and wait for him there.The lad did as he was ordered.The king had gone to sleep; and as the boy thought Harald late, he laid himself in Harald's berth.Svein Rimhildson said, "It is a shame for brave men to be brought from their farms at home, and to have here serving boys to sleep beside them." The lad said that Harald had ordered him to come there.Svein Rimhildson said, "We do not so much care for Harald himself lying here, if he do not bring here his slaves and beggars;" and seized a riding-whip, and struck the boy on the head until the blood flowed from him.The boy ran immediately up the country, and told Harald what had happened, who went immediately out to the ship, to the aft part of the forecastle, and with a pole-axe struck Svein so that he received a severe wound on his hands; and then Harald went on shore.Svein ran to the land after him, and, gathering his friends, took Harald prisoner, and they were about hanging him.But while they were busy about this, Sigurd Sigurdson went out to the king's ship and awoke him.When the king opened his eyes and recognised Sigurd, he said."For this reason thou shalt die, that thou hast intruded into my presence; for thou knowest that I forbade thee:" and with these words the king sprang up.

同类推荐
热门推荐
  • 夜莺演唱会(感动青少年的文学名家名作精选集)

    夜莺演唱会(感动青少年的文学名家名作精选集)

    文学作品是以语言为手段塑造形象来反映社会生活、表达作者思想感情的一种艺术,是人生的一面镜子。好的文学作品具有潜移默化的巨大作用,它能够开阔视野,增长知识,陶冶我们的情操。
  • 玩家

    玩家

    冬季文博展销会开幕式前,传出了令人惊喜的消息:柳一明博士和柳凡夫大师将在开幕式后,在鉴赏斋里为藏家义务鉴宝。圈子里的人听了,想不可能吧?柳一明强看人家奶子,羞得三个月没出门了;柳凡夫更是在鉴定了那个宋代提壶后就深居简出,能来鉴宝吗?开幕式一结束,呼啦啦,鉴赏斋就被挤得水泄不通了。鉴赏斋里,果真坐着身材适中,眉清目秀,手捧茶壶儿的柳一明,一旁站着老板海军,却不见柳老爷子身影。捷足先登的是隔壁轩宝斋的白雪原,说柳老师这是我店里收藏的《金陵十二钗》条屏,每条画了一只老虎,落款为张善子,请人看了,说是伪作。请老爷子和您看看。
  • 快穿:男神大人,放肆撩

    快穿:男神大人,放肆撩

    苏七月只是同情可怜女配,但并没有想过成为女配,为她们改变命运,逆袭人生……片段一:白衣少年站在樱花树下,一年四季春夏秋冬交替,樱花再次开放。“樱花开了,说好的我们一起来赏花。”“却独自留我在这里赏花”扯出一抹苦笑片段二:面色苍白的少年站在水晶棺面前,虔诚的目光盯着,水晶棺中的少女说:“主人,说好了不会离开我。”“为什么要骗我呢?”“主人,醒醒好吗?不要再睡下去了。”片段三:男人抚摸了自己的嘴唇,看着落荒而逃的小野猫,眼眸闪烁着不明的暗芒。“招惹了我,就不要妄想逃离我的世界里。”勾起了一抹浅笑
  • 快穿之拯救主神之旅

    快穿之拯救主神之旅

    “我爱你。”那是最后一个位面他对她说的。“三千世界,都爱你。”她的心莫名的悸动了。那个她寻了三千世界的人终于回来了。
  • 神秘总裁冷情妻

    神秘总裁冷情妻

    温宁的十八岁生日礼,是一场长达十年的牢狱之灾,为了复仇,她应下了魔鬼的要求,嫁给植物人老公,却不想……--情节虚构,请勿模仿
  • 非洲:坦桑尼亚·卢旺达·布隆迪(世界我知道)

    非洲:坦桑尼亚·卢旺达·布隆迪(世界我知道)

    本书图文并茂,大量精美的彩色插图将带领你游览七大洲的大多数国家,领略它们独特的自然景观,品味它们多姿多彩的人文风情。亚洲的广袤、欧洲的人文、非洲的狂野、美洲的多元、大洋洲的浩渺、南极洲的寒冷……都将为你一一呈现。奥地利的斗牛、巴西的狂欢、英国的傲慢和优雅、美国的务实和率真、法兰西的浪漫、德意志的理性、俄罗斯的豪放和热情、日本的“菊花与刀”……这些独特的国家特色和民族特性也将展现在你的眼前。埃及的金字塔、希腊的神庙、印度的泰姬陵、柬埔寨的吴哥窟……这些古迹不仅能引发你思古之幽情,更会使你领略人类文明的古老和悠远。
  • 任你消失在世界的尽头

    任你消失在世界的尽头

    这部作品,有我这一生所有的爱恨情仇,有我对你的所有喜欢。送给你们,祝平安喜乐!
  • 薄先生吃货萌妻请签收

    薄先生吃货萌妻请签收

    浪迹在末世的程郁误打误撞成了英雄和丧尸王同归于尽后,重生到了一个没有丧尸的和平世界里,成了暴发户的小女儿。本以为……她能潇洒的开启新的人生。只是,这被她横空砸晕的男人,到底是什么鬼?为什么她又看到丧尸王这张脸了???好吧,我躲还不行么?只是,看着这个时不时就“偶遇”到的人,程郁只能选择无视。薄爷:小程郁,我们真的是缘分啊~程郁:无视……薄爷:被渣爹一家欺负了?给你大腿抱!程郁:无视……(自己收拾了渣爹一家后拍了拍手)薄爷:不长眼的女人欺负你?程郁:踩着女人无视……薄爷:我这里有你喜欢吃的,你看是不是。程郁:无视……是…(咽口水)
  • 重思缘

    重思缘

    一次偶然,顾诗韵救了万人景仰的穆之初,从那以后,顾诗韵便长伴穆之初左右。有人说她攀权附贵,她笑笑,毫不在乎。当穆之初拉着另一个女人出现在她的面前,顾诗韵点点头,转身就走。可是她走了,穆之初才突然发现,原来自己所求的一直在自己身边。“不,我不会原谅你。绝不!”顾诗韵笑着说完,转身就走。
  • 魂灵之言

    魂灵之言

    静下心来,赏一朵花。春花秋月,诗与梦,都只是一杆笔。